Пепельная cудьба
Шрифт:
Ребята из нашей группы и Капитан Тейлор, собрались на завтрашний день в ресторане, и отметили по полном, ели-пили и веселились до упада.Вернулся я, домой, ослепленный своим достижением, военная форма на мне сияла, как звезда.Я представил свой диплом, и медаль отцу с гордостью, который не мог сдержать слез гордости. "Джереми, я знаю, что ты это сделал для семьи, и это твой самый ценный подарок для нас. Ты достиг этого благодаря своей упорности и труду, и я всегда горжусь тобой!", – воскликнул отец и обнял меня.Вечером, в узком кругу семьи, отметили еще раз мой успех. После этого, я поднялся в свою комнату, повесил медаль на стену, выставил диплом в шкаф и лег на постель, благодарил Бога за свою успешную учебу и молился о том, чтобы скорее стать офицером.
Я торопился немедленно подать заявку на должность, надо было собирать пару дополнительных документов для заявки, и это отняло у меня пару дней.Потом ещё надо было ждать недели два как минимум, для подтверждения всех документов от городской отделении, даже мелкую ошибку в документе не допускали в министерстве естественно.
В период ожидания подтверждения, я не терял времени и сохранял свою активность.Ремонтировал вещи в доме, иногда помогал отцу в работе, или водил его машину. Также встречался с Ленни и Марком, которые ждали своих ответов так же как и я. В конечном итоге, письмо о подтверждении документов добралось до нас, и теперь главным заданием было ждать второй важный ответ о работе и направлении карьеры.В течение этих дней, когда я ждал ответа о результате заявки, я решил
Таскать еду целый день,километры дорог, и несчетные вечера вождения грузовика совсем измотали меня.Был конечно еще и второй вариант. В письме было указано несколько спец-отделений находящихся в других городах, а мне оставалось только выбирать более менее подходящую из них.Немного подумав на улице я зашёл в дом, чтобы посоветоваться с отцом.Он оставил выбор за мной.
Глава 2
Дорога в Монреаль
Передо мной открылся список городов с различными вакансиями: Ванкувер, Эдмонтон, Калгари, Монреаль, Дельта. Я читал эти строки, но в голове крутился вопрос: какой город выбрать? Каждое место предлагало свои возможности и вызовы, и я стоял перед сложным решением. Как я мог выбрать место, где продолжить свою карьеру?
Я вспомнил, что нужно принимать решение быстро, ведь вакансии уже были переполнены кандидатами. Сердце забилось быстрее, и я побежал к Ленни, чтобы узнать, что у него нового. Когда я пришел, он сказал, что пока все еще ждет ответа.Мы с ним, только успели выпить чашечку чая, когда вдруг раздался стук в дверь. Ленни открыл, и там стоял Марк с огромными бумагами. Мои глаза засияли от радости, ведь у меня возникла надежда, что мы сможем найти общее решение в этой ситуации.
Проанализировав материалы, мы обнаружили, что есть возможность устроиться в Монреаль вместе с Марком. Это было самое подходящее место для нас обоих. После тщательного обдумывания мы решили позвонить Капитану Тейлору и проконсультироваться с ним по поводу выбора Монреаля. Он одобрил наш выбор и отметил, что там будет намного удобнее и перспективнее. С этого момента мы с уверенностью подтвердили свой выбор.
Монреаль, город далекий от родного порога, но сближал нас с нашими мечтами. Мы, я и Карл, смело отправили нашу ответную заявку, не теряя ни минуты. Однако, сердце сжалось от сожаления – мы не смогли подождать Ленни,
ведь нам неизвестно, когда ему попадёт возможность отправиться на новое место. Однако, нам пришлось двигаться вперед без него, стремясь к тому, что было в наших руках.
