Чтение онлайн

на главную

Жанры

Паутинка Шарлотты
Шрифт:

— И мне он нравится! — подхватил мужчина, стоящий рядом с ним.

— Смотрите, какой он смирный! — удивилась какая-то дама, прочитав надпись на паутине.

Все, кто приближался к загончику, находили доброе слово для Вильбура и восхищались чудесной паутиной. И, конечно, никто не заметил Шарлотты.

Тут внезапно из громкоговорителя раздался чей-то голос:

— Внимание, внимание! Мистер Цукерман, просим вас срочно доставить вашего знаменитого поросенка в павильон у выставочной площадки. Жюри собирается вручить вам специальный приз. Церемония награждения состоится

на площадке через двадцать минут. Приглашаются все желающие. Подготовьте поросенка к отправке и срочно свяжитесь с выставочным комитетом!

Услышав объявление по радио, все остолбенели от изумления. Эвери первым радостно завизжал и подбросил в воздух пригоршню соломы. Она рассыпалась, и падающие стебельки запутались в волосах его сестренки. Мистер Цукерман бросился обниматься с миссис Цукерман. Мистер Эрабл поцеловал миссис Эрабл. Эвери чмокнул в щечку Вильбура. Лерви каждому горячо пожал руку. Ферн обхватила маму за талию, а Эвери повис на плечах у Ферн. Миссис Эрабл прижала к груди миссис Цукерман.

А в это время высоко под навесом, в темном уголке, притаилась Шарлотта. Она сидела, обхватив ножками свой драгоценный мешочек. Сердце ее билось уже не так сильно, как раньше, и чувствовала она себя разбитой и измученной. Но на душе у нее было спокойно: теперь она была совершенно уверена, что ей удалось спасти поросенка. Шарлотта была довольна.

— Поторопитесь! У нас мало времени! — закричал мистер Цукерман. — Лерви, помоги мне с клеткой!

— Мам, а ты мне денежку дашь? — опять заканючила Ферн.

— Подождешь! — рассердилась миссис Эрабл. — Не видишь, что ли, что все заняты?

— Эвери! — скомандовал мистер Эрабл. — А ну-ка быстро отнеси пустую банку из-под сливок в машину!

Эвери схватил банку и помчался к грузовику.

У меня прическа в порядке? — спросила мужа миссис Цукерман.

— В полном порядке, — не глядя бросил мистер Цукерман, потому что как раз в эту минуту он вместе с Лерви устанавливал клетку перед Вильбуром.

— Ты даже не взглянул на меня! — обиделась миссис Цукерман.

— Все нормально, Эдит, — успокоила ее миссис Эрабл. — Ты только не волнуйся.

Темпльтон, который спал, зарывшись в солому, проснулся от шума. Вначале он не понял, что происходит, но когда увидел, как двое мужчин заталкивают Вильбура в клетку, решил поехать вместе с поросенком. Он выждал какое-то время, и, улучив момент, забрался в клетку и спрятался под соломой на дне.

— Готово, ребята! — крикнул мистер Цукерман. — А теперь взяли! Понесли!

Он сам, мистер Эрабл и Эвери подняли клетку с поросенком, перетащили ее через ограду и погрузили в машину. Ферн перелезла через борт грузовика и села на край клетки. Она раскраснелась от возбуждения и выглядела прелестно, даже несмотря на то что у нее в волосах торчала солома.

Мистер Эрабл завел мотор. Все остальные тоже сели в кузов, и машина тронулась по направлению к выставочной площадке, точнее, к павильону, где заседало жюри. Проезжая

мимо Чертова колеса, Ферн бросила огорченный взгляд на вертящуюся махину и вздохнула, пожалев, что сейчас не сидит в самой верхней кабинке, рядом с Генри Фасси.

Глава 20. Час триумфа

— Специальное объявление! — торжественным голосом сообщил громкоговоритель. — Правлению ярмарки выпала большая честь представить уважаемой публике мистера Гомера Л. Цукермана и его знаменитого поросенка. В данный момент грузовик с этим удивительным домашним животным приближается к выставочной площадке. Просим почтеннейшую публику расступиться и дать дорогу грузовику. Через несколько минут клетку с поросенком снимут с машины и жюри выставочного комитета присудит замечательному животному особый поощрительный приз. Еще раз просим зрителей разойтись и дать проехать грузовику! Благодарим за внимание!

Вильбур даже задрожал, услышав объявление по радио. От счастья у него закружилась голова. Грузовик, в котором его везли, медленно пополз по территории ярмарки. Пестрая толпа окружила машину, и мистеру Эраблу приходилось ехать очень осторожно, чтобы никого не задавить. С большим трудом ему удалось добраться до выставочной площадки. Эвери первым соскочил с грузовика и откинул ббрт.

— Я ужасно волнуюсь, — прошептала миссис Цукерман. — Ведь на нас смотрят сотни людей.

— Ничего, — утешил ее мистер Эрабл. — Все будет хорошо.

— Снимайте вашего поросенка с грузовика, — распорядился громкоговоритель.

— Ну-ка, давайте все вместе, ребята! — попросил мистер Цукерман.

Несколько человек вышло из толпы, чтобы помочь вытащить клетку из кузова. Эвери суетился и путался у всех под ногами.

— Заправь рубашку, Эвери, — сделала мальчику замечание миссис Цукерман. — И застегни ремень, а то у тебя штаны падают.

— Не видите, что ли, что я занят? — оскорбился Эвери.

— Посмотрите! — радостно воскликнула Ферн. — А вот и Генри!

Не кричи, дочка, — одернула ее мать. — И ни на кого нельзя показывать пальцем.

— Мам, ну пожалуйста, дай мне денежку, — упрашивала Ферн. — Генри меня приглашал кататься на Чертовом колесе, но у него, наверно, ни гроша не осталось. Он еще вчера все потратил.

Миссис Эрабл открыла сумочку.

— Вот, держи, — сказала она. — Здесь сорок центов. Смотри не потеряй. Покатайся и сразу же возвращайся обратно, к условному месту. Я буду ждать тебя, как всегда, у поросячьего загончика.

Ферн сразу же умчалась. Ныряя в толпе и прокладывая себе дорогу локтями, она бросилась вдогонку за Генри Фасси.

— Знаменитого поросенка Цукермана в данный момент выгружают из машины, — надрывался громкоговоритель. — О дальнейшем будет объявлено особо.

Темпльтон зарылся поглубже в солому на дне клетки.

«Какая суматоха! — подумал он. — Сколько шуму на пустом месте!»

Шарлотта осталась одна. Она тихонько сидела под навесом, обнимая передними ножками мешочек с яйцами, и отдыхала. Она слышала все объявления по местному радио, и это придавало ей бодрости. Наступил час ее триумфа.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн