Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна
Шрифт:
— Горсть алмазов за твои мысли, — привычная полуулыбка вернулась к дракону, а в глаза вновь заполыхала весёлая искра, качественно прячущая все остальное, — Судя по лицу, ты успела уже основательно себя накрутить. Не поделишься?
Ирейн едва не поморщилась — ну разумеется, не только работа трактирщицы учит неплохо разбираться в людях.
— Ничего серьёзного, — отозвалась она, — Прикидываю перспективы на будущее.
— Судя по твоему лицу, они не особенно радуют, — покачал головой князь, — Кажется, в наших рядах наметилась некоторая… ситуация. Давай с самого начала: милая, драконы живут в теории бесконечно, а пару обретают в среднем где-то в возрасте тысячи лет. Разумеется, так долго девственность никто не хранит — право, она
— Хорошо, — вздохнула Ирейн, — Извини, если мой вопрос оскорбил тебя, просто поверь: дети — это не настолько просто. Я… знаешь, наши отношения с мужем испортились именно после рождения Веты. У меня перестало хватать времени и сил на него, все мое внимание делилось поровну между трактиром и дочерью, и мы стали отдаляться друг от друга. В общем… Я согласна быть с тобой, но…
— Вот и отлично, — прервал Тир, — Остальное мы обсудим. Если вдруг ты начнёшь отдаляться от меня, я попробую, как вариант, нанять ещё пару нянечек или не быть эгоцентричным идиотом; я где-то слышал, эти методы помогают и по-отдельности, но в совокупности должны дать оптимальный эффект. Так что…
Дальше пошла тарабарщина на неведомом языке, а потом Ирейн поцеловали, и она — чего уж там? — вцепилась в Тира в ответ. Дура она, что ли — упускать?
Пожалуй, Ирейн и сама себе не признавалась раньше, насколько голодна — до ласок, поцелуев, терпкого мужского запаха и властных прикосновений. Её хватило только на то, чтобы вытолкнуть Тира в соседнюю комнату, неплотно притворив за собой дверь, потом — провал. Казалось, до чего-то давно желаемого дорвались они оба, потому что отпустить друг друга казалось просто невозможным: даже поцелуи они прерывали только для того, чтобы отдышаться. До неё даже не сразу дошло, что они в её кабинете, где отродясь не водилось кроватей или даже диванчиков. Впрочем, когда Тир подхватил её, она тут же послушно оплела его руками и ногами, позволяя усадить себя на стол — тут их мысли были вполне себе созвучны. А потом, собственно, думать стало окончательно не о чем — все утонуло в жарком ритме, дыхании и шёпоте. Пообещай Ирейн кто пристрелить, она все равно потом не вспомнила бы и половины тех просьб и признаний, что выстанывала, честно пытаясь не сильно шуметь — и это, пожалуй, радовало, принципа "не помню — значит, не было" никто ещё не отменял. Отдельно заводило то, насколько хищно Тир выглядел в тот миг: глаза его полыхали потусторонним светом, руки зарылись в прическу, безжалостно вороша, чуть оттягивая назад, чтобы добраться до шеи. "Завтра придётся искать шарфик" — промелькнула в голове мысль, чтобы тут же раствориться в нарастающей вспышке удовольствия.
— Я поставил одностороннюю заглушку, так что можешь кричать, — пропел дракон на ухо, и это, пожалуй, было немного слишком, потому Ирейн не оставалось ничего, кроме как послушаться.
Обломы — ваше все, особенно если вдруг вы каким-то образом оказались родителями крошечного человечка, у которого режутся зубки. По крайней мере, вместо второго захода Ирейн пришлось бежать на тихое хныканье, убеждаться в снова поднявшейся тепературе, а после — успокаивать Тира, который порывался сей секунд обращаться и нести девочку к какому-то лекарю.
— Посиди с ней пять минут, схожу к Фло за специальной настойкой, хорошо? — попросила она быстро.
— Ирейн, нельзя поить ребёнка тем, что делает эта невменяемая особа!
— Если бы не эта невменяемая особа, Вета была бы уже мертва, так что думай, что говоришь, — отрезала она, — Посиди с ней две минутки, потом пойдёшь отдыхать. Ладно?
