Пепел Эдема
Шрифт:
Кирк сделал паузу. Он не собирался превращать этот разговор в сравнение старых боевых рассказов.
– Дело в том, – сказал он, – что теперь у меня прекрасно работают оба плеча.
Скотт посмотрел на Кирка, готовый задать вопрос. Но все, на что он оказался способен, было: «Ну и?..»
– Посмотри на меня, Скотти! Я прекрасно себя чувствую! Полон энергии! Готов к… ко всему! А я пробыл на Чале всего три дня.
Скотт постучал ногой по покрытой ковром палубе.
– Лучш' все же скажите, сэр.
– Это и есть
Скотти выглядел встревоженным.
– К'питан, нет. Не можете же вы и вправду в эт' верить.
– Мне не надо верить, Скотти. Я был там. Я знаю, как я себя чувствую.
– Хотел бы я, чтобы док'тр Маккой был здесь, чтоб пров'сти полное медицинское сканирование. Чтобы выяснить, че она вам в кофе подсыпала.
Кирк повернулся к встроенному столу, открыл ящик и достал оттуда медицинский трикодер.
– Я тоже так думал. Но посмотри на показания.
Кирк протянул трикодер Скотту. Инженер быстро просмотрел информацию.
– Ничего, – сказал Кирк. – Ни наркотиков, ни химии, никаких натуральных или других стимуляторов.
Скотт выключил трикодер и передал его обратно.
– Это действие Чала, – сказал Кирк. – Как и говорила Тейлани.
Скотт задумался на мгновение.
– Кап'тан, я инженер, а не д'ктор. Но мне н' понятно, как такое может происходить, не треб'я ужасной расплаты. И мн' непонятно, как вы могли впасть в такое заблуждение.
Кирк аккуратно опустил трикодер.
– Это не заблуждение. Ты видел Тейлани. И остальных. Если ты спустишься и проведешь там хотя бы день, ты тоже почувствуешь это.
Глаза Скотти были полны слез.
– Кап'тан Кирк, я знаю, что у нас были разногласия в прошлом. Но я всегда уважал вас. И мн' больно видеть то, чт' с вами происходит.
– А что происходит?
– Что-то произошло, раз эт' девушка так вами крутит.
– Скотти, Тейлани со мной ничего не делала. Я люблю ее.
– Но как вы мож'те, что вы об эт'м знаете?
Кирк не понял озабоченности Скотта.
– Я знаю вполне достаточно для того, чтобы оставить описания любви поэтам.
– Не в эт'м дело. Я имею в виду – чт' мы о ней знаем? Де'ствительно знаем? Ну да, она молода, привлекат'льна, и я не слепой, чтобы эт' не замечать. Но как вы могли подумать, что между вами может быть что-то больше, чем просто… чем эт' продолжающаяся связь?
Кирка позабавило определение Скотти.
– Серьезно, – продолжал инженер. – Я не ос'ждаю тот или иной способ флирта меж двумя взрослыми людьми, если эт' никому не вредит. Но для вас эт' не просто флирт. Вы отбросили свою жизнь, свою карьеру, свою…
С Кирка было достаточно.
– Скотти! Я изменился! У меня теперь другая жизнь. Новая миссия.
Скотт покачал головой с жалостью на лице.
– Мн' все равно, как вы себя сами оправдываете. Но я доверяю своим глазам. А они говорят мне, чт' она из вас веревки
Кирк сжал кулаки, чтобы не потерять терпения и не наброситься на Скотти так, как это бывало со Споком или Маккоем.
– Мистер Скотт, вы переходите границы.
– Пот'му что вы отказываетесь эт' сделать. Не знаю. Возм'жно, глубоко внутри вы отдаете себе отчет в том, чт' сами обманываете себя, на самом деле так не считая. Я на эт' надеюсь, потому чт' не очень приятно видеть, как вы делаете из себя дурака из-за нее.
Кирк глубоко вздохнул. Подумал о пляжах, джунглях, голубом небе Чала. И почувствовал, как успокаивается.
– Спустись туда вместе со мной, Скотти.
Но Скотт отступил.
– Я не буду изводить себя несб'точными мечтами. У нас был шанс на молодость. И мы его хорошо исп'льзовали. Мы действительно преодолели некоторые границы – и я признаю эт'. Но наше время почти ист'кло. Такова природа вещей, сэр. Мы должны принять это.
– Скотти, подумай обо всех чудесах, которые мы видели во времена наших странствий. Обо всех способах, которыми космос и время изменяли и старили плоть. Что плохого в том, чтобы продолжать переходить границы? Почему мы должны принимать все как данность?
Скотт с сочувствием посмотрел на Кирка. Он заговорил медленно, с жалостью в голосе.
– П'тому что иначе, сэр, мы сойдем с ума, вечно пытаясь д'стичь недостижимого.
Кирк не знал, что сказать. Между ними выросла стена.
– Похоже, чт' мне придется ост'ваться на корабле достаточно долго, – натянуто произнес Скотт. – И я сделаю все возможное, чтобы эт'т прекрасный корабль не развалился. Но я не буду участвовать в атаках. И не покину «Энтерпрайз». Пока вы не придете в себя.
Скотт повернулся, чтобы уйти.
– А т'перь, если вы м'ня извините, то я пойду к двигателям.
И дверь за ним захлопнулась.
Кирк стоял один посреди комнаты. Но слова Скотти висели в воздухе.
«Возможно, глубоко внутри вы отдаете себе отчет в том, что сами обманываете себя, на самом деле так не считая.»
Возможно ли это? Так ли это?
Кирк всегда считался мастером блефа и хорошо прикрытой лжи. Как еще смог бы он прожить так долго? Так долго обманывать смерть?
Но что если он слишком далеко зашел в этом понимании выживания?
Что если он зашел так далеко, сжег так много мостов в тщетной попытке получить то, чего не может вернуть?
Возможно, его друг прав?
Он столько раз лгал, чтобы обратить в победу поражение, что теперь просто врет сам себе?
Кирк пересек полсектора, чтобы решить загадку Чала. И теперь он боялся, что нашел еще более неразрешимую загадку.
Самого себя.
Глава 30
На расстоянии пяти световых лет от космических доков, на Дэйстине-8, «Эксельсиор» сбросил скорость и почти остановился.