Пепельная маска мести
Шрифт:
– При нём нет часов, – сердито сказала Эдмунда, которая обыскивала Каддика.
– Зато тут есть немало интересного, – заметил Нейтан. – Похоже, пока наши бандиты препирались, кто-то обчистил контейнер с помеченными тюками.
ГЛАВА 53. Вор у вора…
Эдмунда огляделась. Да, всё выглядело именно так: какой-то запредельный уровень наглости – обворовать бандитов прямо у них под носом. В склад уже въехали на колесиках два автоматона,
– Обчистили, – повторил кто-то за Нейтаном.
– Как – обчистили? – горестно завопил от входа связанный Бедэр. – Как это – обчистили? Где мой товар?
И вдруг засмеялся, ударяясь головой о стену склада. В самом деле, какова ирония: пока обе банды всласть препирались у дверей, кто-то ухитрился вынести больше половины тюков «с чёрного хода».
– Глупец, – вздохнул кто-то из бандитов постарше. – Сам себе саван шьёт, сам копает могилу!
Эдмунда была с ним на удивление согласна. Молодой амша выдавал себя с потрохами. Но эти главари и так уже оба наговорили достаточно. Ибо на складе скрывались два автоматона, записывавших всё, что происходило снаружи.
– Эд, – позвал Нейтан. – Надо осмотреть склад.
– Подожди, – ответила Эдмунда, отчаянно злясь ещё непонятно, на что. – Мне не нравится его магия. Это… Где же Рава? Надо позвать Раву.
Абавийка пришла достаточно скоро – вместе с капитаном порта и Дином Квейном. Она была одета в гражданское, даже с покрывалом на голове. Участие этой женщины в облаве предполагалось только косвенное, ведь она не была опытным бойцом. Сейчас её способности снова могли пригодиться.
– Ай, ай, как не стыдно, – сказала она, глядя на Каддика из-под своего покрывала. – Обманул всех! Мак Хэрриган, у вас есть какие-то символы, развеивающие иллюзию? Динад Такхир – мастер иллюзий, да!
– Иллюзий, – всплеснула руками Эда.
– Это Такхир, – колдуя над раненым, пробормотал Нейт.
И впрямь, толстяк стремительно терял в весе, менял очертания.
– Понятно, почему лже-Такхира так шатало, – вздохнула Эдмунда. – Он, может, и не был ранен, его просто обессилили заклинания этого негодяя.
– Мне приказали, я не виноват, – задыхаясь, прошептал настоящий Такхир. – Помогите. Я ранен!
– Целители скоро прибудут, – теряя интерес к бывшему священнику, сказала Эда.
Бандитов увели, лже-Каддика унесли на носилках, как и других раненых. Теперь можно было осмотреть склад. Квейн уже вовсю ворчал, что тут потопталось целое стадо морских лосей.
– Замки сбили, – оглядев контейнер, сказал Нейтан. – Следов магии нигде нет, значит, действовал не маг. Тюки не успели перетащить полностью – осталось ещё несколько.
Патрульный из портового участка и капитан порта методично проверяли оставшиеся тюки. Содержимое явно не походило на заявленный в накладной хлопок.
– Этого и так хватит на хороший срок, – заметил капитан. – Но к сожалению, автоматоны записали и превращение Каддика, так что настоящий амша вполне может выкрутиться.
– Какой хитрый, – возмутилась Рава.
– Роу Квейн, капитан Дорли, – позвала Эдмунда, которая заглянула за контейнер. – Здесь дыра в стене.
Часть дощатой стены склада была разобрана.
– Что находится за этим рядом складов? – спросил Квейн.
Нейтан уже сунулся в дыру.
– Тут узкая полоска воды, а дальше какие-то ангары, – сообщил он.
– Лодочные сараи, – пояснил капитан порта. – Похоже, похититель сырья перегрузил всё на лодку и был таков.
Эдмунда и Нейт уже перешагнули через небольшой проём и залезли в сарай, стоявший на сваях, уходящих в воду. Сюда можно было подогнать лодку, чтобы потом поднять по пологому дну и конопатить, а затем легко спустить обратно на воду – без особых усилий это можно было сделать и в одиночку. Лодки нигде не было, а ворота сарая стояли на замке.
– Надо обыскать тут всё, – сказал капитан Дорли. – Преступник мог просто не успеть уйти…
– Он и не успел, – сообщил Квейн, показывая на спуск.
Там лежал лицом вниз щуплый, бедно одетый человечек. От него по воде расплывалась кровь.
– Это Хио, – сказала Эда.
– Застрелен, – вздохнул Нейтан, переворачивая тело.
Обыск сарая мало что дал. Тут волокли тюки, спускали на воду лодку… Следы указывали на троих подельников. Очевидно, один отбыл с лодкой, второй запер сарай изнутри и застрелил третьего. Но куда этот второй подевался, оставалось загадкой.
– Мда, – прокряхтел Квейн. – Веселое выдалось утречко.
– И мы ничего не добились, – нахмурившись, буркнула Эдмунда.
– Как это ничего?! – удивился капитан порта. – Роу Квейн, ваш Эдвертон что – недоволен этим уловом? С поличным поймана такая жирная акула, как Бедэр, а он считает, что всё напрасно?
– Значительная часть сырья украдена, – выкрутился Нейтан. – К тому же теперь придётся расследовать ещё и смерть этого, – он кивнул на Хио.
– Ну, этот, похоже, и не ваша забота, – пожал плечами капитан. – Спасибо за совместную операцию, роу.
– Спасибо за активное содействие, капитан Дорли, – кивнул Квейн.
Обратно они ехали подавленные. Радоваться было особенно нечему. Ведь всё прошло далеко не так гладко, как хотелось бы, и самое главное – они не сумели даже увидеть Уолтера.
– А я думаю, это именно он под шумок украл часть груза, – сказала Эдмунда. – Он был вторым. Который запер дверь и пристрелил Хио, а потом смылся.
– Ну и куда он мог деться? – спросил Квейн. – У него не было выхода. В лодочном сарае, в отличие от склада, ни одна стеночка не разобрана!