Пенсионер
Шрифт:
– Добрый день медам, добрый день, сэр. Я первый лейтенант Белл. Мой руководитель поручил мне пригласить вас на деловые переговоры.
А вот это уже серьёзно. Интересно, к кому это он меня 'приглашает' и что этому руководителю надо? Знаем мы такие переговоры, после которых падальщики кости в саванне доедают. И ведь не откажешься. Орден - организация всеобъемлющая. Боюсь, я в этом случае просто буду объявлен вне закона. Как минимум, ни в один город не пустят. 'Мой руководитель', не командир. Значит, гражданский. Да и вид у лейтенанта совсем не
– А кто ваш руководитель, лейтенант?
– Член совета директоров Ордена, сэр. Жак Гольдман.
– Неужели Жак Гольдман в Лумумбе?
– Не в Лумумбе, сэр. Мне поручено доставить вас самолётом в Нью Дели.
– Девушек тоже?
– Насчёт девушек указания не было, сэр. Думаю, если дамы желают, они могут лететь с вами. Нью Дели - красивый город, по сравнению с Лумумбой, и они смогут отлично провести там время.
– Хорошо, лейтенант. Подождите нас. Выпейте кофе, пока мы соберёмся.
– С удовольствием, сэр. Но собирайтесь не долго. Наш самолёт отправляется через час.
В номере Жанна села на кровать, обхватила голову руками и запричитала:
– Они меня убьют. Гена, они меня точно убьют. Я слишком много знаю.
Фарида села рядом, обняла её за плечи и начала успокаивать своим мягким, обволакивающим голосом:
– Жанночка, ну что ты говоришь? Зачем им тебя убивать? Ты же девушка. И потом, они звали Гену, а не нас. Слетаем в Нью Дели, посмотрим город, походим по магазинам, а мужчины пусть договариваются. Всё будет хорошо.
Жанна вырвалась и подошла ко мне.
– Что делать будем, Струна? Мне туда лететь нельзя. Моментом к Смиту вернут. И он тогда узнает, что мы на базе были.
– Так. Фарида, иди собирайся, а я с Жанной поговорю.
– Девушка недовольно вышла, и я продолжил: - Смотри, что дальше делаем. Мы с Фаридой сейчас спускаемся к этому Колокольчику и летим с ним на переговоры. Я Бобру всё рассказал, теперь Дельта - его забота. Но тебе здесь оставаться нельзя. Судя по всему, Смит не доложил, что ты пропала и тебя пока не ищут. Но начать поиск могут в любой момент.
– Как не доложил? А почему он тогда остальных из Лимпо не забрал?
– А потому, что он, похоже, действительно флорист и ему нужна Роза. И до её обнаружения Смит не стал светить свой косяк с твоим побегом.
– А...
– Всё. Слушай дальше, - Жанна кивнула и замолчала.
– После нашего ухода ты идёшь к Бобру, всё ему докладываешь, сидишь там и не отсвечиваешь, - мы оба улыбнулись.
– Как прилетим, я за тобой зайду.
Жанна хотела что-то сказать, но передумала и просто кивнула. Я повернулся в сторону другой комнаты и крикнул:
– Фарида! У нас пять минут. Собирайся быстрее, а то самолёт улетит без нас.
– Я уже иду, мой падишах, - голос был глухой, не иначе девушка что-то искала в сумке.
В аэропорту, который в основном представлял из себя навес для пассажиров и карго-терминал для грузов, я ожидал увидеть что-то большое, пассажирское и уже приготовился брать билет. Но лейтенант провёл нас к стоянке, на которой одиноко скучал роскошный, ярко оранжевый самолётик. На его борту темнел треугольный логотип Ордена, а рядом виднелась скромная надпись: 'Cessna 404'. Никогда не думал, что буду летать на таких небесных яхтах.
Внутри самолёт абсолютно отвечал моим преставлениям. Две пары кожаных кресел со столиками между ними, тонированные окна...
– Скажите, лейтенант, здесь есть бар?
– спросил я просто из любопытства.
– Он в хвостовой части самолёта, сэр. Все напитки в вашем распоряжении. Я получил указания доставить вас с комфортом.
– Сколько лететь?
– Пять часов, сэр. По вашему желанию в полёте может быть подан лёгкий ланч.
– А может быть подан полноценный обед?
– я не был голоден, просто хотел узнать возможности этого крылатого лимузина.
– Что-нибудь придумаем, сэр, - ответил первый лейтенант Белл со своей дежурной улыбкой.
Мы с Фаридой сели в кресла лицом к лицу, и она сразу же полезла исследовать столик, устройство своего сиденья и мягкость обшивки салона. Я сначала хотел её остановить, но потом передумал. Девушка первый раз в самолёте, да ещё таком роскошном, пусть интересуется. Сам же я, как всегда в полёте, уснул, не успели набрать высоту.
В аэропорту Нью Дели мы прямо на лётном поле пересели в чёрный тонированный Гелендваген и уже через несколько минут неслись по улицам города. Только мигалки не хватало.
Что меня удивило в Нью Дели, это полное отсутствие негров. На Новой Земле я всё время жил среди чёрных, а здесь... По чистым и зелёным улицам гуляли европейцы, по одиночке, парами и группами, и все они были вооружены. Я видел индусов с бородами и в тюрбанах, за многими из них семенили жёны в характерных сари. И ни одного негра. Я обратил на это внимание лейтенанта, и он охотно пояснил:
– Власти города отчаялись приобщить их к порядку. Поэтому для негров выделили территорию, на которой они ведут свой, привычный для себя образ жизни.
– Гетто?
– Ни в коем случае. Их никто не содержит там насильно. Но пускать эту публику в центр города не рекомендуется. Были прецеденты, сэр.
Он указал на здания, украшенные яркими вывесками и сказал, обращаясь на этот раз к Фариде:
– Это 'Золотая миля', мэм. Мы сейчас приедем в отель, а потом, если вы желаете, водитель отвезёт вас туда и будет сопровождать в прогулке по магазинам.
– Конечно желаю!
– воскликнула Фарида и даже захлопала в ладоши.
Гостиница называлась ожидаемо - 'Риц Палас' и состояла аж из четырёх очень высоких этажей. По дороге я видел в основном двух- и трёхэтажные дома, и громада отеля величественно возвышалась над всей улицей.