Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

РИС. Когда я смогу уехать в Сан-Франциско?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Раньше или позже.

РИС. А можно точнее?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Конечно. Иногда поезд приходит вовремя. Иногда не приходит вовсе.

РИС. А если вовремя, то когда?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. В зависимости от времени года, о котором мы говорим. Вы ведь только что приехали.

РИС. Да, только что приехал. А теперь хочу уехать.

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Надеюсь, не потому, что я сказал что-то не то.

РИС. Нет, просто хочу уехать в Сан-Франциско

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Когда вы хотите уехать?

РИС. Чем быстрее, тем лучше.

НАЧАЛЬНИК

ВОКЗАЛА. И как скоро?

РИС. Об этом я вас и спрашиваю.

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Вы, конечно, можете уехать прямо сейчас, но поезда нет. Только что ушел. Разумеется, он вернется на следующей неделе, но толку от этого не будет, потому что проследует поезд в обратном направлении.

РИС. И когда я смогу сесть на поезд, идущий в Сан-Франциско?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. В любое время, если ожидание вас не смущает.

РИС. Так сколько мне ждать?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. До прибытия поезда.

РИС. А когда он прибудет?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Если б я знал. Но могу посмотреть, если вы торопитесь. Что у вас с ухом?

РИС. Один китайский господин задел его мясницким тесаком.

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Поэтому вы хотите уехать в Сан-Франциско?

РИС. Нет, я хочу уехать в Сан-Франциско, потому что Джеймс Дж. Джеффрис пригрозил отделить мою голову от тела из-за того, что я написал о нем десять или двенадцать лет тому назад в какой-то газетенке. Жить без головы мне не хочется, она включает несколько важных для меня органов, в частности, рот, столь необходимый для выпивки. Нет, конечно, можно пить через нос, я пробовал, но удовольствия не получил. Вот я и решил, что лучше написать статью в уютном борделе Сан-Франциско, а если моему редактору это не понравится, это его проблемы. Если вы не знаете, когда отходит поезд на Сан-Франциско, тогда кто знает?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Мистер, если этого не знаю я, то не знает никто.

РИС. Вы говорите мне, что я не смогу отсюда добраться до Сан-Франциско? Я знаю, что это неправда, поскольку приехал оттуда на поезде.

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Добраться отсюда туда и оттуда сюда – это две большие разницы. Во-первых, гораздо дальше. Послушайте, вы – газетчик. Хотите историю?

РИС. Нет, я хочу попасть в Сан-Франциско.

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Я обратил внимание, что вы посмотрели на ту симпатичную девушку. Она приехала на поезде этим утром, и с тех пор сидит в углу, не говорит ни слова и багажа у нее нет. Я не знаю, как это понимать. И если вы спросите меня, это история, которая только и ждет, чтобы ее написали.

РИС. Возможно, но я просто хочу выбраться отсюда к чертовой матери. Вы не возражаете?

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Хорошо. Позвольте спросить Альберта.

(НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА ухолит. КРАСНЫЙ, который подбирался поближе к ИЗАБЕЛЬ, уже совсем рядом. Она поворачивается, видит его, вздрагивает).

КРАСНЫЙ. Привет, дорогуша. Не хотел тебя пугать. Просто подумал, не заинтересует ли тебя короткая дружеская лекция о святой и порочной любви. Ты выглядишь, как бедная, заблудшая грешница, а нас, грешников, естественным образом влечет друг к дружке, ты ведь это знаешь. Так не обняться ли тебе со старым грешником, разделив с ним духовную близость к Господу? Я не прижимал к груди женщину с тех пор, как застрелили Маккинли. Как насчет того, чтобы закрутить любовь во имя Господа, сладенькая?

(ИЗАБЕЛЬ пытается вырваться, но у КРАСНОГО хватка крепкая).

РИС (больше не может на это смотреть). Эй, вали отсюда.

КРАСНЫЙ. Это вы мне, сэр?

РИС. Отстань от девушки.

КРАСНЫЙ. Сэр, это одна из моих последовательниц.

РИС. Так найди себе другую. Вали отсюда.

КРАСНЫЙ. Сэр, я просто пытаюсь спасти душу этой бедной овечки. Вы же не хотите подвергнуть опасности вечную душу… (РИС направляется к нему и КРАСНЫЙ отпрыгивает в сторону). Я слышу, что Господь зовет меня, сэр, в море одиночества, но предупреждаю вас, берегитесь силков этой порочной девицы. Невинность с легкостью затягивает нас в бездну… (РИС делает еще шаг). Да благословит тебя Господь, дитя, и пожалеет твою душу, аминь. (Убегает).

РИС. Не следует вам подпускать к себе таких людей, мисс. У этого парня совсем плохо с головой. Вы приехали из Сан-Франциско? Похоже, вам холодно. Утро выдалось прохладным. Вы говорите на английском? Вы в порядке? Вы ждете друзей, которые должны вас забрать? Эй? (ИЗАБЕЛЬ роется в своей потрепанной одежде, достает смятый конверт и протягивает РИСУ. Тот смотрит на конверт). Бакский отель-пансион Наварро. Вы кого-то там знаете? Хотите, чтобы я отвел вас туда? Такое ощущение, что в Сан-Франциско я смогу попасть только пешком. Меня зовут Джон Рис Пендрагон. Я работаю в газете, но вы все равно можете мне доверять. Вы хотите пойти туда? (Он указывает на конверт, она кивает). Хорошо. Пошли.

(РИС предлагает девушке руку. Она колеблется, потом протягивает свою, и они уходят. Появляется НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, уткнувшись носом в толстенную книгу с расписаниями поездов).

НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Альберт говорит, что сегодня мы можете попасть в Сан-Франциско, если бы уехали на прошлой неделе, при условии, конечно, что вам не хотелось сначала заглянуть в Монтану. Бывали в Миссуоле? (Поднимает голову и видит, что никого нет). Странные люди эти газетчики. Вечно куда-то бегут. По-моему, есть в этом что-то нездоровое. Сан-Франциско никуда не денется и завтра, если не случится землетрясения. Эй, Альберт, как насчет того, чтобы сыграть в пинокль?

(НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА вновь уходит, свет медленно меркнет и мы слышим, как АМА НАВАРРО что-то напевает себе под нос).

Картина 4

Бакский отель-пансион Наварро (1910)

(АМА НАВАРРО, приземистая и жизнерадостная женщина лет пятидесяти, что-то напевает себе под нос и готовит курицу на кухне. Входит ДЖО, пытается проскочить мимо нее незамеченным).

АМА (не поворачиваясь). Куда собрался, Джо? Чего такой тихий? В церковь? Где ты был?

ДЖО. Да так, Ама. Особо нигде.

АМА. Поэтому в последнее время ты выглядишь таким счастливым? Потому что каждую ночь проводишь особо нигде? А еще ты выглядишь чертовски усталым. Эта девушка загоняла тебя?

ДЖО. Ама, когда я все время грустил, ты пыталась меня развеселить, говорила, что надо быть счастливым, жизнь коротка, приободрись, ищи светлую сторону. Тем самым ты только нагоняла на меня тоску, Ама. Теперь мне получше, и тебе это не нравится. Так чего ты хочешь?

АМА. Я хочу знать, отчего ты вдруг стал таким счастливым? Ты был таким грустным и тут внезапная перемена настроения. Я думаю, причина не сделает тебя богатым, а может, и не принесет тебе ничего хорошего.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды