Пасынки Асгарда
Шрифт:
–Не подведу, сарж!
–Брат. –Поправил его сарж Дон. –Ко мне и остальным нужно обращаться как к братьям. Запомни это. А сейчас догоняй своих людей, а то они уедут без тебя.
От лагеря в город ходила антигравитационная платформа, с водителем-вестянином, точно такая же, как и привела их сюда. Для людей барона Харальда Ивенссона бесплатно, для трелей и остальных один диск. Дмитрий выпросил у водителя диск посмотреть, это оказалась небольшая титановая шайба с рифлением. На вопрос о смарт-кольце вестянин только поморщился.
–Не дают нам такое. А если найдут, то накажут!
«Ленивый тролль» располагался на окраине города, чуть в сторону от дороги. На вывеске здоровенная мохнатая обезьяна с умильной мордой опиралась на бочку и хлебала что-то пенное из большой деревянной кружки.
Понизу виднелась ещё одна картинка, сутулый волосатый мужик в набедренной повязке леопардовых колеров, перечеркнутый красной полосой наискось. «Скотине вход воспрещен».
Внутри, за длинной стойкой, делал скучающий вид бармен, худой бородатый мужчина в массивных очках, точно таких же, как и у доктора Арчи. Пара официанток в домотканых платьях, видно, набранных уже на Весте, разносили подносы с большими пивными кружками и жареным мясом.
–Вик! –Радостно воскликнул Майс, едва они перешагнули порог бара. –Вик, Алекс, Дик! Парни, да как же я рад вас всех видеть!
–Майс! –Расцвел Тажик. –Аксель! Вы тут?
–А где ж нам ещё быть? Сальве, братья!
Алексей задержался у стойки, и присоединился к ним с несколькими кружками пива. Кружки как земные совсем, ради интереса Виктор одной коснулся… Нет, не стекло, пластик. Пиво… Пахнет вкусно, ради любопытства сделал глоток. Пиво мягко провалилось в желудок, голова чуть закружилась. Виктор поспешно отставил от себя кружку, подцепил с тарелки закуску, нарезанный тонкими ломтиками картофель.
–…а он и говорит – даю сто золотых каждому за ваши винтовки прямо сейчас! –Рассказывал Майс. –Нет, ну не дурачок ли? Аксель его по голове треснул, и отволокли дурачка к саржу Висту, а тот приказал к капитану Клеппу тащить. Там скот и остался.
–Что за скот? –Поинтересовался Виктор, пропустивший начало разговора.
–Да нашелся тут один бестолковый. –Ответил Майс. –Хотел винтовку купить. Мы ему объясняем, что это только для воинов, трелям нельзя оружие иметь, казнят за это, а он уперся… Деньги предлагал. А по повадкам видно, что не здешний, дворянин, может, из-за моря?
–Может. –Сказал Карик. –У старого короля в столице сидел целый выводок, пили да девок портили… Молодой наследник часто там обретался, выкидыш. Кстати, а что с королем-то?
–Как что? Повесили. –Пожал плечами Майс.
Виктор краем глаза заметил, как расцвела на лице Карика улыбка, и быстро спряталась. Видно, были у него какие-то счеты к королевской династии. А вот на Акселя посмотреть не успел, когда взглянул, у того уже было спокойное, даже скучающее выражение лица.
–А вообще, хорошо! Деньги есть, пиво есть, еда вкусная, да и крыша над головой. –Майс захмелел. –Что ещё надо?
–Женщин… –Веско сказал Хавьер.
–Не может же быть так, чтобы их негде было найти? –Риторически спросил Алексей.
–Знаю я одно место. –Сказал Майс. –Бабы деревенские, у них там просто все… Ничего сложного. Двинемся?
Виктор вздохнул и подвинул к себе кружку пива. Чем заниматься в стремительно пьянеющей компании, он не представлял, пить нельзя, трезвым быть скучно.
Глава 21
Лейтенант Рудольф Клепп встретил Виктора и саржа Дона в небольшом парке, разбитом на одном из верхних этажей восстановленного небоскреба. Ветер шевелил густые кроны деревьев, оглаживал низкую, упругую траву, касался лица Виктора. Вверху плыли облачка, пахло свежестью и почему-то хвоей.
Забираться туда сарж решил на мопедах, и сейчас два модуля воздушной кавалерии стояли на короткой зеленой траве, а на их боках блестели капельки влаги. Подниматься вверх пришлось через слой плотного, белого тумана.
–Старший брат! –Чуть склонил голову Виктор.
–Младший брат. –Склонил голову ответно лейтенант Клепп. –Брат, я хочу поговорить с младшим братом наедине.
Сарж так же чуть склонил голову и удалился.
–Сарж Дон говорил мне о тебе. –Лейтенант Клепп повернулся, сделал приглашающий жест Виктору, пошли, мол. Виктору ничего не оставалось, как двинуться за ним вглубь парка.
–Кем ты был до того, как оказался в лагере трелей?
–Мы с моими друзьями были охотники, жили в деревне около реки. Охотились, бродили по лесам, даже сюда забредали, в старый город. Однажды вернулись, а наша деревня сгорела, вся. А над нами летали катера. Мы прятались в лесу, а потом нас поймали… Нашли старшие братья, и отвезли в лагерь. Потом мы решили поступить в дружину барона Харальда Ивенссона.
–Почему, брат? –Спросил немного лениво Клепп, не прекращая неторопливо шагать по тропинке. Хоть он и шел не спеша, но Виктору почему-то стоило больших усилий подстроиться под его шаги, не отставать, но и не вырываться вперед.
–Я всегда хотел увидеть другие миры, других людей. –Честно ответил Виктор. –И уговорил своих друзей. Мне не хотелось оставлять их в лагере трелей.
Рудольф Клепп кивнул.
–Достойно, что ты не бросил своих друзей. У тебя есть родня на планете? Жена, родители, дети?
–Нет, старший брат. Теперь у меня никого нет. Вся моя родня осталась в деревне.
–Те, кто это сделал, –Клепп чуть поморщился. –Они были наказаны, брат. Не только за это, но наказаны.
Виктор промолчал. Клепп принимал его за местного жителя, и общался соответственно. Но Виктор-то, как и его друзья, совсем не отсюда! Что будет, если вдруг лейтенант Клепп заметит разницу между тем, что ожидает от местного жителя, и тем, как ведет себя Виктор?
–Старший брат Дон Донклинд верно служил не только барону Харальду Ивенссону, но и его отцу. –Говорил лейтенант Клепп. –Недавно исполнилось шестьдесят пять лет с тех пор, как он пришел в дружину. Он верен Семье и готов служить дальше, а нам не хватает людей, но он заслужил отдых.
Шестьдесят пять лет. Виктор просто не мог представить себе этот срок. Шестьдесят пять лет военной службы, активной военной службы, и сарж совсем не выглядел стариком, скорее, мужчиной средних лет. Какая же тут медицина и сколько же лет тут живут люди?