Пара для Гриффина
Шрифт:
Лэнс поднял брови.
— Нам нужно поговорить, — он поднял руки и даже не попытался встать.
— К чёрту разговоры, — Гриффин ударил его так сильно, что весь диван отлетел назад. А Лэнс, упав, растянулся на спине.
Сара взвизгнула где-то позади него.
— Это не то, что ты думаешь. Я… — Лэнс остался лежать на полу, не совершая попыток встать. Его грёбаная ошибка. Гриффин почувствовал, как его ботинок соприкоснулся с боком мужчины, и что-то удовлетворительно хрустнуло.
Ах, сладкий звук трескающегося ребра.
Маленькие ручки обвились вокруг его талии.
— Нет, не надо, пожалуйста… нет… —
— Что за..? Сара, — он поднял её на руки. — Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не вставала между дерущимися самцами? — он не удержался и убрал волосы с её лица, когда повернулся. Конечно, чтобы продолжить начатое, хотя Лэнс ещё не успел пошевелиться.
— Пожалуйста, перестань причинять ему боль, — её губы дрожали.
Гриффин с трудом сглотнул, когда боль пронзила его. Сара была влюблена в Лэнса, и было понятно, что она пыталась защитить мужчину.
— Держись позади меня, — он почувствовал, как на его челюсти дернулся мускул.
Гриффин повернулся и положил руку на талию Сары, заставляя её оставаться там, где он хотел. Лэнс поморщился, поднимаясь на ноги. Он помассировал подбородок.
— Приятно видеть, что ты всё ещё можешь нанести достойный удар.
— Кончай нести эту грёбаную чушь. Сара влюблена в тебя. Не знаю почему, но это так. Ты, оказывается, колоссальный придурок, — Гриффин указал на мужчину. — Если ты причинишь ей боль, если ты даже подумаешь использовать её, если она прольёт хоть одну грёбаную слезинку… Я приду за тобой. Я убью тебя, — его грудь тяжело вздымалась, но он ничего не мог с собой поделать. — Я сам тебя похороню, и когда я с тобой покончу, ты уже не вернешься. Я достаточно ясно выразился?
Лэнс скрестил руки на груди. Проигнорировав Гриффина, он склонил голову набок, чтобы посмотреть на Сару, выглядывающую из-за плеча Гриффина.
Гриффин невольно зарычал. Низко и гортанно. Его грудь вибрировала, и это был звук, говоривший об обладании. Это было предупреждение для другого мужчины держаться подальше от того, что принадлежало ему. Это был наиполнейший бред.
— Понимаешь, что я имею в виду? — Лэнс поднял брови. — Все, что я тебе говорил, правда, особенно то, что он болвал и идиот.
— Я, чёрт возьми… — Гриффин шагнул вперёд, желая сбить улыбку с лица мудака. Желая, чтобы этот ублюдок подавился собственными зубами.
— Нет, не надо, — Сара схватила его за руку, которую он, даже не осознавая, поднял, готовый избить ублюдка.
Лэнс просто стоял. Что, чёрт возьми, не так с этим мужчиной? Почему он не отвечает?
Сара продолжала тянуть его за локоть, пытаясь заставить опустить поднятый кулак. Гриффин глубоко вздохнул, заставил себя успокоиться и повернулся к ней.
— Я не причиню ему вреда.
Девушка сразу же расслабилась, и это убивало его, когда Гриффин увидел, как она беспокоится за Лэнса. Чёрт! Зачем он, вообще, пришёл сюда? Сара была взрослой. Она могла сама о себе позаботиться. Как бы ему ни было неприятно признавать, но она не нуждалась в нём.
Гриффин указал на мужчину.
— Я имел в виду именно то, что сказал. Как бы мне не хотелось увидеть тебя сломленным и истекающим кровью, я избавлю твою… — Гриффин чуть не поперхнулся этим словом и на секунду стиснул зубы, — …твою женщину от этого испытания. Мне нужно уйти, — он снова повернулся к Саре. — Я желаю тебе всего…
— Стой, — прорычал Лэнс. — Ты никуда не пойдёшь, пока мы не поговорим. Я уверен, что ты знаком с термином «разговор». Такой молодой грёбаный щенок… — он закатил глаза. — Общение. Это первое правило любых отношений. Никогда ничего не предполагай. Это то, что я только недавно узнал сам, так что я прощу тебе эту оплошность.
О чём говорил этот мудак?
— Если бы вы хоть немного поговорили друг с другом. Чёрт возьми, если бы вы пришли ко мне и поговорили, всего этого можно было бы избежать, но вы оба явно слишком упрямы, — он ещё раз потер челюсть и застонал. — Позволь мне посвятить тебя в наш разговор.
Гриффин услышал, как участилось сердцебиение Сары. Она встала рядом с ним, явно нервничая. Чёрт возьми, он чуял в ней страх.
— Я знаю обо всей схеме сватовства, которую вы вдвоём состряпали. В твоём стремлении свести нас с малышкой Чопорность вместе…
Гриффин невольно зарычал, услышав прозвище Лэнса в адрес Сары. Потом он понял, что только что сказал Лэнс. Он знал. Он, блядь, знал.
— Да, придурок, — Лэнс поднял брови. — Хочешь верь, хочешь нет, но я не полный идиот. На чём я остановился… О да… играя в сваху, ты по уши влюбился в Сару, но не понял этого. Я пытался заставить тебя поумнеть, когда Сара поняла, что ты ей тоже нравишься. Это был небольшой шок, да малышка Чопорность? — Лэнс встретился взглядом с Сарой, которая издала странный звук. — Вот почему она сбежала в ту ночь. Она боялась своих чувств к тебе и не думала, что ты чувствуешь то же самое, — он закатил глаза. — Идиоты. Сара как раз собиралась признаться в своей вечной грёбаной любви к тебе, когда ты появился в дверях, — он указал на дверь, о которой шла речь. — Теперь… — он хлопнул в ладоши и потер их, — вы можете просто поцеловаться и помириться? Поговорите друг с другом. Всё очень просто. Перестаньте убегать и прятаться, и поговорите.
Это было не просто. Нисколько. Лэнс нес самую большую чушь. Сара не любила его. Она не могла. Она была влюблена в Лэнса.
Он повернулся к Саре, но её взгляд был устремлен куда-то ему под ноги.
— Сара, — практически прошептал он. В ответ она издала ещё один сдавленный звук.
Проведя пальцем по её подбородку, он приподнял её голову. Её щёки покраснели. Взгляд Сары метнулся к Лэнсу, а затем снова к нему. На её лице застыло страдальческое выражение. Чёрт! Как он это пропустил? Чёрт! Его сердце на секунду воспарило, но он не позволил себе упиваться радостью, которую испытывал при этом знании. Она любила его.
Он тихо выругался и отдернул руку. Это ничего не меняло. Ни черта. От этого становилось только хуже. Чёрт!
Лэнс выругался:
— Идиот, кретин, упрямец, — бормотал он, закатив глаза так сильно, что Гриффин был уверен, что он перенапряжет мышцы. — Извини нас, пожалуйста, мы на минутку, — он сжал руку Сары. Она шмыгнула носом, и он понял, что она тихо плачет.
Он снова выругался.
— Сара, я…
— Заткнись, — прорычал Лэнс. — Давай сюда, — он потянул Гриффина за собой и втолкнул в соседнюю комнату. Это была спальня Сары. Её кровать была аккуратно застелена. А в комнате сильно пахло ею.