Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пенталогия «Хвак»
Шрифт:

А краюха-то мягкая какая! И ящерки неплохи… Маловаты, но маринованные — на вкус ничуть не хуже тех вяленых, что Кыска готовила. Лучше, гораздо лучше! В былое время обед для Хвак тем бы и закончился: хлеба краюха и две-три ящерки, под ковш с холодной водой, а сейчас пир только начинался! Кувшинчик с вином выглядел таким объемистым — ан уже высох! Ну ничего, зато похлебку принесли! А похлебка-то славная, наваристая! Ух, прямо огненная! Хорошо-о-о!

— Еще винца?

— Угу. И хлеба побольше!

— Бегу!

Вино мягонько ударило в голову, а огненная перчёная похлебка согрела желудок

по самое сердце! Ах, как приятно быть счастливым: сидишь себе в тепле, еды перед тобой вволю, если надо — еще принесут, мясо ящерной коровы и впрямь нежное и мягкое, и сочное, по краям жирок… И люди кругом такие… хорошие… Смеются, песни поют!

Хвак послушал, да и тоже взялся подпевать вполголоса:

— …а она простого полюбила, а она от сударя ушла!..

Тем временем, опустел и второй кувшин. Хвак ел мясо и запивал вином, да только мяса и впрямь вдоволь подали — не то, конечно, чтобы уж совсем досыта Хвака укормить, но гораздо больше, чем ему доводилось в прежней жизни зубами перемалывать! Внезапно дунуло ужасом из мыслей и весь хмель соскочил с него: а ну как денег не хватит??? Говорят, тех, кто без денег проестся и пропьется — в рабство обращают за долги! Нет, только не это!

Хвак даже есть перестал, высмотрел знакомого служку и рукой ему машет.

— Еще винца?

— Д… то есть, нет! Расплатиться хочу, а там посмотрим.

Служка покрутил перед собой дощечку, посмотрел на кривые бороздки-руны, которые сам же и нацарапывал шильцем…

— Значит, так. Хлебушек, винца два кувшина, телятинка, перец, зелень, ящерки — три штучки… Два больших медяка… и полумедяк.

— Ох, большие деньги! — подумал Хвак, но встревоженный разум его тотчас подсказал недавно услышанное от сапожника: на сдачу ему был принесен полукругель, да с ним в придачу два больших медяка, медяк и полумедяк… Два полумедяка, но один он отдал за портянки. Стало быть, хватит расплатиться, и еще ему останется… останется…

— Э, э, э… Ты куда эту поволок? Тут две монеты должно остаться, а не одна. Полукругель — и вон та!

— Что? А-а-а… прощения просим! Да-да-да, в полутьме я обдернулся, хе-хе… Не изволь гневаться, пресветлый господин! Вот он, полумедяк! — Служка успел два раза поклониться, пока возвращал монету на протянутую Хвакову ладонь.

Хвак кивнул, деньги опять зажал в кулаке, потом переместил их за пазуху, в потайной кармашек, что еще Кыска когда-то пришила — на всякий случай, от лихих людей… Вот теперь обе руки свободны и можно доедать. Нет! Как-то не так все получилось: вместе с кругелем должна была остаться монета побольше, медяк, а не полумедяк!

— Стой!

— Что изволит светлый господин?

Хвак немедленно оробел от подобострастного взгляда этого служки, но набрался духу:

— Ты… это… Не тот медяк мне вернул! Надобно цельный — а ты полумедяк!

Хвак примолк, и служка стоит, молчит, глаза на него вытаращив. Сейчас позовет хозяина, и они его вышвырнут прочь из харчевни! Зря он, неуч, заподозрил образованного и опытного!..

— Какой полумедяк??? А-а!.. Так ведь!.. Господин же сам кувшин пустой мне подвинул! Я смотрю — мясо не поедено, а вина уж нет, вот я и понял так, что еще кувшинчик заказан, вот я его и посчитал. Вон он, кувшинчик-то, вот он, ставлю!

Хваку совестно стало, что обидел подозрением хорошего человека, но он только вздохнул, не зная, как извиниться повежливее… Пока придумал — служка ускакал уже к другим посетителям. Вот оно как бывает: не поспешил бы с обидою — не совестился бы сейчас, а спокойно бы ел и пил. В другой раз надо быть умнее.

— Не возразишь против соседства?

Поднял Хвак взор от дощечки с мясом — а напротив него уже добрый молодец пристроился: глаза быстрые, на носу рубец багровый, да над бровью другой, борода рыжая. Улыбается мягко, вежливо — чего ж тут возражать? Зубов нехватка, но обликом не старый.

— Да усаживайся, не стеснишь, места полно.

Столы в таверне и впрямь были просторны, хоть ватагами рассаживай.

— Приятно кушаешь, с толком. А я так сыт, но винца попью. Какое у тебя? Ага… Эй, Зубчик, мне тоже имперского! С церапками!

Рыжий плеснул себе вина в роговой кубок, попил глоточками и вроде как призадумался, по сторонам чего-то выцеливает. Вдруг его, рыжего, по плечу кто-то хлопнул.

— Огонек, здорово! Давно не виделись!

— А, это ты? Здорово. Что делаешь тут?

— Ничего, поесть зашел. Вот ведь как славно — встретиться нежданно! Столько лет прошло!

— Ох, и не говори!

Не успел Хвак двух раз моргнуть — как еще один человек за их столом оказался, давешний друг первому, с которым он столько лет не виделся. Юркий, маленький, помладше первого. Но странно Хваку: ведь… вроде бы… он их вдвоем видел, когда в таверну заходил… Или померещилось ему — тут все друг на друга похожи, одеваются сходно и не так, как у них в деревне…

— Ну, что, Огонек? Помнишь, как в прошлый раз ты меня обыграл? На целых полтора медяка, на простой и полумедяк мошну мою облегчил?

Тот, который первый с Хваком познакомился, рыжий, по прозвищу Огонек, даже рассмеялся от приятных воспоминаний, повернул к Хваку лицо и Хваку же говорит:

— Еще как помню! Удача — она ведь такая: отважных любит и веселых! Это мой знакомец давний, Петлёю кличут. А тебя, кстати, как звать-величать?

— Хвак.

— Очень приятно свести знакомство, Хвак. Меня, стало быть, Огонёк зовут, а его — Петля. Петля, хочешь, винцом угощу?

— Ну, плесни кружечку, раз не жалко. А ты вот что лучше — не боишься еще раз со мною сразиться? А? Или вышла из тебя удача? Так скажи прямо, я тут же отступлюсь без обиды?

— Это кто боится, я боюсь? Нет, ты слышал. Хвак? Он думает — я чего-то боюсь!? — Огонек закрутил кудлатой бородищей и вновь расхохотался, и Хвак вслед за ним, потому что Огонек ведь к Хваку слова сии обратил, неудобно перед собеседником бессловесно сидеть, словно булыжник. А Огонёк опять уже знакомцу своему отвечает. — Это ты, друг Петля, моей удачи бояться должен, а не я твоей. А ну — доставай зернь! Есть у тебя?

— Ой! — У Петли сделалось испуганное лицо и он стал шарить по карманом, в поясе… — Неужто потерял… нет! Ага! Е-е-есть, вот они, чуть было про них и не забыл, а они — вот они где!.. В-о-от они… Представляешь, Огонек — с тех давних пор ни разу кости сии не пригождались, все как-то недосуг было играть. А ты, небось, даром время не терял, все умения до тонкости превзошел?

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX