Пара для звезды. Таинственный адвокат
Шрифт:
– Эммм… пожалуй, нет. – После увиденного Том предпочел отказаться. – Все в порядке?
– В полном… можешь идти, – сказал Стивен и мысленно продолжил: «И желательно подальше отсюда».
Том поспешил выйти из кабинета. За все годы работы на Стивена он не видел его таким. «Каким «таким»? – спросил он себя. – Живым», – подумал он и тихонько засмеялся. Учитывая, что его босс вот уже четыре года как «мертв», шутка показалась ему более чем удачной. Все еще качая головой, он отошел от двери. «Надо бы завтра ему напомнить,
Том прошел по коридору и спустился по незаметной лестнице. Войдя в техкомнату, с облегчением заметил, что Пола, ответственного за съемку, нет на месте. Он быстро вытащил нужную запись, вставил чистую кассету и вышел.
В гостиной Стивен пытался прийти в себя. «Боже, что я натворил?» Он оглядел себя. Руки все еще дрожали, на брюках потеками застывали белесые пятна. И запах… В комнате стоял легко узнаваемый запах секса и спермы… «Да уж, до чего я опустился. Дрочу уже даже не на фото в «Плейбое», а на книжку без картинок».
Подрагивающими пальцами достал из кармана платок и попытался вытереть все это безобразие. Получалось плохо. Тонкий батистовый платочек с монограммой быстро намок, не справляясь с задачей. Стивен чертыхнулся, взял самую маленькую из подушек и стал кое-как прибирать за собой.
Покончив, наконец, с непростой задачей, запихнул подушку между остальными и застегнул брюки. «Надо будет ее потом забрать и постирать». Эта мысль его насмешила. Кому рассказать – не поверит: умершая звезда дрочит на книжку, вытирает сперму подушкой, а потом ее еще и стирает. Стивена скрутил приступ дикого хохота. Смеясь и вытирая рукой выступившие слезы, он вдруг заметил мигающий значок почты. Смех замер на губах. Он тут же положил ноут на колени, все еще ощущая дискомфорт, и открыл почту.
«Вот те на, Джулиана – журналистка. Только этого мне не хватало». Уже много лет журналисты вызывали у него стойкую неприязнь, почти ненависть. А тут автор книги – журналист. Но, может, все не так страшно? Если она написала такую книгу о нем, может, ей можно доверять? Стивен задумался. Потом понял, что не дочитал послание и вновь углубился в чтение. «Журнал по защите окружающей среды? Она мне определенно нравится». Стивен улыбнулся и расслабился. А вторая – переводчик. Прямо как в книге. И им по двадцать, вполне взрослые. Насколько он понял из письма, не замужем. И мечтают о Париже…
Стивену вдруг пришла отличная идея. Он вскочил и принялся танцевать. Потом уселся и начал печатать ответное сообщение.
Глава 5. Приглашение
– Как хорошо, когда не надо рано вставать. – Ева потянулась на кровати. – Люблю выходные.
– Вставай, соня. Я уже и Ная выгуляла, и завтрак приготовила, а ты все валяешься.
– А куда торопиться? На работу не надо, никуда не надо…
– Только письмо перевести, а так ничего не надо…
Ева подскочила, как пружина.
– Письмо? Почему сразу не сказала?
– Решила дать тебе поспать. Он пришло еще ночью.
Сестры переглянулись. Что же это за адвокат такой, который строчит сообщения по ночам? Хотя они уже выяснили: никакой он не адвокат. Ну или очень плохой адвокат, раз не смог найти информацию о них. То, что он не владеет русским, не должно было стать препятствием для такого человека. Есть переводчики, целая команда людей, работающих на семью, и куча независимых. И если он не обратился к ним за помощью, значит, у него нет такой возможности…
Ева прямо босиком пошлепала к столу, повернула к себе ноут и принялась читать.
«Вы, наверняка, не знаете о том, что каждый год семья Салливанов проводит негласный конкурс на лучший подарок для Стивена. Победителю вручается приз. В этом году единогласно было принято решение, что ваша книга – лучший подарок из всех…»
Ева прыснула.
– Книга – лучший подарок, – торжественно провозгласила она, и сестры покатились со смеху.
– Ладно, читай дальше, – отсмеявшись, попросила Юля.
«Мы постоянно держим связь, и я сообщил им о вашей мечте побывать в Париже. И поэтому семья Салливанов дарит вам поездку в Париж в награду за искреннюю любовь к Стивену…»
– Мне это снится? – пораженно прошептала Ева.
– Погоди, ты так удивляешься, будто тебе уже билеты на самолет прислали. – Юля спустила сестру с небес на землю. – Там есть еще что-нибудь?
– Да, сейчас.
«Сообщите, когда вы сможете поехать, и я подготовлю для вас визы, билеты и все необходимое. Семья передает огромный привет и пожелания счастливого отдыха. Сэм».
– Хм, вот тебе и билеты…
– Слушай, если это не шутка, ни за что не откажусь от возможности побывать в Париже. Тем более что скоро у нас отпуск.
Они всегда брали отпуск вместе и так как они работали в разных отделах, проблем не возникало.
– Отлично. Тогда надо написать, что у нас отпуск с пятнадцатого августа и мы абсолютно свободны на месяц. Вот только…
– Что?
– Если он собирается подготовить нам все документы, то придется сказать ему наши настоящие имена.
– Ты права, надо что-то придумать. – Юле совсем не хотелось раскрывать все карты. Играть – так до конца!
– О, я уже придумала. Скажем, что визы у нас есть, потому что по работе часто приходится выезжать за границу, а билеты нам приобретает редакция, что, в общем-то, правда. Посмотрим, что он на это ответит.
– Да, и обязательно спроси, будет ли он сам в это время в Париже. Мол, за доброе отношение мы хотим подарить ему экземпляр нашей книги на английском языке с автографами. У нас ведь есть еще?