Дождавшись утвердительного кивка, Ирейн с тяжелой душой направилась на чердак, немного опасаясь обнаружить по возвращении что-то не то. Собственно, это некоторым образом оправдалось: пока она отсутствовала, к Вете была приглашена первая на деревне сестра милосердия в лице и прочем теле Казначея. Тот явно чувствовал себя не в своей тарелке, что, впрочем, не помешало ему устроить девочку прямо на воздухе и чертить над ней какие-то сияющие символы.
— … общее исцеляющее должно помочь в любом случае, — вещал Ар серьёзно, — Потому что она гуманоид. Я сейчас переставлю вот этот вектор, анестезирующий, его применяют к дракончикам при первой смене зубок — мне где-то встречалась инструкция…
Всклокоченный Тир и примолкшая от таких вот неожиданностей Вета благодарно внимали. Ирейн несколько минут просто стояла на пороге, наблюдая, как количество висящих над дочерью колдовских знаков растет в геометрической прогрессии, а потом устало потерла переносицу.
— Тьху, мужики, — пробормотала Фло за её спиной, — Драконы или нет, одна недолга. Пусть возятся, эти хуже не сделают. Пойдём-ка, я тебе пока мазь для шеи подберу, а то у тебя за десять минут не сойдут, как у дракона твоего вон те царапины — регенерация не та.
Ирейн собралась было покраснеть, но потом передумала: непродуктивное, как ни крути, занятие.
— Не откажусь, — только и сказала она.
На фоне всех вышеописанных треволнений, нет ничего удивительного в том, что заснули они все только под утро, потому яростные вопли с утра пораньше — ещё до рассвета! — Ирейн не особенно сильно порадовали, мягко говоря. Однако, Лиз была неумолима, как и любой кабздец, потому ворвалась в комнату с воплями:
— Ирейн! У нас какая-то хвостатая сучка плавает в корыте для улиток и говорит мне гадости! Сделай что-нибудь, ты же хозяйка!
Признаться, более экставагантной побудки с трактирщицей не случалось давно.
10
— Что? — удивился сонный Тир, — Кто где плавает?
— Какая-то лохудра!!! В корыте для улиток! Я ей говорю убраться, а она ни в какую! — Лиз явно была настроена очень воинственно; на памяти Ирейн, такой боевой азарт обуревал подругу в последний раз, когда какая-то девица решила не просто подзаработать в трактире, но ещё и увести у Лиз из-под носа крайне выгодного клиента. Тогда у подавальщицы точно так же раздувались ноздри и щурились глаза; кончилось дело безобразной кошачьей дракой, которую Ирейн пришлось разнимать многострадальной сковородой. Дева-захватчица позорно бежала, напоследок подробно поведав много нового о психическом здоровье местных сотрудниц, а Лиз, лишившаяся клока волос и обзаведшаяся фингалом под глазом, весь день ходила гордая, чисто помоечная кошка, отстоявшая свою территорию.
— А разве у улиток бывают корыта? — вопросил Тир, вид которого — обнаженного, чуть сонного, встрепанного — настроил Ирейн на откровенно философский лад. Ну, плавает там кто-то где-то, подумаешь…
— Так, не пялься на него! — Лиз пыхтела, как улитка на склоне, вытаскивая Ирейн из кровати, — А то точно никуда не пойдёшь, знаю я такие взгляды! А ты, юный животновед, не умничай: ну, называем мы специальный ров "корытом", и что? У всех свой тайнояз!
— Лиз, — Ирейн душераздирающе зевнула, — Может, хрен с ней, наплавается и вылезет?
— Нет уж, — ноздри подавальщицы угрожающе дрогнули, — Она сказала, что её кто-то послал — кажется, недостаточно далеко — и разговаривать она собирается только с тобой. Так что, уж сделай милость, уговори эту рыбку выплыть на берег, а дальше уж я сама!
В жизни Ирейн в последнее время происходило столько всего, что странностью больше, встранностью меньше — один суп. Философски пожав плечами, она накинула домашнее платье, проверила Вету и решительно направилась в сторону клеверного поля.