Паук раскинул сеть
Шрифт:
Брагоньер упрямо молчал. Он не собирался оправдываться и лгать. Бумага подписана, её легко поднять, а Эллина... С ней соэр разберётся сам, без свидетелей.
– Вы хотя бы понимаете, что делаете?!
– в холодной ярости продолжал герцог.
– Какие последствия это повлечёт? И для вас, баронет.
– Я ни словом, ни делом не нарушил данного слова, но если вы посчитаете нужным, я немедленно покину ваш дом, - отчеканил Брагоньер, взглядом давая Эллине понять, её ждёт очень серьёзный разговор.
– Я проверю, баронет. Идёмте!
Герцог толкнул Эллину в беседку, на жёсткое деревянное сиденье, сам же остался стоять, скрестив руки на груди, загородив выход из беседки.
– Итак, госпожа?
– министр пригвоздил гоэту взглядом к доскам. Той даже захотелось заслониться от него рукой.
Эллина не видела выражения лица герцога, но догадываласьдогадывался, он в ярости.
– Что вам угодно услышать, ваше сиятельство?
– пролепетала гоэта.
– Что вам известно об этом деле? Только честно и откровенно, госпожа. Для вашего же блага. Поверьте, - министр усмехнулся, - я умею выбивать правду не хуже баронета. Сначала слова, потом пощёчины. Обычно этого хватает, но если женщина упорствует, что поделать, приходится поступиться воспитанием.
Гоэта побледнела и огляделась. Вокруг темно, кусты, бортики беседки высокие, но, видимо, придётся вновь прыгать. Кто бы мог подумать, что под маской аристократа скрывается палач! Хотя по поведению в столовой Эллине следовало догадаться, Арлан ли Сомераш - человек жёсткий.
– Я...
– она сделала глубокий вдох и немного успокоилась.
– Словом, я нашла тело вашей служанки, ваша светлость, осматривала набережную до приезда следователя, а потом пришла в Управление, давать показания.
– Допустим, но как это связано с допуском?
– Женщины любопытны, ваша светлость, - потупилась Эллина.
– А я могла бы помочь следствию, господин Брагоньер пару раз заключал со мной договор на разные услуги, вот и теперь позволил дать допуск третьей степени. Но я не читала материалов дела, клянусь Соратой!
– Что вам рассказал любовник?
Министр шагнул к гоэте и ухватил за подбородок. Та отпрянула и уткнулась спиной в обшивку беседки.
– Он рассказывал вам обо мне, об уликах?
– не унимался герцог.
– Нет!
– замотала головой Эллина.
– Там просто мальчик, некроманты, а я его, мальчика, спасла, но... Ничего мне господин Брагоньер не рассказывает, он отличный следователь, не наказывайте его!
– Значит, лучше наказать вас?
– усмехнулся герцог и сел рядом. Рука пригвоздила её ладонь к скамейке.
– Вы решительно не желаете играть отведённую вам роль. На месте баронета я бы отказался
Эллина вскрикнула: так сильно, едва не сломав, министр сжал её пальцы. Из глаз брызнули слёзы.
– Ваша светлость, за что вы ненавидите меня?
– упавшим голосом пробормотала гоэта.
– Да, я простолюдинка, да, гоэта, да, любовница Ольера ли Брагоньера, но это не преступление. Я не сую нос в чужие дела, я лишь пытаюсь помочь.
Министр отпустил её руку и неожиданно поцеловал дрожащую ладонь.
– Верю, - потеплевшим тоном заверил он.
– Простите за причинённые неудобства, но я обязан был проверить. Утрите слёзы, - в руках Эллины оказался вышитый платок, - успокойтесь. Я не испытываю к вам ненависти, просто в сложившейся ситуации вынужден отступить от светских правил. Если всё, как вы рассказали, баронету ничего не грозит, можете не волноваться.
Гоэта кивнула и промокнула глаза. Платок герцога едва уловимо пах духами - терпкими, дразнящими. По краям кружева, а в левом нижнем углу - монограмма владельца. Такой девушке иметь не стыдно.
– Оставьте себе, - отмахнулся министр от попытки вернуть платок.
– Ну, успокоились? Покажите запястье.
Помедлив, Эллина протянула ему руку. Герцог бережно положил её себе на колени и ощупал пальцы. Убедившись, что кости целы, он поднялся и велел гоэте следовать за собой.
– Раз хотите помочь и знаете о некромантах, помогайте. Я покажу место, где обнаружили след. Судебные маги там уже побывали, но, может, что-то просмотрели. Потом расскажете. Вам принесут выпить.
Гоэта кивнула, комкая в пальцах герцогский платок. Глоток спиртного действительно не помешал бы.
– Ну, есть какие-то мысли, госпожа Тэр?
– тон министра снова стал учтивым.
Он церемонно взял Эллину под руку и неспешно повёл по аллеям тёмного парка. Гоэта дивилась его спокойствию. Где-то неподалёку бродит некромант, может, даже два некроманта, зомби, а герцог не боится без охраны, даже без факела заворачивать за очередную шпалеру.
– Их здесь уже нет, - легко развеял её страхи министр.
– Нас пытались запугать, а не убить. Значит, вышли на верный след. В связи с этим будьте осторожны. Вдвойне осторожны: вас наверняка попытаются использовать как рычаг давления.
Эллина промолчала. Она напряжённо всматривалась в темноту. Тёмные совсем не так просты, как кажутся, они любят сюрпризы. Одинокий герцог - чудесная мишень. Не удержавшись, гоэта окунулась в тепловую карту. Сколько же здесь разных частичек! Есть и золотые, совсем свежие, и голубые, уже распадающиеся. Но Эллину интересовали фиолетовые, принадлежавшие некроманту. Он прошёл здесь всего полчаса назад. Один. Мужчина. Сильный, здоровый. А рядом с ним... Гоэта с судорожным хрипом вернулась к миру запахов и звуков. Оказалось, Эллина стоит, а министр, фактически обнимая, пристально всматривается в её лицо.