Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Третий.

— Да, шеф, — тут же появился перед ним слегка сутулый мужчина средних лет с плутоватым взглядом проницательных глаз.

— Приготовь расходники. Я не знаю, как долго буду отсутствовать.

Сухпаи, вода, одноразовые артефакты, зелья на все случаи жизни, метательные иглы и прочее, что может потребоваться на длительном задании по охране. К тому моменту, когда Наиль вернется из гильдии, все это должно быть уже готово и рассортировано.

— Понял, шеф.

Глава 28

— Элитное подразделение

Королевской Разведки, ранг пять, служебное имя — Фантом. Прибыл для получения приказов.

Наиль стоял в снаряжении Фантома, заложив руки за спину. Его осанка была идеальной для военного, но немного странно смотрелась в исполнении убийцы.

Первый принц, восседавший в глубоком кресле у горящего камина с бокалом вина, оторвал взгляд от переливов пламени в рубиновой жидкости и посмотрел на замершего в пяти шагах от него героя последней войны. Даже без латного доспеха, в дорогом дворянском наряде, принц казался внушительным, словно гора.

— А ты действительно опасен. Пробрался в королевский дворец совершенно незаметно. Пугает.

— Сфера моей деятельности не предполагает открытое перемещение, — сухо отозвался Наиль.

— Делаешь вид, что не понял моих слов? Впрочем, плевать.

Принц поднял с кресла свое массивное тело воина. Его плечи были так широки, что Наилю казалось, будто Альзард Третий заслоняет собой весь мир. Очень колоритная фигура, чем-то напоминающая генерала Дарнака. Характерами они с генералом также были похожи.

— Прошу предоставить инструкции, — безразлично произнес Наиль.

— Перед тем, как ты их получишь, возьми это, — принц подошел к своему столу и взял с него пакет документов. — Приказ его величества о повышении в ранге. С момента исчезновения Мыши прошло немало времени, позиция номера один не может так долго пустовать. Я провел небольшое исследование и убедился, что именно ты — лучший вариант. Правда, его величество долго не желал подписывать указ, но я убедил. Указ уже должен был быть оглашен на Восточной Заставе. Будь благодарен моим усилиям, я не знаю, почему мой отец так сильно не желал твоего продвижения по службе, но мне пришлось потратить немало сил на его убеждение.

— Для меня ранг не имеет никакого значения, — безразлично произнес Наиль, принимая пакет с приказом и небрежно забрасывая его в пространственный артефакт.

Парень делал вид, что ему плевать, но на самом деле его сердце ускорилось. Ему было приятно такое признание.

— В самом деле, для раба это все должно быть просто мишурой, — усмехнулся Альзард. Принц явно не знал, что Фантом служит добровольно без контролирующего рабского артефакта. Впрочем, Наилю было все равно, кем его считал этот человек.

— Прошу предоставить инструкции.

— Я тебе не нравлюсь? Ведешь себя, словно бездушный голем. Тебе стоит пересмотреть свое отношение. Рано или поздно я займу трон и стану твоим королем, но ты даже не склонил голову в моем присутствии.

— Когда ваше высочество станет королем, я без сомнений преклонюсь и буду служить со всей преданностью. Но ваше высочество пока еще не король.

— Упрямый и дерзкий. Твое положение тебя не сломило. Но ты

кое-что забыл, Фантом. Я не только принц, но еще и командующий Западной Армии. Ты обращаешься ко мне не по чину.

— Прошу меня простить, эр генерал, — немедленно поправился Наиль. — Согласно воинскому уставу при наличии различных званий к вышестоящему командиру надлежит обращаться по высшему званию, соответствующему обстановке. Положение принца выше положения генерала, к тому же эр генерал находится во дворце. Я неверно расставил приоритеты.

— В определенной степени ты прав, — задумчиво признал Альзард. Он не был напыщенным идиотом, неспособным признавать ошибок. — Фантом, как насчет перевестись в Западную Армию? Стань моей темной рукой. Что скажешь?

Наиль замер, ошеломленный предложением. Оно было очень заманчивым, если бы не важные обстоятельства, о которых первый принц не был в курсе. Альзард, тем временем, продолжал.

— Не нужно сомневаться. Как уже говорил, я изучил тебя. Ты не такой как другие головорезы. Верный, исполнительный, принципиальный. Твои навыки настолько высоки, что даже не с чем сравнивать. Разве что недавно объявившийся Жнец может сравниться с тобой, да и то — не факт. Ты мне нужен. Отец совсем плох. Рано или поздно его не станет, и тогда разные жуки попытаются оторвать свой кусок от короны. Если ты встанешь на мою сторону, то в последствии будешь темной рукой короля. В отличие от его величества, я не отношусь с пренебрежением к убийцам. В том же Северном Альянсе у каждого правителя имеется своя королевская тень, аналог темной руки. Ты бы мог занять эту нишу, стать первым…

— Эр генерал, — усмехнулся Наиль. Его голос звучал жестко, и это чувствовалось даже через искажающую голос маску. — Мне известно, кто такие королевские тени. Я не хотел бы для себя такой судьбы. Мой духовный контракт находится у генерала Дарнака. Надеюсь, так и останется впредь.

— Значит, добровольно не хочешь идти под мою руку… Но ты же должен понимать, что я не предлагаю тебе судьбу королевских теней? Черт с тобой, я не буду пока возвращаться к этой теме. Время еще есть, подумай о моем предложении.

— Прошу, все же, предоставить мне инструкции для предстоящего задания.

— Вчера во дворец прибыли уважаемые гости с Северного континента. Готовится ряд важнейших политических соглашений. Керм предлагает магические товары, в том числе, пространственные артефакты, которых в нашей стране не производят. Граф Верн, посол Керма, взял с собой свою дочь. На Северном континенте очень странные традиции, у них женщины занимаются всякой чертовщиной, и им все сходит с рук. Вот и графиня какого-то дьявола возомнила себя мужиком, напялила доспехи и отправилась «осматривать достопримечательности». Под Сефтасом она сбежала от своей свиты и теперь неизвестно, где находится. Но здесь не Керм, заберется в лес — и сожрут ее магические твари. Или бандиты напомнят, для чего ей дырка между ног. А у нас потом возникнут политические проблемы. Найди эту дуру и глаз с нее не спускай. Когда найдешь, пошли информацию через артефакт связи. Его тебе выдадут в канцелярии разведки. Все понятно?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин