Паскаль и Габриэль
Шрифт:
Паскаль. Я давно думал об этом… В общем, я считаю, что ты, Зефа, одобришь моё решение. Хотя бы ты… Так вот. Габриэль была красива и холодна со мной. И я хочу, чтобы она осталась такой в глазах других людей; тех, кто есть, и тех, кто будет. Я заказал у стеклодува - или как там его – стеклянную скульптуру, точную копию - отныне - не моей Габриэль. Статуя не
Зефирина. Но как это связано…
Паскаль. Тише, милая, слушай. (мимолётная пауза) Габриэль по моему лёгкому и чёткому указу будет помещена в этот стеклянный костюм, который, естественно, будет ей впору…
Зефирина (радостно). О, это же гениально! Вы сами это придумали?!
Паскаль (нервозно). Тише!.. Конечно, сам, а ты как думала?!
Зефирина принимает прежнее безучастное положение.
Паскаль. Кхм, но это ещё не всё. Мою дорогую жену зальют из отверстия сверху статуи сверху гипсом. Она будет умирать мучительно. И я не дам ей покаяться в своём грехе.
Зефирина (с ухмылкой). А Вы не будете жалеть о смерти супруги?
Паскаль (пылко). Никогда! (пауза) И оставь меня, грязная потаскуха!
Зефирина (испуганно). Слушаюсь! (уходит)
Паскаль остаётся в одиночестве, откидывается в кресле и засыпает.
Занавес
Действие 3
Ночь, Габриэль - усталая, но счастливая – ложится спать. Её веки мгновенно смыкаются под тяжестью насыщенного дня и ожидания во всех отношениях чудного, беззаботного и беззаветного, будущего. О, дивный новый мир!
Полчаса во сне пробывают, словно секунда, и в поросшую мрачными лозами заката вламывается толпа не менее светлых – как внешне, так и внутренне – людей с единственным свидетельством – пламенем свечей, покоящихся в пиалах канделябра.
(шум и суматоха)
Габриэль. М, н, что? Кто? А! Куда? Нет! Ай! Больно; оставьте!
Стража стаскивает за волосы несчастную с кровати, а после – выносит за пределы комнаты.
(звук тяжёлого удара и крики)
Занавес
Послесловие
Во время ужасающей любого – и не только чрезмерно рефлексирующего – человека стеклянный каркас отвратительной – по задумке своей – скульптуры лопнул, не выдержав безумных идей великовозрастного, по меркам времени, маньяка. Растрескавшаяся статуя рассыпалась, будто семянки одуванчика, разлетевшиеся на ветру. Памятник сей был оставлен в подвале поместья, потому как дальнейших указаний слугам сообщено не было.
Родителям Габриэль Паскаль объявил о потрясшей его скоропостижной смерти супруги от брюшного тифа и принёс им свои соболезнования. Спустя два года умер (от гнилой лихорадки) Паскаль, через четыре года, простудившись,2 – отец и мать трагически погибшей, мужественно принявшей смерть женщины.
Зефирина прожила ещё тридцать лет и скончалась от разрыва сердца в Севилье. О подробностях её судьбы неизвестно.
Арман ждал свою любимую днями и ночами. В конце концов, он с болью в душе ушёл и «отпустил» Габриэль, в попытке забыть о ней. Он почил в тихом одиночестве в возрасте тридцати восьми лет, так никогда и не женившись.
***
Минуло более полувека, прежде чем историки и государственные служащие не добрались до заброшенного посреди леса поместья. Находка потрясла всех и каждого. Однако, мало ли встречается нам в жизни? Учёные мужи собрались с мыслями и духом и приняли решение торжественно похоронить, вернее, расположить, безымянную Габриэль – записи и упоминания о которой были сожжены – в скромной церкви Санта-Анна-Аскью-дель-Фьоре3.
В ходе бомбардировки в период Второй Мировой войны церковь была разрушена.
Конец
9-11.09.20 г.
Notes
[
<-1
]
В честь Рассенфосс(е).
[
<-2
]
Как Екатерина де Майенн.
[
<-3
]
Никогда не существующая церковь, названная в честь Энн Аскью.