Паруса для Марии
Шрифт:
Мари углубилась в чтение и вскоре перевела дух. Библиотека наполнилась волшебством, хотя в сказке не было ровно ничего волшебного. И даже принц оказался не принцем. Он был капитаном. Почти, как… Что чувствовала бы она сама, увидев блеснувший на горизонте пламенем алый парус? Да и нужен ли он был, этот парус, усложняя жизнь той, которая его ждала? И все-таки это глупость — влюбляться в мечту.
Между тем, мечта замерла у большого французского окна в библиотеку.
«Если я стану видеть ее каждый день до окончания круиза, это превратится
В это самое мгновение, когда он улыбался, она увидела его.
Мари бросилась к двери. Открыла ее, оказалась возле Михаила. И вдруг поняла, что совершенно не знает, что ему сказать. Смирившись с тем, что он и так бог весть какого мнения о ней после вчерашнего вечера, она только пролепетала:
— Доброе утро.
И в довершение всего совершенно нелепо покраснела.
— Доброе! — ответил Михаил.
Утро, в самом деле, стало бесконечно добрым, когда Маша вышла к нему на палубу.
— С утра пораньше в библиотеке? И что же вы предпочитаете на завтрак, Маша? — спросил он, глядя ей прямо в глаза. Большие, ласковые, самые красивые.
— Угадайте, — с облегчением рассмеялась Мари — кем бы он ее ни считал, виду не подаст — слишком хорошо воспитан, — я думаю, очень просто догадаться. Это точно не пирожные и не картофельный салат с рыбой. В библиотеке такого не подают. Здесь более изысканная кухня.
Сегодня она непривычно много болтала. Он сделал вид, что задумался, и почесал висок.
— Гм… ну, чашку кофе я видел. К такому напитку подойдет что-нибудь романтическое. А еще и утром, посреди моря…
Он готов был говорить любую ерунду, только бы она побыла рядом. Хотя бы недолго. Впрочем… Он взял ее руку, положил себе на сгиб локтя и повел в сторону от окон библиотеки, к борту корабля.
— Значит ли это, что вы всегда выбираете изысканность?
— Если она достаточно проста. Я всегда полагала изысканным то, что достаточно просто, — Мари с ужасом поняла, что кокетничает. Но ее рука так уютно устроилась на его локте, что последние остатки разума вылетели напрочь — вот так и должно быть. Спокойно, хорошо, тепло. И самое ужасное и одновременно восхитительное — в это самое мгновение она поняла, что влюбилась. Как, оказывается, мало надо, чтобы влюбиться. Пусть не вовремя. Пусть и в человека, о котором ровно ничего не знаешь. Что толку в том, что с Ральфом она была знакома всю жизнь, если с ним ей было холодно.
Мари резко обернулась к Михаилу.
— Скажите, вам хочется знать, почему я очутилась в свадебном платье на этом лайнере? Это имеет какое-то значение?
— Нет, это не имеет абсолютно никакого значения.
Она была очаровательна в попытке быть раскованной. Но в резкости ее движений он видел непонимание ребенка, оказавшегося не ко времени во взрослом мире. И все в ней его восхищало.
Михаил склонился к ней и сказал негромко, почти чувствуя губами ее ухо:
— Но если ты сама захочешь мне рассказать… что угодно… Я выслушаю.
Мари порывисто повернула голову — так, что их губы оказались в головокружительной близости. Совсем чуть-чуть, и они коснутся друг друга. Не этого ли она хотела еще накануне вечером?
Отпрянула, испугавшись того, с какой силой влекло ее к этому взрослому мужчине. Но что он — что он хотел, разговаривая с ней так, что по коже пробегает мороз? Неужели не чувствует, что с ней делает его голос. Она уже мысленно призналась ему в любви!
— Хорошо, что не имеет, — проговорила она, прекрасно расслышав испуг в собственном голосе, — глупая вышла история.
Да уж, куда глупее… Твою мать, Зимин! Ты точно рехнулся!
Михаил услышал ее испуг, увидел, даже почувствовал, как она отпрянула от него.
Молодец! Сам же все и испортил. Рука напряглась.
— Маш, вы простите, — он снова перешел на «вы», которое позволяло держать строгую дистанцию. — Мне нужно идти. Я был рад вас видеть. Надеюсь, ваш день будет приятным.
— До свидания, господин Зимин, — сказала «Маша» и отстранилась.
Это было невыносимо! Он еще и извиняется! В совершенном расстройстве чувств она направилась в свою каюту, из которой решила не выходить до ближайшего порта. Там она сойдет на берег и вернется домой. К папе.
А он провожал уходящую прочь фигурку в немом оцепенении. Она уходит. Возможно, уходит навсегда. Мог ли он что-то изменить? Наверное, но должен ее отпустить. Она молода, красива, неопытна. Что там еще их разделяет, согласно нормам морали и права?
Он плохо соображал. Не спал вторые сутки, но разве это может быть оправданием, если она уходит?
Зимин резко развернулся и пошел в другую сторону. Он не мог больше видеть ее ускользающий силуэт. Он, вероятно, случайный человек для нее. А она…
Михаил внезапно понял, кем она стала для него. Какое имеет значение, что они знакомы всего несколько дней. И пусть он ничего не знает о ней. Разве существует знание, которое сможет что-то изменить, если тебе с человеком тепло? Все, оказывается, до смешного просто. Он случайный. Пока. Но в его силах это исправить. Надо начать сначала. Кое-что о ней он все-таки знает.
Михаил улыбнулся и отправился в кондитерскую. Купил коробку шоколадных эклеров и попросил доставить в каюту Марии д'Эстен. К сладостям приложил записку: «20. Juni 20–00 "Kaperna"»
***
— Ни с кем не разговаривает, никуда не выходит. Лайнер не покидает даже на время экскурсий.
— Это точно?
— Пару раз сталкивалась со старшим помощником капитана. Но это выглядело случайностью.
— Дональд, пробей мне личное дело этого старшего помощника. Как его зовут?
— Уже пробил, — Дональд засмеялся, — Михаил Зимин, 33 года, холост. Он ходит капитаном на «Клелии», в этом рейсе тоже случайно — его собственное судно стоит в ремонте. Более подробно — здесь.