Патоген Вечности
Шрифт:
Поглощение сытной еды разбавлялось разговорами о прошлых событиях и добрых друзьях. Родинов напомнил о летних купаниях в речке, протекающей через дачный поселок, а тесть с тоской отозвался о своем зеленом кабинете, образованном ветвями старой яблони. Пашка предложил перейти в гостиную, где он сможет продемонстрировать на большом экране телевизора семейные фотоальбомы, Елена с радостью согласилась продолжить застолье чаепитием. Спустя четверть часа Бордин засобирался, обнял на прощание внука и поцеловал дочь.
–
– Ты должна помнить, дочка, твой муж – офицер, если родина прикажет, – Иван Павлович не договорил свою фразу, заметив тревогу на лице дочери, поэтому спохватился. – По крайней мере сейчас я не собираюсь отправлять его куда-то либо.
– С кем вы так долго беседовали во дворе, – потребовала ответа Елена, – я не разглядела лица вашего собеседника, но своим обликом он мне кого-то напомнил.
– Это был Гарри Майлз, – выдал генерал, – он предоставил мне несколько важных фактов, а потом захотел побеседовать с Дмитрием.
– Бессмертный? – Испугалась Елена.
– А что ты так переполошилась, дочка? – Бордин накинул пиджак, зачем-то посмотрел в зеркало прихожей, вытащил с полки туфли и обулся.
– Да знаешь ли ты, папа, сначала из-за интриг этих бессмертных существ, чуть было не погиб Родинов, – она назвала мужа по фамилии, – а позже на волоске от смерти оказалась уже я.
– Мне об этом ничего не известно, дочка, – растерянно выдохнул Бордин. Он стоял в прихожей, готовый покинуть квартиру, наблюдая, как по лицу Елены текут тонкие ручейки слез. Хозяйка дома прошла на кухню, опустилась на диван и закрыла лицо руками.
– Лена, после нашего возвращения из Египта в тот год сама потребовала ничего вам не рассказывать. – Негромко сообщил Родинов.
– Успокой жену, – Бордин взглянул на дочь, потом повернулся к зятю, – нам нужно основательно с тобой поговорить, – затем, не прощаясь направился к выходу из квартиры и негромко захлопнул дверь.
***
Странствия последнего Атланта.
Пересекая равнины и горы Европы, потомок некогда великого народа Кархат брел по чужбине, он знал, что спасшиеся его соплеменники после катастрофы расселились по островам и ближайшим землям до чего смогли добраться. За все годы странствий в его голове рождалось множество вопросов за что великое солнечное божество так жестоко наказало своих детей. Воспоминание о тех трагических событиях, когда бог расколол твердыню, сокрушил храмы и жилища, разрушил привычный уклад жизни и тем самым отправил на верную смерть и скинул его народ в морскую пучину, все еще вызывало леденящий ужас и душевные страдания.
После долгих месяцев путешествия, Эметей достиг побережья Понтийского моря, но его мечты рисовали богатство Африки и величие Египетской цивилизации. Понтийские греки, отвергая его имя, упорно называли его Атласом и советовали дождаться финикийских торговых кораблей, только так он смог бы достичь побережья Африки. Встреча знатного финикийского мореплавателя, который уверенно повелевавший сплоченной командой, был не прочь заработать не только на торговых взаимоотношениях, но и дополнительные деньги на перевозке рослого путешественника.
Более глубокое знакомство началось с рассказа Эметея, как начал странствовать по земле, искать знания и мудрость и пытаться разрешить тайны гнева и милости богов. Интерес финикийского мореплавателя начался с честного повествования Эметея о гибели его Родины. Финикийский купец долго обдумывал сказанное чужестранцем и, называя его далее Атлантом, сообщил о коварстве моря, решил сменить тему скорби. Финикиец Абдосир решил поведать Атланту о земле Египта, полной древних легенд и глубокого знания о природе человека.
В рассказах о путешествиях в Египет, что не раз посещала команда мореплавателя, он сообщал о частых походах, направляясь вглубь Египта по полноводному Нилу. Эметей мечтательно вздохнул и его сердце расширилось от возможности реализации своей надежды в познании мудрости. Наблюдая за Атлантом, Абдосир решил порадовать своего гостя, сообщив ему, что и в этот раз торговые суда Финикии направляются к морскому порту и обязательно зайдут в Нил.
– Абдосир, я и ранее слышал о финикийских мореплавателях, – однажды начал разговор Атлант, – чувствуется у вас большой опыт в странствиях по морям.
– Это ты верно подметил. Я занимаюсь торговлей, а вместе с тем распространяю финикийскую культуру по всему Средиземноморью. – Охотно среагировал мореплаватель.
– Какие товары вы привозите с собой на торговлю из Финикии? – Задал вопрос Эметей.
– Мои суда перевозят не только товары, произведенные финикийскими мастерами. Ты же видел греческие амфоры с вином и оливковым маслом, фракийские ткани, изделия из серебра и меди загружаем в порту Китион на Кипре. – Абдосир замолк на несколько мгновений. – Высоко ценятся драгоценности, каменья и ароматные пряности из Средней и Дальней Азии.
– За долгие годы, что вы бороздите моря, где вы смогли побывать? – Мореплавателя радовал неподдельный интерес Атланта.
– Во многих городах на Средиземноморье ждут мои корабли. Я был в портах Тира, Бейруте, Карфагене, часто захожу на Кипр, бываю и в египетском порту Танис. – Абдосир устремил свой взгляд на море, а затем не без гордости продолжил. – Многие Финикийцы считают, что распространение культурных связей и торговли является более важным, чем война и споры, только так можно достичь наибольшего процветания.