Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда. 1943-1945
Шрифт:
Старшие ученики из 7-го и 8-го классов отпускали свои обычные шутки по этому поводу, а когда кто-то из них заметил, что теперь юным девочкам будет нечего делать, когда они гуляют по Нойторштрассе, угрюмо усмехнулась даже Дорис и вздохнула про себя. Я лишь подумал: что ж, Дорис, по крайней мере, теперь мы избавились от тебя, глупой коричневой курицы!
Но после этого нас снова распустили по домам! Мы лишь получили указание, что завтра, в субботу, мы должны снова собраться для напутствия в гимназии.
Фрау Хезлер, у которой я уже почти год квартирую, немало удивилась, когда я сообщил ей о своем скором отъезде. Она лишь высказала опасение, что будет теперь жить впроголодь, поскольку я теперь не буду приносить ей из дому яйца, масло и патоку. Ей остается утешаться только тем, что с 1 ноября Вальтрауд будет посещать сельскохозяйственную школу в Штольпе.
После обеда я еще раз сходил в кино вместе с Куно Гельхофом и Цицевицем. Шла «Супруга» с Енни Юго. [50] Нам повезло в том, что около кинотеатра не было никакого патруля, так что мы прошли совершенно без
50
Юго Енни (также Женни Юго) (14.06.1904–30.09.2001) — австрийская киноактриса.
51
Имеется в виду «Немецкое еженедельное обозрение» (нем. Die Deutsche Wochenschau) — немецкий пропагандистский киножурнал времен Второй мировой войны, выпускавшийся в 1940–1945 гг. Демонстрировался в кинотеатрах перед просмотром кинофильмов в обязательном порядке (обычно ему предшествовал «культурный фильм» — краткая развлекательная кинопрограмма).
Но в кинотеатре «Центральный» такой трюк для нас исключен потому, что тамошняя кассирша влюблена в нашего преподавателя математики Биттнера, а от него знает про всех нас и в курсе того, что нам еще нет восемнадцати лет. Если подумать, это просто какое-то безумие: в кино на определенные фильмы нам нельзя ходить, но как солдаты мы можем служить и в пятнадцать, и в шестнадцать лет!
Что ж, я порадовался тому, что мне, как это частенько случалось, снова удалось обвести вокруг пальца патруль. И этот поход в кино стал для нас достойным завершением целого ряда других таких же наших успешных походов на запрещенные для нас фильмы.
Какой же фильм из «этих» нам больше всего понравился? Думается мне, что это был «Почтмейстер» [52] с Генрихом Георге и Хильдой Краль. Но почему он был для нас запрещен? Не потому ли, что Марго Цимо танцует там с открытой грудью? Ну и что? Это просто отлично и уж совершенно не может нас как-нибудь испортить!
Интересно было смотреть и фильм с Отто Гебюром [53] «Великий король». Но он стал мне противен после того, как мы по указанию Дорис должны были написать сочинение на уроке немецкого языка на тему «Великий король» — великий фильм!». При этом нам было предложено провести параллели с сегодняшним днем, с Третьим рейхом, с нашей войной и с фюрером. Это было действительно тяжело, и пришлось всячески изощряться, чтобы заработать «отлично». Но я куда охотнее написал бы сочинение о странствиях Фридриха в Рейнских горах, [54] о его дружбе с Катте [55] или его любимой сестрой Вильгельминой. [56] Тогда бы я мог поведать кое-что из услышанного дома, например о том, что всего лишь в 20 километрах от Мютценова расположено село Вильгельмина, которое «старый Фриц» назвал так в честь своей сестры и заселил его швабами. И поныне там все еще говорят на швабском диалекте немецкого языка. Это было бы куда более интересное историческое исследование, поскольку последствия тех событий простираются до наших дней.
52
Немецкий актер театра и кино Генрих Георге (см. примеч. выше) в 1940 г. сыграл заглавную роль в фильме режиссера Густава Учицки «Почтмейстер» по мотивам повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель». После нападения Германии на Советский Союз фильм был снят с экрана.
53
Гебюр Отто (нем. Otto Geb"uhr, 29 мая 1877–14 марта 1954) — немецкий киноактер, сыгравший более ста ролей в 1917–1954 гг. Классический исполнитель роли Фридриха Великого. При нацистах даже было официально запрещено приглашать на роль Фридриха кого бы то ни было, кроме Гебюра. Всего он сыграл эту роль в десяти фильмах, последний из которых, «Великий король», вышел в 1942 г.
54
Вероятно, имеются в виду Рейнские Сланцевые горы — горы в среднем течении Рейна, расположенные главным образом в Германии и частично в Бельгии, Люксембурге и Франции.
55
Катте Ганс Герман (28 февраля 1704–6 ноября 1730) — друг и вероятный любовник Фридриха Великого, из древнего рода Бранденбургской монархии. Был на военной службе; несмотря на неоднократные запреты короля Фридриха-Вильгельма I, стал доверенным лицом наследного принца и был посвящен в план бегства последнего. Вся переписка, касавшаяся бегства, шла через его руки. После обнаружении плана Катте военным судом был приговорен к смерти и казнен отсечением головы перед окнами темницы наследного принца в Юострине.
