Патруль вызывали? (сборник)
Шрифт:
– Генерал Хайсум? – обратился к нему Морин для того, чтобы окончательно удостовериться, что перед ним именно тот, кого он и рассчитывал увидеть.
– К вашим услугам, – учтиво, насколько это было возможно в скафандре, поклонился ярбути.
Морин назвал себя и представил генералу своих подчиненных.
– Очень рад… Весьма польщен… – раскланялся с каждым из патрульных генерал.
Когда церемония знакомства закончилась, в разговоре возникла неловкая пауза.
– Так чем я обязан вашему визиту? – учтиво осведомился у Морина генерал Хайсум.
–
– Вне всяких сомнений, – с готовностью согласился с Мориным генерал Хайсум. – Но меня заверили, что будут приняты все меры безопасности.
– Так. – Морин растерянно посмотрел на рейдер генерала Хайсума. – Вы здесь один?
– Конечно, – ответил ярбути. – Честно признаться, ненавижу одиночество, поэтому был приятно удивлен, увидев ваш корабль, заходящий на посадку. В соответствии с первоначальным планом я должен был находиться здесь в полном одиночестве до завершения операции.
– Простите, господин генерал, о какой операции идет речь? – спросил Ку Ши.
– А вы разве не в курсе? – удивленно посмотрел на патрульных ярбути.
– Нам известно только то, что генерал Хайсум поднял мятеж в одном из войсковых подразделений Земной федерации, после чего захватил защитную систему «Паутина» и укрылся на Офр-3, – ответил ему Морин. – Еще говорят, что вы выдвигаете какие-то совершенно невообразимые требования относительно передачи планеты в собственность ярбути.
– И все? – Взгляд генерала Хайсума стал еще более удивленным, чем прежде. – И вам ничего не известно об операции «Мятеж»?
– В первый раз слышу это название, – развел руками Морин.
– Понятно. – Генерал Хайсум на мгновение прикусил нижнюю губу. – Хотя что я говорю! Ничего не понятно! Каким образом вам удалось пройти через «Паутину», если вы не принимаете участия в операции?!
– Это наш небольшой секрет, – довольно улыбнулся Морин.
– И что же теперь? – растерянно развел руками генерал Хайсум.
Не зная, что ответить на столь простой и конкретный вопрос, Морин бросил вопрошающий взгляд на Ку Ши.
– Я думаю, для начала нам следует просто поговорить, – сказал Ку Ши.
– А, собственно, почему бы и нет, – улыбнулся ярбути. – В конце концов, вы являетесь официальными представителями власти в данном секторе и не моя вина, что вам удалось миновать «Паутину».
– Мы можем пройти на наш корабль, – предложил Морин.
– Я думаю, нам будет удобнее в моем домике, – указал рукой на жилую секцию генерал Хайсум. – В расчете на долгое одиночество я постарался обустроить его со всеми удобствами. Кроме того, у меня имеется запас первосортной ярбутской
– Неучтиво было бы отказываться от столь радушного приглашения, – с готовностью согласился Морин, вспомнив о том, как пробовал как-то раз крепкий, но не бьющий сразу же в голову, удивительно ароматный ярбутский баллан.
– Командир, – напомнил о своем существовании Кромов. – Между прочим, мне тоже была обещана выпивка.
– Господин генерал, – обратился к ярбути Морин.
– Называйте меня просто Кикки, – перебил его генерал Хайсум. – Мы же сейчас не на плацу.
– Дело в том, Кикки, что на корабле у нас остались еще двое патрульных…
– О чем речь! – не дослушав Морина, гостеприимно взмахнул рукой ярбути. – Пускай присоединяются к нам!
Гостиный зал жилой секции генерала Хайсума оказался на удивление большим, обставленным в характерном для ярбути стиле: низкие оттоманки, такие же низкие круглые столики, пуфики, многочисленные ковры и вышитые подушечки, разбросанные повсюду.
К тому времени, когда к компании присоединились Тротт и Кромов, не забывший, кстати, прихватить бутылку обещанного Мориным коньяка, генерал Хайсум уже расставил разнообразные закуски на трех низких столиках так, чтобы всем было удобно, и разлил в широкие бокалы темно-зеленый баллан.
Вначале патрульные ощущали некоторую скованность, главным образом по причине того, что не могли понять, какой линии поведения следует придерживаться в отношении генерала Хайсума: воспринимать ли его просто как радушного хозяина, гостеприимством которого они все с явным удовольствием пользовались, или же как временно задержанного, дальнейшая судьба которого будет зависеть от тех показаний, что он даст. Однако после второго бокала баллана, за которым незамедлительно последовал коньяк, все встало на свои места: напряженность в общении исчезла, лед недоверия растаял, все перешли на «ты» – и беседа потекла своим чередом. Генерал Хайсум снова задал вопрос о том, каким образом патрульному кораблю удалось пройти через «Паутину», и Кромов не без гордости продемонстрировал ему игру, лежавшую у него в нагрудном кармане комбинезона. Отдав должное выдумке и смекалке патрульных и в очередной раз проехавшись по военным, у которых, по авторитетному мнению генерала Хайсума, определенно не хватало фантазии, ярбути перешел к рассказу о том, как сам он оказался на Офр-3.
– Имейте в виду, ребята, – сказал он, сделав глоток из бокала, в котором у него плескалась смесь неопределенно-бурого цвета – коньяк с балланом. – Все, что вы здесь от меня услышите, является государственной тайной высшей степени секретности. Вся эта канитель заварилась из-за залежей грин-кластеров, обнаруженных на Офр-3 пару месяцев назад…
– Грин-кластеры? – не смог удержаться от вопроса Ку Ши. – Ты говоришь о тех самых мифических кристаллах, использование которых в лазерных пушках якобы втрое усиливает как мощность самого оружия, так и дальность поражения цели?