Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пара для несносного альфы
Шрифт:

— Вы с данным контингентом не знакомы, и это просто замечательно для вашего образа идеального отца для Виктории. В тоже время, мистер Гилмор не раз обращался к ним за услугами разного рода. В том числе и недавнее похищение мисс Рейн.

— Откуда вам о нем известно? — я не рассказывал никому, понимая, что это могло повлечь крайне неприятные последствия не только для меня, но для всех остальных, включая, как это ни смешно, отца и Сэнди.

— Я же уже сказал, — поджал губы Мурсайн. — Эти люди достаточно долго сотрудничали с Гилмором, выполняя его поручения. После того, как я сумел на них выйти, они любезно согласились сотрудничать и с нами. Правда, есть оговорка… Точнее, некое условие, выполнение которого зависит исключительно от вас, мистер Штейн.

— Что за условие?

— Встреча с руководством банды… То есть, с руководителем фирмы "Грааль", конторы по оказанию услуг деликатного характера.

— Я должен лично встретиться с…

— С мистером Смитом, — кивнул Мурсайн.

— Отлично. Вы устроите встречу?

— Мистер Штейн, я, наверное, не ясно выразился, — вдруг замялся он. — Но встречу будут организовывать они. И по их правилам.

— О, как интересно, — я хмыкнул. — Хорошо, сообщите мне детали нашей будущей встречи.

Мистер Мурсайн кивнул и пошёл на выход, а я позвонил и попросил проводить в мой кабинет новую няню для Тори. Временную.

Женщина, которая вошла была мне знакома. Хотя… Нет. Точно нет. Темноволосая, с отличной фигурой. И фея. Всё, как я хотел. Надеюсь, с детьми она умеет обращаться. Волк попытался учуять её аромат и заворчал, не сумев этого сделать. Я с трудом подавил свою сущность. Не хватало напугать женщину при первом же знакомстве. Хотя, конечно, очень странно, что она скрыла свой запах фейской пылью. Но и её можно понять, оборотней многие опасались.

— Здравствуйте, миссис…

— Мисс Браун, — улыбнулась она.

— Приятно познакомиться, мисс Браун. Я полагаю, вам сообщили мои требования?

— Конечно, — кивнула она. — У вас крайне жёсткие требования к сотрудникам, но могу вас уверить, я им полностью соответствую.

Она казалась весьма самоуверенной. Наверное, это у фей, что называется, в крови. Я снова вспомнил мою нежную Дану, от которой буквально ехала крыша. Моя, не волка. Мне нужно думать о том, как её вернуть.

— Так что, я могу взглянуть на милую маленькую волчицу? — няня уже потирала свои фейские ручки и это было, видимо, в духе таких существ как она. Но…

— Откуда вы знаете о том, что Тори — волчица? — приподнял бровь. Её слова как минимум странные. Я отчётливо помнил, что не указывал расу ребёнка в объявлении и вряд ли мисс Браун попала пальцем в небо.

— Логично предположила, — мило засмеялась и отмахнулась. — Вы же оборотень.

Да, вот только с таким же успехом моя дочурка могла быть той же расы, что и её мать. И это меня напрягало. В конце концов Гилмор уже не раз доказывал, что готов на самые грязные поступки ради того, чтоб подставить меня. Но об этом я подумаю позже. Может, и правда случайно угадала и только потому что я сейчас весь как на иголках подозреваю ни в чём неповинную женщину.

— Да, идёмте, — с этими словами потянулся к месту, где Стив пытался занять девочку какой-то человеческой игрой. Такой я раньше не видел, но Виктория так радостно смеялась, что, мне показалось, мы с няней тут малость лишние.

— Прелестный ребёнок, — улыбнулась мисс Браун. — У нас не возникнет с ней проблем.

Я с сомнением посмотрел на женщину.

— Вы определили это с первого взгляда? — снова посмотрел на неё. Странно…

— Мистер Штейн, я фея, — словно неучу, напомнила она мне. Её голос так удивительно напоминал голос женщины в возрасте, хотя, учитывая фейские заклинания, ей могло быть сколько угодно. Внешне женщине вообще нельзя было дать больше тридцати пяти.

Отлично, теперь я и в своём собственном доме должен чувствовать себя нашкодившим щенком.

Кивнул Стиву на выход, и мы вышли из детской.

— Присмотри за ней. Её имя — Браун. Возможно, я зря переживаю, но она кажется мне странной.

— Конечно.

Ему я доверяю абсолютно. Чего не скажешь о тех, к кому я направляюсь. Телефон зазвенел, и я увидел смс от Мурсайна — место и время встречи. Не самый презентабельный район города через час. Время добраться у меня есть.

Сбежал по лестнице, схватив первые попавшиеся ключи. Уже на улице обнаружил, что они от джипа. Отлично, кажется сегодня удача на моей стороне.

Доехал в рекордно быстрые сроки, даже на светофорах удачно проскакивал и не стоял по двести лет в ожидании зеленого света.

По поводу встречи я не особо и волновался: эти бандюганы были слабыми людишками, я им точно не по зубам, чего бы они там не напридумывали. Так что, думаю, договоримся.

Мне "оказали честь" и пригласили в сам офис фирмы. Полагаю, подвал жилого дома в этом районе у них явно не для бумажной работы.

Когда я подъехал ко входу, то увидел, что меня поджидали двое крепких, по человеческим меркам, парней. Они хмуро оглядели мою машину, демонстративно похрустели шеей… и сникли, когда я предстал перед ними. Увидев в полный рост мою фигуру, они, кажется, начали понимать с кем связались. До этого они словно и не узнавали во мне оборотня-альфу.

Никто не стал перекидываться и парой слов, парни просто расступились в разные стороны, пропуская меня к двери. Ну, что ж, начнём.

Мистер, видимо, Смит оказался обрюзглым мужиком неопределенного возраста, который гордо восседал на одном из двух кресел в просторном пустом помещение.

Он тоже, кажется, не ожидал увидеть перед собой представителя моей расы. До чего же тупые идиоты, еще и бандиты, тьфу! Даже как-то не смешно.

— Ну, здравствуйте, уважаемый, — я не стал мелочиться и сразу начал с пренебрежительного тона. — Что вам от меня нужно? — он нервно сглотнул, а я продолжал набирать обороты: — Вы говорите, не стесняйтесь. А потом и я скажу.

Смит взял себя в руки и начал:

— Мистер Штейн, я хотел побеседовать с вами насчет моих людей, которые так неудачно оказались на месте ваших разборок с мистером Гилмором, — я даже хмыкнул про себя: надо же, какой дипломат, ему бы речи толкать, а он вон как талант растрачивает. — Они, вы понимаете, мертвы по вашей вине. Мы не можем оставить это безнаказанным, — он попытался произнести всё это с намеком на угрозу, но получалось это так себе, так как голос подрагивал.

Я изобразил все понимающий вид, заодно присел в кресло напротив. А потом задал вопрос:

Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода