Пара для иштара
Шрифт:
Я задумалась. В город грехов, как я окрестила этот Стокбург, я не хотела, от слова совсем. Но и чем заниматься, кроме охраны караванов, я пока не представляла. А наемников ищут именно там.
Эх, осмотрюсь сначала в приличном городе, а там решу. В Стокбург всегда податься успею. То, что в этом мире присутствует магия – это я уже в воспоминаниях подсмотрела, да и живут тут не только люди человечьи, но и другие существа, как минимум тролли и гномы, и этот, как его – иштар, неведома зверюшка. Наверняка еще кто-нибудь есть.
Грэм отправился в повозку и почти мгновенно захрапел. А я осталась у костра
2.
Ночь прошла относительно спокойно – пару раз путники пытались свернуть с дороги к нашему костерку, но завидев мое хмурое лицо и сияющие клинки в руках, как-то быстро меняли траекторию пути и отправлялись дальше.
Грэм, кряхтя, сверзился с повозки с первыми лучами солнца, и отправился с котелком к небольшому ручью, почесывая свой зад на ходу.
Набрав воды, он вскипятил ее и заварил ароматный травяной чай. Мы быстро собрали пожитки и загрузили все в повозку, я улеглась на какие-то мягкие тюки и задремала под мерное постукивание копыт жилистого коня, что тащил подводу, да монотонного рассказа Грэма. Он вещал, что столица и императорский дворец – это самый центр империи Аоран в прямом смысле. Все остальные земли наместников располагаются словно лучи на звезде, которых всего девять. И каждая земля отвечает за производство чего-то одного – наш герцог – младший брат императора – в его ведении леса и пушнина. Соседи с одной стороны – хозяева горной гряды – отвечают за добычу полезных металлов и материалов, а с другой стороны – равнинные земли, где выращивают различный скот. Есть земли, отвечающие за земледелие, морские перевозки и морепродукты, текстиль и прочие. Я улыбнулась – вся эта ситуация напомнила мне старый советский фильм про Шурика, где по стройке водили хулигана, тунеядца и алкоголика и рассказывали ему, как космические корабли бороздят просторы большого театра…
В течение дня мы пару раз останавливались, чтобы сбегать в кустики, напоить коня и дать ему немного овса. Но когда солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, мы, наконец, выехали на поляну, с которой открывался вид на город.
Конь издал радостное ржание, предчувствуя скорый отдых и сытный ужин. Я тоже во все глаза смотрела на приближающиеся серые каменные стены. Город издалека был похож на картинку – смесь стимпанка и фэнтезийных домиков из средневековья: цветные крыши каскадом спускались с холма. Подъехали мы к воротам уже затемно. Нас встретил грузный охранник на входе.
– Здорово, Грэм! Ты это с ярмарки столичной?
– А то как же. Я вот и твоей жинке привез подарочек – всучил он ему небольшой бумажный пакет.
– Это добре – расплылся в улыбке стражник – а кто у тебя там?
– Да вот нанял охрану в столице – слухи ходят, что лиходеи на границе завелись, решил, лишним не будет.
Я кивнула молча караульному.
– Метка есть? – пробасил Ганс – охранник
– А как же, обижаешь! – У нас все по-честному!
– Ой, ли… А то я тебя, хмыря, первый день вижу – рассмеялся стражник – Ладно уж, проезжай.
И мы медленно покатили по мощеным улочкам.
Город, по нашим меркам, оказался не слишком большим. В основном состоял из двухэтажных
Было очень красиво и как-то уютно. Вымощенная крупными плоскими булыжниками мостовая, по бокам отгорожены низенькими заборчиками тротуары, по которым вальяжно прогуливались местные жители. Женщины были в довольно строгой одежде: блузы с длинными рукавами-фонариками, длинная юбка, слава богу, что без кринолинов, а сверху либо шаль, либо кардиган. На голове каждой была одета небольшая шляпка со всевозможными украшениями: от перьев до брошей. Я на их фоне смотрелась черной вороной в своем темном костюме. У мужчин же были классические брюки, и что-то похожее на наши джинсы, только из материала, напоминающего кожу. Сверху были надеты всевозможных цветов рубашки, и даже встречались кадры во фраках. Иногда проезжали запряженные очень красивыми лошадями открытые повозки, в которых сидели парочки, были и верховые наездники, и мужчины, и женщины. Причем женщины сидели в седле прямо, а не боком, как у нас в средневековье. Для верховой езды у них были широкие, расклешенные от бедра юбка-брюки и кожаные сапожки на плоской подошве.
Некоторые прохожие косились на меня, но, слава местным богам, камнями не швыряли, и вообще никакой агрессии не проявляли. Видимо изредка и такие у них экземпляры встречаются.
Я активно крутила головой, пытаясь запомнить как можно больше. Но далеко в город мы углубляться не стали – постоялый двор был всего минутах в десяти от въезда.
Грэм распряг своего коня, поручил мальчишке-конюшему вычистить его, накормить и напоить, кинув ему пару медяков. На улице уже окончательно стемнело и немного похолодало. И мы вместе вошли в внутрь заведения вместе с гномом.
Ну, как я себе и представляла, убранство было средневековым – дубовые столы и лавки из дикого дерева, стойка для хозяина казалась вырезанной целиком из одного огромного ствола. Сзади за ним находились полки с разноцветными бутылями. А вот под высоким потолком висела огромных размеров люстра, в которой горели обычные лампочки! Я аж рот открыла от удивления. Значит тут и прогресс какой-никакой имеется? В дальнем углу виднелась грубая лестница на второй этаж, где располагались комнаты отдыха.
– Здорово, Селий! – поздоровался Грэм.
– И тебе не хворать, старый пройдоха – буркнул хозяин – здоровенный шкафообразный мужик с коротким ежиком темных волос.
– Дай-ка мне как обычно – ужин посытнее, да комнату. И спутницу мою размести – крутанув пару сребрушек на стойку, Грэм весело улыбнулся.
– Это ж где ты такую красоту раздобыл? И чего тебе, девица в его компании надобно?
– Так охрана я, уважаемый – тоже улыбнулась я.
– Та зачем ему охрана – его ж каждая дохлая сныпь в округе знает, да и в соседних тоже!