56
Вильгельмина
По дороге в Штеттин [57]
В субботу господин директор снова устроил торжественное прощание с нами у себя на квартире и произнес трогательную прощальную речь. Затем нам были вручены приказы о призыве на военную службу и оглашено распоряжение о том, что наш отъезд состоится под утро в ночь с воскресенья на понедельник. Затем многократное рукопожатие, прощание с учителями, и мы были распущены. Выйдя на улицу уже предоставленными пока самим себе, мы уже без особой радости разошлись и отправились по домам со смешанными чувствами. Конечно, частенько мы рвались на волю из этих «седых» стен, однако они все же в течение многих лет были нашим родным домом, так что расставались мы с ним вовсе не так уж легко, как могло бы показаться.
57
Штеттин — ныне г. Щецин в Польше.
У фрау Хезлер я собрал и упаковал мои вещи, за которыми должен был позднее приехать отец, в последний раз пообедал с ней и уже собирался было отправиться домой на своем старом велосипеде.
Но тут ко мне зашел мой теперь уже бывший ученик из шестого класса, которому я давал дополнительные уроки. Честно сказать, я о нем уже совершенно забыл. Он принес мне деньги за последние занятия с ним латинским языком. Это был очень приятный парнишка, однако невероятно ленивый. Как только его отец получил Рыцарский крест, [58] парень решил, что ему теперь все позволено и будет преподнесено, как на блюдечке с золотой каемочкой. Однако вскоре оказалось, что другим ученикам удается гораздо лучше его запоминать и произносить латинские слова. Единственное латинское слово, которое произвело на него сильное впечатление и которое он учил с благоговением, вовсе не входило в его учебную программу, это было слово suppedo — «я пускаю ветры снизу», или попросту «я пукаю»!
58
Рыцарский крест Железного креста (нем. Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) — степень военного ордена Железного креста, высший орден Третьего рейха, признание крайней храбрости в бою или успехов в руководстве войсками во время Второй мировой войны. Введен 1 сентября 1939 г. с восстановлением ордена Железного креста. Имел пять классов.
Когда я затем по Хайратсбрюкке выехал на велосипеде на Брюсковерское шоссе и покатил в направлении родной деревни, то тут же окончательно выбросил из головы все мысли о школе и обо всем связанном с ней. Как много раз в течение последнего года мне приходилось проделывать этот путь! С тех пор как автобусное сообщение стало нерегулярным, мне приходилось каждую субботу катить домой на велосипеде, сначала через Бирковерские холмы, потом пересекать по насыпи Брюсковерские болота, миновать Грос-Брюсков, Грюс-хаген и Кляйн-Брюсков, вдоль полей и леса шволовских дядьев, пересечь Штайнвальд, а затем по подъему к мютценовским мельницам. Здесь, на самом верху Мельничного холма, для меня всегда было самое любимое место, откуда я любовался лежащим внизу в долине Мютценовом, моей родной деревенькой.
Теперь, когда мне предстояло с этого места попрощаться с моими любимыми местами, все представилось мне столь нереальным, словно я проделывал этот путь во сне. Я хотел еще раз запечатлеть глубоко в памяти каждую мелочь, чтобы ничего не забыть. Увы, сделать этого не удалось, уж слишком тяжело было у меня на сердце. Также было у меня на душе и тогда, когда я остановился на церковном дворе и побывал на могиле сестры Ядвиги, которая умерла, когда ей было всего три года.
Мать и отец были неприятно изумлены, когда узнали, что и я тоже должен буду принимать участие в боевых действиях, поскольку в моем возрасте в армию не призвали еще никого из всей нашей деревни. Были призваны только юноши 1925 года рождения, все те, кто был одногодками Вальтрауд. Мама сказала: «Я всегда надеялась на то, что война закончится раньше, чем ты вырастешь!» Отец пробурчал: «Большой-то он большой, но еще не повзрослел! Видно, дела у них совсем плохи, если теперь забирают уже и детей!»
Вальтрауд и мне все это далось куда легче, мы с ней еще раз вместе сходили в село, как раньше делали это каждую субботу. Мы встретились там с Астой и Хельгой, а также с девочками 1928 и 1929 года рождения, с которыми я должен был попрощаться. Все они были очень веселы и радовались тому, что скоро смогут увидеть меня в матросской форме. Была с ними и Агата, которую все считали моей подругой. Однако это совсем не так, во всяком случае, мы оба об этом совершенно не знаем. Зато все деревенские сплетницы в этом совершенно уверены. Из-за этого мы с ней сторонимся друг друга, и между нами вообще ничего не будет. Что же это за глупость! Раздосадованный этим, я рано отправился спать.
В воскресенье с утра мы с Вальтрауд пошли в церковь. Пастор Шеель произнес проповедь на тему: «Вы слышали мои поучения, и быть вам одесную от меня, и познаете истину, и истина освободит вас!» Но при этом он снова — как часто делал в последнее время — много говорил о политической ситуации. Органистов уже не было с нами, поскольку профессора Раддаца уже призвали в армию. Так что все песнопения исполнялись прихожанами без музыки. Частенько звучало это довольно жалобно, особенно когда пелись последние строфы.