Пара монарха
Шрифт:
— Морган! — возмущается подруга.
— Лия! — передразниваю я. — Ну правда, это ведь простой вопрос. Да или нет?
Лия в ошеломлении смотрит на меня, широко раскрыв рот. Она задержала дыхание, и я решаю сжалиться над ней. Видеть, как ее лицо становится пунцовым, — уже достаточная награда. Кроме того, маячок в ее позвоночнике сообщит Вареку о состоянии подруги, а мне не хочется, чтобы он надрал мне задницу из-за того, что я расстроила его будущую жену.
— Ладно, храни свои секреты, — подвожу итог разговору. — Я поищу ответ в штанах собственного пришельца.
— Ты
— Ага, говорит девушка, которая залетела от пришельца, — закатываю я глаза.
На это Лия показывает мне язык, и я отвечаю ей тем же, ведь именно так ведут себя взрослые двадцатипятилетние женщины. Хотела бы я сказать, что это стресс от похищения так повлиял на нас, но мы и на Земле были такими же. Ах, где те старые добрые времена, когда мужчины хотели залезть к тебе в трусы только для секса, а не для того, чтобы завести инопланетных детей.
— Вы двое просто смешны, — бормочет Макейла, качая головой. Напоследок усмехается и покидает нашу компанию.
— Расскажи мне то, чего я не знаю, — кричу я ей вслед.
В этот момент шаттл плавно замер, и я гляжу в окно. За окном чертовски красивый особняк, затмевающий все известные дома на Земле.
— Ты не говорила мне, что Варек богат, — шепчу я Лии.
— Потому что сама не знала, — отвечает она тоже шепотом. — Если это дом Варека, можешь себе представить, насколько богат твой пришелец, раз он принц?
— Явно богаче техасских нефтяных магнатов.
— Согласна.
Медленно все женщины выходят из шаттла, их взгляды прикованы к гигантскому зданию, которое Варек осмеливался называть домом. Дом, черт возьми. Если Макейла захочет сбежать, то сможет сделать это прямо здесь, потому что в этом доме её никто не найдет.
Варек, за которым следуют члены его команды, подходит к нашей группе из тридцати или около того женщин. Черный летный костюм обтягивает его тело, словно стриптизерша — шест, каждая твердая мышца подчеркнута и выставлена напоказ. Вообще-то, все пришельцы выглядят так, и я не понимаю, почему они до сих пор все не женаты. Я ловлю их взгляды на девушках. Черт, похоже, они возбуждены.
Надеюсь, они будут держать свои члены в штанах — или в летных костюмах, не важно.
— Морган, я могу переговорить с тобой минутку? — обращается ко мне Варек.
Я одобрительно качаю головой, скрывая потрясение. Сначала, значит, я ему не понравилась, потому что он завидовал моей дружбе с Лией, но теперь, кажется, справился с завистью.
В основном.
Инопланетяне иногда чересчур сильно проявляют собственничество, и лично мне это не нравится. Однако Лия, похоже, не возражает, пока Варек не проявляет агрессии ко мне. И это хорошо, потому что я не собираюсь мириться с этим дерьмом.
Сначала ведут себя как придурки перед девушкой, а потом друзья.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Ты уже какое-то время находишься под нашей опекой, и я подумал, что, возможно, ты сможешь помочь другим женщинам адаптироваться к новой жизни здесь, на Наджари, — сообщает он. Рука Варека находит руку Лии, пока он говорит,
— Я могу заняться этим, без проблем, — приветствую я командора, от чего Лия закатывает глаза. — Однако, капитан, не стоит слишком на это рассчитывать. Многим понадобились недели, чтобы смириться. Остальным ничуть не легче.
— Сделай все возможное, чтобы девушки чувствовали себя комфортно, — кивает Варек, — но понимаю, что в конечном итоге все будет зависеть от них самих. Когда они будут в паре с подходящим воином, это поможет ускорить процесс интеграции.
— Посмотрим, — пожимаю я плечами.
— Пойдемте, — зовёт за собой Варек, шагая вперед рядом с Лией.
Стоит мне шагнуть за парой, как ко мне присоединяется Макейла.
— Это безумие какое-то, — произносит она. — Думала, камеры на космическом корабле будут последним, что я когда-либо увижу снова.
— Тебе еще повезло, — отвечаю. — Я прожила в камере на корабле пару недель, прежде чем оказаться здесь. Поддержка остальных женщин помогла мне пережить это. Но на самом деле меня пугает даже мысль о длительном пребывании тридцати женщин под одной крышей. Это никогда не заканчивалось ничем хорошим на реалити-шоу.
Макейла хихикает, пока мы заходим внутрь, но потом ее смех резко затихает от роскоши, встретившей нас.
— Это просто ошеломительно, — слышится возглас другой моей сокамерницы Элеоноры, которая встаёт рядом со мной. — Я не привыкла к такому богатству, — потирает она руки, а ее взгляд мечется из стороны в сторону. — Это место заставляет меня чувствовать себя неловко.
— Дорого, вычурно и не удобно, — делаю выводы я.
Я окидываю взглядом тридцатифутовые потолки, украшенные по краям серебряной филигранью. Это единственное цветное пятно, но оно не привлекает внимания так, как жемчужный мраморный пол, на котором периодически появляются серебряные вкрапления. Мебель в прихожей повторяет плавный узор зданий, ножки каждого предмета закручены в спираль и выглядят так, будто сделаны из хрусталя. Я, конечно, не сомневаюсь, что мебель прочная и ее можно использовать по назначению, но выглядит она очень хрупкой.
Это дом или музей?
— Морган, я должен взять тебя с собой во дворец. Тебя вызвали, — обращается ко мне Варек, переговорив с кем-то по своему устройству связи на запястье.
Кажется, мое знакомство с новым женским обществом подождет.
— Давно пора, черт возьми, — бормочу я про себя.
Глава 2
— Что это за Хью-Хефнеровское дерьмо (прим. Хью Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Playboy», а также основатель компании «Playboy Enterprises». Хью жил в окружении прекрасных юных девушек в особняке)?