Примерно через десять дней, нас наконец-то пригласили в штаб-квартиру Монреаля. Это был момент прощания со всеми, семьей и друзьями. Я собрал самое необходимое, одежду, важные документы, и в тот вечер мы отправились на вокзал. Рядом со мной были Ленни, мой отец и старший брат Марка, которые сопровождали нас до последнего момента.С тяжелыми сердцами мы попрощались с нашими близкими у поезда и заняли свои места в купе. С Карлом мы смотрели в окно, наблюдая, как наши родные и друзья медленно исчезают из виду. Поезд стартовал, и мы начали наше путешествие к новой жизни.Было еще слишком рано, когда мы прибыли в Монреаль.Солнце только-только начинало освещать город, и мы решили прогуляться вдвоем, исследуя неизвестные нам улицы и знакомясь с атмосферой нового места. После прогулки мы направились в специальное отделение, которое должно было стать нашим новым домом и местом работы.И так, мы стоим на дворе участка, с нервными ожиданиями внутри наших грудей, держа документы в руках. Вокруг нас суетятся люди в форме, выполняющие свои обязанности.Мы пялимся на всех, стараясь оценить атмосферу и понять, что нас ждет дальше.Внезапно, молодой офицер, который казался ровесником нам, подошёл к нам с решительностью в глазах. Он спросил нас с улыбкой: "Чего вы стоите тут?". Марк,ответил: "Мы приехали из Торонто, из Скарборо, для новой должности. Нас вызвали сюда".Офицер внимательно посмотрел на наши документы и кивнул, понимая, что мы – новые лица, готовые вписаться в эту новую среду. Он пожал нам руки и представился как лейтенант Майклсон.Потом пригласил нас идти за ним.Мы прошли через другой корпус, пересекли несколько коридоров, и он внимательно объяснил нам дорогу к кабинету полковника. Каждый шаг приближал нас к нашей первой встрече с высокопоставленным офицером.Наконец, мы вошли в кабинет полковника.Вежливо представившись и подав руку, мы ожидали некоторой формальности. Однако, удивление охватило нас, когда полковник, несмотря на наши документы, узнал нас. Он сказал с легкой улыбкой: "А-а, это вы двое значит? Насчет вас мне недавно позвонил мой старый друг Тейлор, ваш учитель. Как вы знаете, он был близок с нами, и я слышал много хорошего о вас от него".Эти слова вызвали у нас смешанные чувства. С одной стороны, мы гордились тем, что наш капитан доверил нас и рекомендовал нас полковнику. С другой стороны, мы осознавали, что нас оценивают по нашим достижениям и потенциалу, а не только по бумагам.Полковник продолжил: "Я хорошо знаком с вашими навыками и успехами в учебе. Ваш капитан говорил о вашем превосходстве и решительности. Я рад принять вас в наше спец-отделение и сделать вас частью нашей команды".Мы взглянули друг на друга с чувством глубокого удовлетворения. Наше упорство и усердие были признаны, и мы получили возможность доказать себя в новой среде. Мы благодарили полковника за доверие и обещали сделать все возможное, чтобы оправдать его ожидания.После представления и взаимного знакомства, полковник сразу же приступил к объяснению всех деталей нашей новой работы. Оказывается, мы уже были назначены на должность, и с наступающего дня могли приступить к своим обязанностям.Однако, полковник пояснил, что хотя мы будем работать в одном штабе, наши направления и обязанности будут отличаться. Утром и вечером мы будем приходить в штаб для координации работы и обмена информацией, но в течение дня наши пути будут расходиться. Это был неожиданный поворот, но мы приняли это с пониманием и готовностью адаптироваться.Однако, хорошей новостью было то, что мы будем жить в одном доме, вместе с Марком.Полковник сообщил нам, что сейчас трое или даже четверо офицеров живут в одной квартире.Он сказал, что нам повезло с такой возможностью, нас будет всего трое в доме,мы и другой незнакомец с которым мы пока не познакомились.В конце он пожимал нам руки сказал: Ну, все желаю удачи направляетесь в кабинет 112 и возьмите там ключи от вашей квартиры, адрес написан в бумаге где положили ключи, идите отдыхайте ознакомьтесь с окрестностью, погуляйте сегодня уже пятница, приходите на работу в понедельник утром, и берите мой номер если что понадобится звоните не стесняйтесь. Полковник, пожимая нам руки, пожелал нам удачи и успехов в нашей новой должности. Он указал нам, что для получения ключей от квартиры, нам нужно отправиться в кабинет 112, где мы также найдем бумагу с указанным адресом. Он советовал нам отдохнуть и ознакомиться с окрестностями в этот день, ведь уже пятница, и на работу мы должны явиться в понедельник утром. Он подчеркнул, что если
Вдруг издалека до нас донесся звук, который заставил нас обернуться. Это был голос, полный радости и волнения. "Ну наконец!" – воскликнул он. Мы повернулись и увидели парня, который явно ждал нас. Оказывается, ему уже сообщили о нашем приезде в отделении. Марк и я подошли к нему, поздоровались и представились. Его звали Рио Акинари. Он был японцем, смешением двух культур. Его отец был японцем, а мать – канадкой. С первого же взгляда нам стало ясно, что он интересная личность, полная энергии и позитивного настроения.Мы провели время в приятной беседе, обмениваясь историями и смехом. Рио был открыт и дружелюбен, и мы сразу почувствовали с ним связь.Трое с лишним месяцев Рио жил в одиночестве и очень скучал по компании. Сначала он делил квартиру с другим товарищем, но потом этот парень принял решение сменить жилье, поскольку ожидал прибытия своей семьи. В результате он переехал в другую квартиру, а Рио остался один на некоторое время.Однако, когда мы прибыли в Монреаль, все изменилось. Рио восхищенно рассказывал нам о своей радости и радушии, когда узнал, про наше прибытие.Рио с уверенностью утверждал, что мы попали в настоящую жемчужину. Монреаль был известен своим разнообразием населения – здесь собирались люди со всех уголков мира.Но для меня Монреаль имел особое значение. Я впервые побывал здесь еще подростком, когда у нас проходили соревнования по боксу в разных городах. В тот момент я просто не мог представить, что однажды смогу провести здесь более продолжительное время. Теперь судьба привела меня сюда вновь, и я рад возможности исследовать Монреаль гораздо глубже.В тот вечер Рио решил показать нам все прелести ночной жизни Монреаля. Он провел нас через различные заведения – от ресторанов с изысканными блюдами до энергичных ночных клубов, где мы могли потанцевать и оторваться на полную катушку. Веселье продолжалось до самого утра, и мы чувствовали себя живыми и полными энергии.Несмотря на то, что работа у нас была разделена по зонам в штаб-квартире, утром всегда выходили из дома вместе, на офис сходили,и вечером встречались там же.
