Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пекарня с сюрпризом для попаданки
Шрифт:

— О, господин инквизитор! — “слуга” поприветствовал его, как давнего друга.

— Что произошло?… — и мне показалось, что Винченцо хотел добавить какое-то обращение к мужчине, но в последний момент прикусил язык.

— Ну вот, небольшой конфуз, — мужчина говорил так, словно их час назад не бездомные собаки решили на фарш пустить, а они просто испачкали свои камзолы, да и штаны заодно. И вот сидели, ждали сменной одежды. — Мы тут доставили столько неприятностей этой юной сеньорите, — и мужчина посмотрел на меня. Господин Торквемада перевел взгляд на меня, а я не увидела в его

взгляде ничего из того, что искала и с трепетом ждала. Он смотрел на меня, словно не было того разговора под луной и просьбы дождаться его. У меня все внутри сжалось от боли и разочарования. Но не буду же я плакать на глазах у двух посторонних мужчин и причины моего душевного расстройства. Я сцепила зубы, сглотнула подступивший ком и выпрямилась, гордо держа голову. “Врагу не сдается наш гордый варяг.”

— Господин Торквемада, вы не могли бы нам одолжить парочку своих костюмов? Но для начала плащи, — попросил “слуга”. — На днях такое знаменательное событие, а мы тут чуть не испортили все.

— Что за событие? — инквизитор нахмурился и в упор смотрел на мужчину.

— Ну как же! Вы забыли? Ваша помолвка! — произнес “слуга”, а я почувствовала, что в груди закончился воздух, сердце сейчас пробьет грудину, сломав ребра. Я пошатнулась, но лишь поймала на себе немного обеспокоенный и раздосадованный взгляд инквизитора. Я не смотрела на мужчин, старательно делая вид, что меня здесь нет и я не слышу их разговор.

А меня и в самом деле нет. Я просто уничтожена этой новостью. Вот оно, объяснение его молчания. Он совсем скоро объявит о свадьбе с другой девушкой, вот и не хотел показываться мне на глаза.

Как по мне, так это трусость. Я считаю, он должен был прийти и сказать, объясниться со мной. Чтобы я не ждала. Хотя он, наверно, думает, что я и не ждала. Ведь тогда я ничего толком ему и не пообещала. Да ну что я сейчас ищу ему оправдания? Нет. Не важно, что я обещала, он сам просил ждать и сам же поступил подло и низко.

— Я вижу, наше общество уже утомило юную сеньориту, — “слуга” заметил мое перекошенное лицо и, видимо, подумал, что мне не терпится избавиться от пациентов. Хотя он был прав. Я хотела лечь, закрыть глаза и притвориться мертвой, чтобы не думать ни о чем.

— Прошу прощения за доставленные неудобства, — мужчины распрощались. Винченцо принес в это время плащи, укутал пострадавших в них и вывел из пекарни, усадив в закрытую карету.

— Иди отдыхай, — Брунхильда положила мне руку на плечо. — Мы с Марко все закончим.

Я кивнула и отправилась наверх. Переоделась в ночную сорочку и легла к Сабрине. По щекам текли слезы. Я понимала, что это конец. Уже когда я засыпала, почувствовала, что девочка обнимает меня, шепнув: “Так тебе будет легче”. И мне и в самом деле стало легче. Боль утихла, и я уснула.

Глава 8.

Утро началось рано. Впрочем, как и всегда в последние дни. Я месила, вымешивала, выпекала и так по кругу. Кафе у нас открывалось в обед, но вчерашние довольные посетители подтянулись сегодня с утра на завтрак. Поэтому мы в скором порядке

открылись, застелили столы скатертями и принимали гостей. Я решила, что утреннее меню у нас будет легкое. Жареные яйца, салат, понравившийся овсяноблин и тосты с вареньем. Из выпечки как раз подоспели сладкие пироги и булочки, так что я разделила партию, и часть ушла в хлебную лавку, а часть в кафе.

Бедная Брунхильда. Она устала вчера не меньше меня, и сегодня у нее были круги под глазами от недосыпа. Я, впрочем, тоже выглядела не сильно лучше.

Острая боль от предательства Винченцо утихла и стала глухой, ноющей в груди. Да, я восприняла это как предательство и никак иначе. Он должен был мне сказать, что у него помолвка, свадьба или что у них тут в какой последовательности. Должен, но не сказал. Сразу же вспомнилось его удивленно лицо, словно он и не знал. Но если не знал, то и в этом случае почему не возразил ничего этому “слуге”.

Новость о грядущей женитьбе инквизитора прилетела к нам во второй половине дня. Это обсуждали за каждым столиком, это обсуждали посетители пекарни. При этом некоторые с любопытством посматривали на меня. Вот все же досужие сплетники отметили его интерес к моей персоне в свое время. Но я улыбалась, максимально безразлично пожимала плечами и лишь один разочек ушла в подсобку поплакать. После услышанного разговора двух почтенных дам, что пришли заказывать платье к швее и решили переждать нужное время в кафе.

— Я тебя уверяю, там приготовления идут полным ходом. В доме подеста яблоку негде упасть, — говорит одна дама другой.

— Неужели дочку его старшую отдадут за инквизитора? — с некоторой долей недоверия охает вторая.

— Уверена. Она у него гордячка, но красавица, — квохчет первая.

— А как же это они так быстро сговорились? — недоумевает вторая дама.

— Да что там, сговорились! — первая горделиво выпячивает грудь, всем своим видом пытаясь показать, что знает больше, чем местные сплетники. — Это король решил отблагодарить господина Торквемада за верную службу.

Я горько усмехнулась, странная у них благодарность, однако. Скорее уж как наказание выглядит.

— А что, большое приданое? — отзывается вторая дама.

— Ха! Смеешься, конечно. Подеста уже и не чаял-то ее замуж сбагрить. Все от ее нрава шарахались, переборчивая сеньорита, — рассмеялась первая дама, налегая на булочки. — У него средняя дочь уже давно замуж просится за пунца. Помнишь, что в том году купил большой дом? Говорят, он его специально купил для невесты, хотел впечатлить отца. Но старик уперся, что, пока старшую не выдаст, средняя замуж не пойдет.

— Ну что поделаешь, таковы обычаи, — соглашается вторая дама.

Это что получается, Винченцо на красоту и размер приданого позарился или все же его мнения никто и не спросил? Если честно, то по большому счету это уже не имело никакого значения. Как бы там ни было, но я чувствовала себя обманутой и преданной. Поэтому, обслужив дам, приняв заказ, я ушла на кухню. До кухни я не дошла, свернула в кладовку, да там и осела на пол от тяжести в груди. Снова нечем дышать, и я, уткнувшись головой в колени, старалась вдохнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12