Патриоты
Шрифт:
— Ты знаешь Библию лучше меня, — мягко начала мать. — Не поможешь мне с этим отрывком?
Исав наконец-то утишил дыхание, улыбнулся и шагнул к Энн. Критическое отношение матери к себе всегда вызывало у него веселое недоумение. Для женщины, которая ни дня не провела в университетской аудитории, Энн знала Библию великолепно — во всяком случае, намного лучше большинства священников.
— Вот эти строки, — тонкий пальчик указал на стих. Мать откинулась на спинку стула так, чтобы Исав смог прочитать текст. —
Исав прочел вслух:
«Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства».
Молодой человек кивнул.
— Хорошо, мама. Что тебя интересует?
Энн знаком указала сыну на стул. Исав молча сел.
— Видишь ли, мне пришло на ум, что в этом случае слово «лукавство» имеет несколько значений. Но это все, что я помню. Не поможешь мне?
— Приманка для рыбы! — ответил Исав. — Это слово означает «приманка». А еще: «обман», «хитрость», «предательство». Иисус говорит, что Нафанаил был честным человеком.
Энн положила пальчик на книгу, посмотрела на текст и повторила вслух: «Приманка для рыбы!»
Исав кивнул. Он был доволен тем, что смог помочь матери.
— Спасибо, сынок. Приятно сознавать, что годы учебы не прошли для тебя даром.
Молодой человек встал и шагнул к двери.
— И еще кое-что… — приглушенно сказала Энн.
Исав остановился.
— Это ты пробежал мимо моего окна несколько минут назад? Я полагала, ты уже наверху.
— Ну, — протянул молодой человек, судорожно пытаясь что-то придумать, — вообще-то, я уходил на несколько минут…
Энн спокойно сидела в своем кресле и с самым невинным видом внимала его незатейливой выдумке. Однако палец матери — и это привлекло внимание Исава — все еще лежал на Библии и указывал на слово, означающее «приманку для рыбы».
Молодой человек запнулся на полуслове.
— Мама, — неожиданно спросил он, — и давно ты здесь сидишь?
— Дай-ка подумать, — протянула она и внезапно ответила вопросом на вопрос: — Когда ты пробежал мимо моего окна?
Исав вернулся к своему стулу.
— Что ты пытаешься мне сказать?
— О, ничего, дорогой. Я подумала, пусть Слово Божье скажет за меня.
— По-твоему, я совершаю что-то постыдное?
— Я твоя мать, а не судья. И я молю Создателя, чтобы ты нашел счастье, которое Он уготовил тебе. Ты хороший человек, и, если я что-либо за свою жизнь узнала о Нем, то это одно: Он награждает верность и никогда злобу, зависть и обман.
На одну долгую минуту Исав уткнулся взглядом в пол. Он думал о Джейкобе и Мерси. Джейкоб получил жену обманным путем. Почему-то ложь помогла брату. Однако Исав знал: этот аргумент не подействует на мать, а потому предпочел промолчать. Избегая ее взгляда, он медленно поднялся.
— Я видела тебя и Мерси в саду той ночью, — отчеканила Энн.
Это признание ошеломило Исава.
— И я видела, как ты смотрел на нее тогда за обедом. Ты ведь все еще любишь ее?
Молодой человек не ответил.
— Исав, она замужем! Оставь ее. Уверена: у Создателя есть для тебя женщина, но Он не в силах помочь тебе обрести ее, пока ты одержим Мерси.
«Одержим». Это слово отозвалось в Исаве болью. Он любил Мерси. Любовь, а не одержимость двигала им. И если обратиться к Библии — источнику, из которого черпала мудрость мать, — то разве не она учит, что любовь никогда не сдается?
— Хорошо, — сказала Энн, — вижу, мне не удалось до тебя достучаться. Просто обещай подумать над моими словами. — Она посмотрела на шрамы и черные отметины на руках сына. — Знаю, ты борец. И я молю Господа: пусть Он одарит тебя мудростью знания, когда бороться, а когда — отступать.
Воспользовавшись последними словами матери, Исав поспешил сменить тему разговора.
— Кстати об отступлении… Что бы ты сказала, узнав, — спросил он, — что я всерьез подумываю перебраться в Англию?
Теперь настала очередь Энн опустить глаза.
— Я буду скучать, — призналась она. — И хотя эта мысль никогда не приходила мне в голову, я не удивлена. Пылкая преданность Англии делает твое положение уязвимым и опасным. Говоря откровенно, мне трудно представить себя не англичанкой. — Она остановилась, глубоко вздохнула и, глядя сыну в глаза, спросила: — Ты уже сказал отцу?
— Нет.
— Думаю, это лучше сделать сейчас, до его отъезда. — Она поднялась и оправила платье. — Одному Богу известно, когда вам вновь доведется свидеться. Могу я поехать с тобой?
Исав улыбнулся.
— Я был бы счастлив.
Энн потянулась к сыну и дотронулась до его руки.
— И, пожалуйста, обещай подумать над моими словами. Не отказывайся от Бога, сынок, — Он от тебя не отказался.
Лицо Исава осветила широкая улыбка, и он ласково похлопал мать по руке. Однако от обещаний воздержался.
В ту самую минуту, когда Энн и Исав вошли в комнату, саквояж Джареда с грохотом опустился на пол.
— Собрался, дорогой?
Старый капитан буркнул что-то невразумительное. Он только что в третий раз затянул на саквояже ремни. Энн предоставила Исаву самому вести разговор.
— Отец, я должен тебе кое-что сказать, — начал молодой человек.
— И лучше поскорее, а то корабль выйдет в море без меня, — пошутил Джаред, — если только поездку опять не отложат.
— Я думаю перебраться в Англию. Навсегда.
Джаред выпрямился, глянул на сына и тотчас повернулся к платяному шкафу. Нырнув в него с головой, он заговорил: