Паргоронские байки. Том 4
Шрифт:
Но он не добрался. Оставалась еще почти половина вспашки, когда рука нащупала пустоту. Монго подтянулся – и оказался на большом уступе. Тот врезался в скалу на полсотни локтей, а в дальнем конце виднелась пещера.
И тут горел костер. Прямо на камнях лежали… тоже камни, только черные. Они пылали синим пламенем, над ними стоял закопченный таганок, а на нем покоился котел. В нем что-то булькало, а рядом валялась грязная чашка.
Монго залился хохотом. Ну и кто там говорил, что он не дойдет?! Радостный сим заплясал на уступе, закрутился на одной ноге у самого
– Эй, есть здесь кто?! – крикнул он, подойдя к пещере.
Оттуда раздалось ворчание и стук палки о камень. Монго нетерпеливо пританцовывал на пороге, хлопал в ладоши, вертелся всем телом. Он вообще плохо умел стоять неподвижно, его все время куда-то дергало.
К тому же нижние руки ужасно мерзли.
– Ты кто такой? – раздался наконец недовольный голос. – Я тебя не звал.
В детстве Монго считал, что все люди на одно лицо. Но прожив среди них девять лет, он хорошо научился их различать – и сейчас изумленно таращился на того, кто вышел из пещеры.
Потому что всего несколько дней назад он делил с этим человеком лепешку!
– Как ты оказался здесь?! – воскликнул Монго, заглядывая в лицо старому нищему. – Ты не успел бы… ты волшебник?.. ты… погоди!.. так ты и есть святой Машибухер?!
– А у кого-то есть сомнения? – ворчливо спросил старик.
– Ты… ты совсем не похож на великого мудреца…
– Я голый, грязный и говорю загадками. Я либо великий мудрец, либо полоумный старикашка, грызущий ногти на ногах. Какой вариант тебе больше нравится?
Он действительно был гол и грязен. Монго мерз под шерстью и шубой, а святой Машибухер стоял в одной набедренной повязке, да и та, честно говоря, мало что прикрывала.
А еще он был лыс, костляв и с косматой седой бородой.
– Почему ты голый? – спросил Монго.
– Божественному мудрецу не нужна одежда.
– А почему грязный?
– Потому что не мылся с прошлого года.
– А зачем ты говоришь загадками?
– А зачем ты ко мне приперся?
Монго уселся на корточки и залился смехом. И впрямь великий мудрец! Он-то, признаться, ожидал встретить кого-то вроде занудных старых орангов, что все время важничали и любой разговор сводили к богам, но святой Машибухер оказался поинтереснее!
– А почему ты сразу не сказал, что ты – это ты и есть? – спросил сим, почесывая в затылке. – Это же не был твой брат-близнец, так? Это был ты. Зачем ты велел мне подняться так высоко… а, я понял. Это было испытание, да? Ты проверял меня?
– Какой сообразительный, – проворчал святой Машибухер. – Но только не думай, что раз ты забрался так высоко, я сразу возьму тебя в ученики.
– Нет-нет-нет, теперь ты обязан взять меня в ученики! – замахал пальцем Монго. – Ты назначил испытание, я его выполнил, так что не отвертишься! Мне было паргоронски трудно залезть так высоко… кстати, а почему ты живешь так высоко?
– Раньше жил пониже. Но эти блеваные паломники меня вконец достали. Каждый день толпами являлись к
– Надо думать! – весело воскликнул Монго. – Давно у тебя были гости?
– В последний раз заходил какой-то Оопсан, – задумался на миг Машибухер. – Хотел чего-то… но я его нахер послал. Сказал, чтоб сами разбирались с тем, что заварили. Идиоты.
– Не очень-то они разобрались, – проворчал Дегатти. – Мог бы и помочь.
– А как ты себе это представляешь? – удивился Янгфанхофен. – Думаешь, пришел бы святой бомж, и все бы сразу стало хорошо?
– Янгфанхофен, что ты опять передергиваешь? Я просто к тому, что… иди на кир.
Карабкаясь на Кор-Таррот, Монго подъел все припасы. Да и вино у него почти кончилось. К счастью, святой Машибухер как раз заканчивал варить похлебку, и с Монго он поделился. Мяса сим там не нашел, но после тяжелого подъема он был рад и просто горячей жиже. Уписывая ее из выщербленной чашки, Монго жадно расспрашивал Машибухера обо всем подряд.
– Что важнее всего на свете? – спрашивал он с набитым ртом.
– Сиськи, – сказал святой мудрец. – Это же очевидно, дурак.
– Нет, я о том, что… в чем смысл жизни?
– Чьей? Твоей, моей или погонщика яков, который живет у подножия этой горы? У каждого свой смысл жизни, нет на свете двух одинаковых.
– Банальный ответ! – сморщил морду Монго.
– Тогда любовь, – пожал плечами Машибухер. – Она придает нам силы жить и творить.
– Это еще банальнее!
– Зато правда, идиот! – ударил его палкой мудрец. – Что тебе надо от меня?! Ты просто приперся незваным и ждешь, что я тебе тут за минуту объясню все тайны мироздания?! Не существует никакой универсальной истины! Нет ее в чистой форме, доступной всем и каждому! Одному подходит одно, другому – другое!
– А как же любовь?..
– А любовь – это единственное, что не иллюзорно. Весь мир суть призрачен, и все, что по-настоящему реально – атманы, связанные с другими атманами. Разделенная воля Творца.
Монго наклонил голову, цокнул языком, потер ушибленное плечо и расплылся в ухмылке.
– Ладно, кажется, ты и в самом деле мудр, человек, – снисходительно сказал он.
– Меня называют мудрейшим из мудрых, – проворчал Машибухер. – Не знаю, с какого кира. На самом деле я просто полоумный старик, покрытый лишаями.
– А почему ты тогда бессмертный? – почесал нос Монго. – Как ты пережил все эти катаклизмы и живешь столько лет один, на вершине горы?
– Здесь окиренный воздух, – сказал Машибухер. – Ты доел? Пшел вон отсюда.
– Э нет, я теперь не уйду. Ты меня испытывал – я прошел испытание. Все, теперь не прогонишь. Я не уйду, пока не научусь всему, что ты знаешь.
– Так, пойдем-ка, – вошел в пещеру Машибухер. – Ты читать умеешь?
– На человеческом? Умею.
– Тогда прочти вот это.