Партизанка Лара
Шрифт:
Он передавил ногами весь лед на лужах, но, как ни прыгал, согреться не мог. Кацавейка на нем была старая, выношенная, а ждал он долго. Уже колеи на дороге побелели – столько в них насыпало снегу.
На Санькин рукав упала большая, похожая на звездочку мохнатая снежинка.
«Вот подожду, когда эта снежинка растает, – решил продрогший Санька, – и пойду домой. Может, сегодня не повезут, а может, и вообще это не она».
Но снежинка, словно живая, лежала на его рукаве и не таяла.
Вдали показались две подводы. И мальчик нарочно медленно, чтоб было время все рассмотреть, пошел им навстречу.
Санька взглянул на первую подводу и, брезгливо поморщившись, отвернулся. Что, он не видел пьяных немецких солдат?…
А вот вторая подвода заставила мальчика насторожиться. И здесь рядом с мрачным, понурым возницей восседал немецкий солдат, но позади конвойного подозрительно высоко топорщилась коровья шкура. Кого прятали под ней?
Поравнявшись с подводой, Санька осторожно кашлянул. Коровья шкура зашевелилась, и на мальчика глянули знакомые карие глаза. Лишь по этим ставшим еще огромнее глазам мальчик и узнал Лару.
Теперь ему было понятно, почему немецкие солдаты трусливо закрыли захваченную партизанку коровьей шкурой. Они боялись, что люди увидят, как зверски избита девочка. Даже на ее кофточке были пятна крови.
Что мог сказать мальчик Ларе за одно короткое мгновение? Как найти слово, которое бы придало этой девочке силы в последние часы ее жизни, – самое могущественное и самое родное из всех человеческих слов?
Мальчишечья рука медленно взмыла кверху.
То, что Саньке хотелось вложить в одно слово, он выразил жестом. Мальчик отдавал Ларе пионерский салют. Это были и знак глубокого уважения ее мужеству, и детская клятва верности, и прощальный привет. Не только от него одного. От всех, кто носит на груди алый, как знамя, пионерский галстук, – от ребят Советской страны.
И девочка это поняла.
Она выпрямилась и в ответ подняла руку, отдавая свой последний пионерский салют.