В понедельник, в долгожданный день, мы наконец-то прибыли в отделение, где нас ждало назначение на новую должность. Внутри меня бурлили эмоции.Меня отправили с группой на спец-охрану в резиденцию премьер-министра.Мое рабочее место находилось в основном на элегантных залах резиденции, где наша группа проводила свои рабочие дни, стоя на страже и обеспечивая безопасность высокопоставленного лица.
Наш долг был обеспечить безопасность и защиту важных лиц, а также обеспечить непрерывность работы резиденции.Мы следили за посетителями, контролировали доступ в здание, осуществляли патрулирование и обеспечивали безопасность всего периметра резиденции.Наша работа требовала внимательности, решительности и быстрого реагирования на любые потенциальные угрозы.Марка отправили в местную прокуратуру, в местную прокуратуру, чтобы присоединиться к особой команде, отвечающей за охрану и безопасность внутри здания. Рио уже имел опыт работы в стационарной штаб-квартире.Раз в неделю мы проводили универсальные тренировки, напоминающие те, которые мы проходили во время обучения в школе.Это были интенсивные и физические тренировки, которые помогали нам поддерживать физическую форму и развивать навыки, необходимые для выполнения наших задач.На этих тренировках мы учились работать в команде, улучшали навыки тактики и стратегии, проводили симуляции различных сценариев, чтобы быть готовыми к любым ситуациям, которые могли возникнуть во время работы.Впрочем работа была то что надо,и платили нормально.Дружелюбная команда, и тёплый дом, на новую жизнь мы адаптировались быстро.Половину своей заработной платы, а иногда даже большую часть, я отправлял домой. Единственное что не изменилось от школы, эти чертовы экзамены.В работе тоже приходилось сталкиваться с этими неприятностями.К счастью, эти испытания проводились только раз в год, и они были письменными, а не физическими. Тем не менее, приходилось читать большие объемы материала, чтобы быть готовым к экзамену. Это требовало сосредоточенности.Сдача экзаменов, и хороший результат играла для меня важную роль.Ведь высокий балл не только давал нам чувство удовлетворения и достижения, но также влиял на нашу зарплату. Более высокий балл означал повышение заработной платы.
Однажды наш командир решил взять всех новичков на беседу, чтобы объяснить нам важность подготовки и предостеречь нас от возможных проблем в будущем. Он собрал нас вместе, и внимательно рассказал о важности непрерывного обучения и развития.
Командир подчеркнул, что для успешной службы необходимо постоянно расширять свои знания и умения. Он посоветовал нам обратиться к местной библиотеке, где были доступны необходимые книги, записи и ресурсы для самообразования.Имена этих книг были тщательно записаны и представлены нам.
Рио знал где находится ближайшая библиотека, и решил помочь нам и отвез нас туда после работы.Однако, по прибытии мы обнаружили, что библиотека уже закрыта на тот день. Но для меня самым важным было получить адрес и знать, где именно находится это место.
Мы решили запланировать посещение библиотеки на выходные дни вместе с Марком. В будние дни у нас было много работы и мало времени, чтобы полностью погрузиться в чтение книг.Мы были уставшими после долгого рабочего дня и просто хотели отдохнуть. Однако, понимали, что чтение книг является важной частью нашего развития, и решили оставить это на выходные.В следующие выходные мы снова отправились в библиотеку.На этот раз нам посчастливилось познакомиться с мадам Шеррис, пожилой и очаровательной библиотекаршей.Она встретила нас с улыбкой и готовностью помочь.Когда мы высказали имена определенных книг, она показала нам четыре толстых книжек.Однако, в библиотеке было правило, что книги можно читать только внутри ее стен. Мы не могли взять книги с собой.
Мне хотелось почитать эти книги, и набирать хороший балл в экзамене, особенно для прибавлении суммы к зарплате.У Марка и Рио не было охоты возиться с книгами.Воскресенье. День, когда мир замедляется и приносит обещание спокойствия и умиротворения. После тяжелой недели работы я встал с места.Помню как приготовил себе скромный завтрак- свежий хлеб, ароматный кофе и немного фруктов. Я оставил друзей, еще спящих в доме, и отправился в путь.В библиотеке было очень мало людей, и это мне нравилось,некоторые библиотеки вообще по воскресеньям не работали, только малая часть.В общем,зашел в ту библиотеку, и помню свой первый день, словно это было вчера. Я чувствовал себя, как рыба, выпавшая из воды. Никогда раньше не был в библиотеке и не знал, как себя вести, где садиться, как пользоваться услугами. Все эти процедуры казались мне непонятными и незнакомыми.Оглядывался вокруг, в поисках намека на то, как вести себя. Но к счастью, в библиотеке было мало людей, и это дало мне некоторую свободу от беспокойства.