Пепел и сталь (сборник)
Шрифт:
Такая одежда помогала обходить патрули и избавляла от множества вопросов. Конечно, в случае Кельсера и Доксона она была фальшивкой. Ни один из них не считался знатным человеком, хотя, вообще-то, Кельсер был полукровкой. Однако во многих отношениях полукровкам приходилось хуже, чем обычным скаа.
Доксон остановился рядом с Кельсером и оперся о парапет, опустив на камни крепкие руки.
– Ты опоздал на несколько дней, Кел.
– Я решил сделать несколько остановок на северных плантациях.
– А, –
Кельсер улыбнулся:
– Можно и так сказать.
– Его убийство встревожило местную знать.
– Еще бы, – ответил Кельсер. – Хотя, если честно, я не планировал ничего подобного. Случайность, если можно так выразиться.
Доксон вскинул брови:
– Как ты мог «случайно» убить лорда в его собственном особняке?
– Просто воткнул нож ему в грудь, – беспечно пояснил Кельсер. – Или точнее, парочку ножей… чтобы наверняка, – (Доксон при этих словах закатил глаза.) – Его смерть – не такая уж большая потеря, Докс, – улыбнулся Кельсер. – Трестинг даже среди вельмож считался слишком жестоким.
– Трестинг меня не интересует, – сказал Доксон. – Я просто прикидываю, не приступ ли безумия заставил меня согласиться на новое дело с твоим участием. Нападать на лорда в его особняке, в присутствии стражи… Нет, честно, Кел, я почти забыл, каким ты можешь быть безрассудным.
– Безрассудным? – со смехом повторил Кельсер. – Это не безрассудство… это просто небольшое развлечение. Ты просто не знаешь кое-чего из того, что я предполагаю сделать.
Доксон пару мгновений молчал, потом тоже расхохотался.
– Ох, Вседержитель… как же хорошо, что ты вернулся, Кел! Боюсь, что я жутко скучал последние годы.
– Мы это исправим, – пообещал Кельсер.
Он глубоко вздохнул, глядя на оседающие хлопья пепла. Скаа-уборщики уже вернулись к работе на улице внизу, сметая темную золу. По стене прошагали патрульные, кивнув Кельсеру и Доксону. Пришлось подождать, пока стража удалится.
– Я рад, что вернулся, – сказал наконец Кельсер. – Что-то родное для меня есть в Лютадели… хотя этот город и не похож на живой. Ты уже подготовил встречу?
Доксон кивнул:
– Мы все равно не могли начать раньше сегодняшнего вечера. А как ты проник внутрь, кстати? Я поставил своих людей у ворот.
– Хм… Ну, я просто прокрался в город ночью.
– Но как?.. – Доксон умолк на полуслове. – Ох, ладно. Пора уже привыкнуть.
Кельсер пожал плечами:
– А что такое? Ты же постоянно работаешь с туманщиками.
– Ну да, только не в этом дело, – ответил Доксон.
Он вскинул руку, предлагая закрыть тему.
– Не важно, Кел. Я просто сказал, что мне пора привыкнуть.
– Хорошо. Кто придет сегодня?
– Ну, Бриз и Хэм будут, конечно. Они просто сгорают от любопытства по поводу этого загадочного дела. К тому же они жутко раздражены: я ни слова не сказал им о том, чем ты занимался в последние годы.
– Отлично, – улыбнулся Кельсер. – Пусть гадают. А что насчет Капкана?
Доксон покачал головой:
– Капкан мертв. Братство поймало его пару месяцев назад. Они даже не потрудились отправить его в Ямы… просто отрубили голову прямо там, на месте.
Кельсер прикрыл глаза и осторожно вздохнул. Похоже, Стальное братство переловит их всех поочередно. Иногда Кельсеру казалось, что в жизни скаа-полукровок, туманщиков, главным является не выжить, а выбрать подходящее время для смерти.
– Значит, мы остались без курильщика, – сказал наконец Кельсер, открывая глаза. – Можешь кого-нибудь предложить?
– Кирпич, – сказал Доксон.
Кельсер покачал головой:
– Нет. Он хороший курильщик, но не слишком хороший человек.
Доксон улыбнулся:
– Недостаточно хороший, чтобы войти в команду воров… Кел, я действительно соскучился по работе с тобой. Ладно, кто тогда?
Кельсер немного подумал.
– Колченог до сих пор работает в той лавочке?
– Да, насколько я знаю, – медленно произнес Доксон.
– Он считался одним из лучших курильщиков в городе.
– Наверное, – согласился Доксон. – Но… разве не говорят, что с ним трудновато работать?
– Он не так уж плох, – сказал Кельсер. – Особенно когда привыкнешь к нему. Кроме того, я думаю, он должен… легко согласиться на эту работу.
– Хорошо. – Доксон пожал плечами. – Я его приглашу. Кажется, один из его родственников – ищейка. Хочешь, чтобы я и его позвал?
– Почему нет? – сказал Доксон. – Ну и кроме того, остается еще Йеден. Предположим, он заинтересуется…
– Он будет здесь, – сказал Кельсер.
– Да уж, лучше ему быть, – кивнул Доксон. – В конце концов, именно он платит.
Кельсер кивнул, потом нахмурился:
– Ты не упомянул о Марше.
Доксон опять пожал плечами:
– Я тебя предупреждал. Твой брат никогда не одобрял наших методов, и теперь… ну ты ведь знаешь его. Он вообще больше не желает иметь дел с Йеденом и бунтовщиками, не говоря уже о банде преступников вроде нас. Думаю, нужно найти кого-нибудь еще, чтобы проникнуть в тыл к поручителям.
– Нет, – проговорил Кельсер. – Он это сделает. Мне только нужно убедить его.
– Как скажешь.
Доксон замолчал, и двое мужчин какое-то время стояли рядом, перегнувшись через парапет и глядя на засыпанный пеплом город.
Наконец Доксон тряхнул головой:
– Это ведь безумие?
– Зато как весело! – улыбнулся Кельсер.
– Веселее не бывает, – кивнул Доксон.
– Это будет дело, каких еще не видели, – сказал Кельсер, глядя на причудливое сооружение в центре города.