Паразиты мозга (Часть 1)
Шрифт:
Так как в то время (впрочем как и всегда) существовал
вполне определенный идеал женской красоты, то все девушки,
выходившие из под скальпеля хирурга были словно сест
ры-близнецы, что создавало массу неудобств для их будущих
мужей. Такая жена, например, свободно могла подсунуть вмес
то себя подругу, а сама махнуть на недельку в Анталию с
любовником, и муж вряд ли бы заметил подмену. Да она вооб
ще могла поменять мужа, причем без его ведома, если только
ей удалось бы найти
жену в неверности было просто невозможно. И главное, глядя
на это хорошенькое личико, было совершенно невозможно
представить, какого же крокодила родит этот ангел с невин
ными глазками. Так что очень скоро ситуация сложилась та
ким образом, что выйти замуж такой "резаной" красавице,
стало очень непросто. Женихи стали требовать от своих не
вест справки, что они никогда не подвергались пластической
операции. Конечно, за деньги можно было достать любую
справку, но если обман раскрывался, то суд признавал такой
брак не действительным.
Со временем "резаных" развелось столько, что на них
вообще перестали обращать внимание, спрос на них упал до
такой степени, что их даже перестали брать в престижные
массажные салоны, и только дешевые забегаловки типа "Секс
и соСиськи" все еще с большой охотой брали таких деву
шек..."
Мужчина за соседним столиком кончил есть свои сосиски, аккуратно вытер губы носовым платком и направился к девушкам. Он выбрал миниатюрную блондинку, и та отвела его в свою кабину. Сергею вдруг расхотелось есть, он допил свое пиво прямо из банки и вышел.
Наконец подошла электричка, как всегда в это время набитая битком. Сергей с трудом втиснулся в вагон следом за девушкой в майке с надписью "touch me please". Двери закрылись, поезд тронулся и девушку прижало к нему спиной. Сергей слегка дотронулся рукой до плеча девушки, та обернулась и вопросительно посмотрела на него. Она была потрясающе красива, и как две капли воды походила на девушку из заведения "Секс и соСиськи", которая в данный момент ублажала мужчину в своей кабинке, только волосы у нее были темные.
– "Резаная", - подумал он с сожалением, - Конечно, если бы такая красавица, да еще натуральная, она бы сейчас ехала не в метро, а в розовом "ролс-ройсе" с каким-нибудь мафиози.
Сколько он ни смотрел на "резаных", все равно никак не мог привыкнуть к их яркой, какой-то тропической красоте, и не мог понять, почему такая красота и вдруг ничего не стоит? И еще ему было немного их жаль.
– У Вас на майке написано "touch me please" - сказал он и улыбнулся.
– Ну и что?
– спросила девушка.
– В переводе это означает "дотронься до меня", вот я и дотронулся.
– В самом деле?
– удивилась девушка.
– Никогда не задумывалась над тем что у меня написано на одежде. У меня на джинсах сзади тоже что-то написано, но я никак не пойму что. Может быть вообще что-нибудь неприличное?
– Может быть, - согласился он, - такое иногда бывает, у одного моего друга, например, на трусах сзади было написано: "Fuck me please", и он очень удивлялся, почему, когда он приходил на пляж в этих трусах, к нему приставали какие-то огромные волосатые мужики?
– А как это переводится?
– спросила девушка, явно заинтересовавшись.
"Она что, издевается надо мной или в самом деле не знает?" - подумал Сергей, и заглянув в ее смеющиеся зеленые глаза решил, что пожалуй все-таки издевается.
– Видите ли в чем дело, - начал он, - если на английском это выражение хоть как-то еще терпимо, то если перевести его на русский, оно становится совершенно непроизносимо в приличном обществе. Я думаю, мы с вами приличные люди, не так ли? Впрочем, что касается Вас, то на этот счет у меня нет никаких сомнений!
– Спасибо за комплимент!
– ответила девушка.
– Это вовсе не комплимент, - ответил он.
– Мне кажется будет лучше, если я переведу то, что написано у вас на джинсах.
– Хорошо, договорились, - сказала девушка и отвернулась. Каждый раз проезжая очередную станцию поезд замедлял ход и потом снова набирал скорость, и в такт с этими рывками девушку то уносило куда-то в сторону, то прижимало к Сергею . Ему приятно было чувствовать ее молодое упругое тело, но девушка стояла к нему спиной, и по ее спине никак нельзя было понять разделяет она его чувства или нет.
Наконец поезд остановился на Баррикадной, двери открылись, толпа вывалилась на перрон, и в этом водовороте девушка как-то сразу исчезла, он только успел заметить, как мелькнула в толпе ее упругая попка обтянутая джинсами, на которых было написано "Fuck me please". "Видно не судьба" - подумал он поднимаясь пешком по эскалатору (честно говоря он уже и забыл в каком году он последний раз видел движущийся эскалатор).
Глава вторая
Ю Л И Я
На площади у выхода из метро собралась толпа зевак. "Или кого-то сбила машина, или кого-то наказывают,"- подумал Сергей, -"Люди всегда охочи до чужого горя."
Он оказался прав: двое двухметровых рэкетиров готовились выпороть молодую девушку, очевидно торговку цветами, за то, что она отказалась платить. Девушка была очень красива, и настолько походила на девушку из метро, что Сергею вдруг показалось, что это все та же самая девушка. Один из бандитов раздевал провинившуюся, которая не сопротивлялась, а только все время повторяла, что она только что пришла, и денег у нее нет, а как наторгует, то она отдаст, а второй мочил в ведре какие-то длинные прутья. Первый, раздев девушку до гола, заставил ее лечь животом на прилавок и спокойно, не спеша привязал ее ноги и руки к стойкам, затем подошел второй и экзекуция началась.