Пари на любовь
Шрифт:
Корали сжала кинжал, который всегда был при ней, и с силой ткнула мужчину в бок, даже не вынимая оружие из своего кармана. Юсебо охнул и слегка завалился на бок.
– Ах, ты, зараза!
Между мужчиной и женщиной завязалась борьба, слишком пьяный, Юсебо не мог понять, где Корали держит оружие, потому просто стал душить ее, девушка, хватая ртом воздух, еще раз ткнула мужчину куда-то в живот. Взревев от боли, Юсебо ударил строптивицу головой об край повозки, но силы его уже покидали, потому сильно это девушке не навредило, в отчаянье, она извернулась и полоснула его кинжалом по шее. Страшно булькая, неудавшийся насильник, стал заваливаться на бок, пытаясь сдержать дрожащими
Подгоняемая страшными ночными звуками, иногда переходя на бег, порой спотыкаясь и падая, девушка набрела на высокую каменную стену. Двинулась по ней вправо, наконец, увидела масляный фонарь и тяжелую деревянную дверь. Схватившись за массивный дверной молоток, Корали принялась стучать.
Дверь отворила пожилая женщина в черно-белом одеянии, увидев перед собой испачканную в крови девушку, в порванном платье, она перекрестилась и зашептала молитву.
– Пожалуйста, помогите мне – прошептала леди де Бервилль, оседая к ногам монахини.
Пришла в себя Корали лежа на узкой и твердой кровати. Сальная свеча сильно коптила, и в маленькой келье было душно, несмотря на открытое окно. Молодая послушница дремала на стуле рядом. Леди де Бервилль приподнялась, тем самым разбудив девушку.
– Вы очнулись! Как хорошо, я все боялась, что Вы ранены, хотя сестра Луиса и сказала после осмотра, что кровь не Ваша, но Вы так ужасно выглядели… Ой, простите! С моей стороны не вежливо так говорить. Хотите воды? Мать Настоятельница Рамона встретится с Вами утром. – протараторила молодая девушка.
– Я в каком-то монастыре? – попыталась разобраться в произошедшем Корали.
– Это католический монастырь Святого Сердца. Я сестра Нина. – послушница протянула гостье кружку с водой.
– Спасибо, сестра Нина. Меня зовут Изабель.
– Госпожа Изабель, что с Вами случилось?
– Со мной случилось много неприятностей, скажи, я могу где-то обмыться?
– Конечно, пойдемте, я отведу Вас к бочке. Чистая одежда для Вас уже заготовлена.
В небольшой комнатке для мытья, наставница подняла сброшенное Корали платье и вздохнула:
– Жаль такое красивое платье. Я постараюсь его починить, но боюсь, что как прежде оно уже не будет. Скажите, на Вас напали разбойники?
– Нет, мой возничий упился и стал приставать ко мне, но к моему счастью, на него напало какое-то животное из джунглей, – ответила Корали, отмываясь в небольшой купальне, напоминающей бочку.
– Животное? А как оно выглядело?
– Было уже темно, и я сильно ударилась головой, потому ничего не разглядела, просто бросилась бежать.
– А почему Вы ехали одна, сбежали к любовнику? Вы такая красивая… – мечтательно вздохнула послушница, помогая гостье промывать волосы.
– Ты очень прозорлива, сестра Нина, но обещай мне, что никому не расскажешь об этом. Боюсь, что Мать Настоятельница такого не одобрит, – заговорщицки прошептала леди де Бервилль.
– Обещаю, госпожа Изабель! Ни слова не пророню. Но прошу Вас, расскажите мне, как это случилось, откуда Вы приехали, замужем ли? – у молоденькой послушницы пылали щеки от любопытства и предвкушения романтичной истории.
– Я родилась в далекой и прекрасной Франции, мой отец был Генералом морского флота и у него был друг, с которым они вместе прошли ни одно сражение. А когда я подросла, но была еще совсем юной, даже моложе тебя, милая сестра, этот друг посватался за меня, едва закончился траур по его второй жене. Отец не захотел обижать старого, в прямом смысле этого слова, друга отказом, хотя я и умоляла его не отдавать меня. Но свадьба состоялась, и мой новый муж увез меня далеко от родины и всех моих близких. Я не могу рассказать тебе, где я жила, и кто стал моим супругом, потому что он весьма известный человек. – понизив голос, прошептала Корали, – Скажу лишь, что я много лет страдала в браке, старик оказался человеком вспыльчивым и с дурным нравом. Но однажды, на Рождественском бале, который мы устраивали каждый год, я познакомилась с офицером, и мое сердце дрогнула, ровно в тот миг, когда наши взгляды встретились.
– Ох, как это романтично… Рождественский бал, встреча… Я никогда не была на балу. И что же было дальше?
– Я старалась бороться с нахлынувшими на меня чувствами, ведь я замужняя честная женщина. Но когда через месяц, он посетил наш дом, во время традиционного вечера развлечений, когда к моему мужу приходят друзья играть в различные игры и обсуждать последние новости, мое сердце забилось так сильно, что мне стало трудно дышать, и я вышла в сад. А в саду, в сокрытой от чужих глаз беседке, меня нашел этот офицер. Он сжал мою руку и заглянул в глаза, произнося: «Я покорен Вашим взглядом, словно Вы нимфа или сирена. Прошу Вас, сжальтесь надо мной, снимите эти чары, ведь Вы не досягаемы для меня. Уже месяц я лишен покоя, не могу ни есть, ни спать, лишь вижу перед собой Ваш прекрасный облик. Неужели Вы желаете моей гибели?».
– И что же Вы ответили? – послушница едва дышала от волнения.
– Что же я могла ответить? Что предпочла бы сама погибнуть, но не допустить гибели дорогого моему сердцу человека. Тогда офицер воскликнул: "Неужели, мои чувства взаимны, моя госпожа?" И тогда я ответила: "О да, и от того мне вдвойне горько, ведь я замужем и наша любовь обречена. Но офицер сказал: «Не смейте отчаиваться, я готов бросить к вашим ногам весь мир, бежим со мной, и мы найдем свой маленький Рай, сокрытый от чужих глаз».
– Вы согласились? – спросила послушница, помогая девушке вытираться.
– Конечно! И спустя неделю мы бежали. Но нас поймали. Один из друзей моего возлюбленного предал его, желая получить повышение, он написал письмо моему мужу. Нас поймали на пристани. Моего любимого разжаловали, а меня посадили под домашний арест. Муж грозился сослать меня в монастырь, но после, видимо, решил, что оттуда я попытаюсь бежать. Я сидела под неусыпным контролем слуг и мужа полгода, от возлюбленного не было ни весточки. – Корали одевалась в скромную одежду послушницы.
– Честно тебе признаюсь, я уже решила, что он забыл меня. Даже больше того, я боялась, что он проклинает день нашей встречи, ведь, до меня дошли слухи, что он подался в пираты.
– Пираты! – охнула сестра Нина.
– Но спустя шесть месяцев пришло письмо, что на Коста-Рики умерла моя троюродная тетка, и так уж получилось, что я единственная ее наследница и должна прибыть для подписания документов и вступления в права. Как бы супруг не был зол на меня, упускать свалившиеся богатства он не собирался, потому сразу нашел для меня, и нескольких сопровождающих, место на отплывающем корабле, сам он поехать не мог, дела и здоровье не позволили ему. А я с радостью отправилась в путь, ведь никакой троюродной тетки у меня никогда не было.