Пепельная маска мести
Шрифт:
Откуда-то слышались крики. Точнее даже, визг.
– Не надо! Я всё скажу, скажу! – надрывался кто-то.
Сердце Эды сжалось до боли – его словно нанизали на клинок. Ледяная пустота внутри спасла от смерти: кровь замёрзла, поэтому и раны не кровоточили. Она не могла не узнать этот голос. Где-то совсем недалеко пытали Кэссиана Уолтера.
– Сколько там человек? – указывая на створки белёной двери, тихо спросил штурмовик у Эды. – Док Эдвертон, можете определить?
Она положила ладони на деревянное полотно, прикрыла глаза. Начертила обеими руками два расходящихся в разные стороны полукруга, завершила магические символы двумя симметричными завитками. Знак «Руз», позволяющий
Эдмунда показала на пальцах: шесть, потом ещё один, считая Каддика. И ещё один – пленник. Штурмовик кивнул. Силы, можно сказать, были равны.
Вышибли двери – не слишком большое усилие. Ворвались, взяв на прицел бандитов. Телохранители Кадика, что охраняли кушетку, среагировали и открыли стрельбу, но опытные бойцы были наготове, да и броня нового образца помогла. Сам амша тоже оказался не таким уж слабым – перебинтованной рукой он выхватил из-под подушки малую станду с шестью зарядами в барабане. Прежде чем кто-то из штурмовиков его обезоружил, Каддик успел выстрелить в пленника. Увы, в такой сумятице, в дыму, полулёжа на кушетке попасть в цель было мудрено.
Небольшая потасовка не помешала Эдмунде добраться до колонны, а когда палач преградил ей путь, она оглушила его зарядом почти не глядя. Теперь между нею и Уолтером не было больше никаких преград. Он поднял голову и слабым голосом еле слышно сказал:
– Прошу защиты… у эвройской полиции. Я всегда был… законопослушным гражданином.
Эдмунда отшатнулась. Вид и голос Уолтера подействовали на неё как удар под дых. Вся ледяная невозмутимость, сковавшая её изнутри, моментально взорвалась осколками. Кипяток, обжигающий пар, пепел: похоже было, что она сейчас кочегар перед топкой своего же паровоза. И он только что полетел по рельсам прямиком в бездну! Эда не отдавала себе отчёт, когда переставляла рычажок на браслете бом-бао на смертельную мощность. И выстрелила бы прямо в лицо Кэссиану, если б не рука Нейтана, которая легла на её плечо.
– Эвройская полиция вынуждена подробно опросить вас, мейстр Сандер, несмотря на ваше тягостное положение, – сказал он. – Док, прошу отойти, дайте освободить этого… гражданина.
– Освободить? – пересохшим ртом спросила Эдмунда.
– Он пройдёт с нами, – сказал Нейтан.
Уолтер, которого не спеша отвязывали патрульные, только переводил мутный взгляд с одного на другого. Не сразу, но он признал Нейтана.
– Хэрриган…
Эдмунде показалось, что она услышала лязг второго состава, только что двинувшегося по путям железной дороги навстречу её собственному поезду, уже мчащемуся на всех парах.
Из пункта А, как пишут в учебниках. И одновременно из пункта В. Кто же виноват, что составитель учебника пустил эти два поезда навстречу друг другу по одному пути, поставив между ними, прямо на рельсы, маленький дрянной пункт С?
ГЛАВА 56. Дожать мерзавца
Нейтан смотрел на Кэса с искренним любопытством.
То есть он действительно сказал «Хэрриган»? То есть сейчас Уолтер во всеуслышание заявит, что он полицейский под прикрытием и любые его действия могут быть оправданы нелёгкой службой? Всё, вплоть до убийства двоих человек и кражи товара?
А тем временем всё шло почти как было задумано. Каддика уже увели под руки – сам он передвигался с трудом. И его бандитов, кто уцелел в краткой перестрелке, увели. А остальных вынесли. Увели в конце концов и Уолтера. Но ему досталась небывалая честь ехать в армобиле вместе с Дином Квейном.
Уолтера с почётом усадили за стол в кабинете начальника участка, поближе к Дину. Мей Нола пришла с кипой бумаг, зафиксировала состояние пациента и лишь тогда принялась исцелять. Как она кратко пояснила возмущённому Нейтану, это делалось для того, чтобы Уолтер не вздумал повесить свои побои на полицейских: раз уж ему нет доверия, то нет во всём. И надо, чтобы к моменту его допроса он был в порядке. Уолтер пытался возражать, что он ни в чем не повинен и что ему очень даже можно доверять. Но даже у доброй Нолы не нашлось для него утешающих слов. Очевидно, Дин уже пересказал ей суть этого непростого дела.
Вскоре Кэс уже не выглядел как жертва страшных пыток, а был вполне похож на прежнего Кэссиана Уолтера: красавца-офицера, любимца женщин. У него были ровные зубы, гладкая, плотно натянутая на морду, кожа, блестящие волнистые волосы светло-рыжего оттенка. Вот только глаза усталые и бегающие, да вид слегка бледноватый.
Нейтан сидел всё это время на стуле у окна, а рядом, напряжённая до звона, встала Эдмунда. Её лицо всё ещё было скрыто опущенным полупрозрачным козырьком защитного шлема.
– Удобное место для признания, – сказал Нейтан.
– В самый раз, – Квейн покрутил в руках часы на массивной цепочке, которые забрал у Каддика.
Переставил цепь и повесил часы на шею Уолтера, словно женский медальон.
Кэс ощерился – ни дать, ни взять крыса. Привстал со своего места, но Дин посмотрел так, что Кэс резко сел обратно.
– Я работаю под эгидой ведомства по контролю за оборотом запрещённых веществ, – сказал он.
Фраза была такая заученная, что оставалось только диву даваться. Ну и наглый же тип! А как пытается говорить уверенно!..
– Мейстр Ханрой, вы должны быть в курсе, – уже на тон ниже сказал Уолтер, видя, что лица вокруг не спешат становиться дружелюбнее.
– Ничего-ничего, мы в курсе, – ободряюще сказал Дин. – Я, кстати, начальник участка, звать меня роу Квейн. А вы, стало быть, Кэссиан Уолтер. Я в курсе! И ещё вот Нейтан в курсе, потому что кое-кто на него даже покушался, чтобы он тут случайно вас не выдал, полагаю.
Уолтер ощерился сильнее, но усилием воли постарался придать лицу равнодушное выражение.
– Я ни на кого не покушался, – пробормотал он.
– Думаю, что мы всегда можем спросить у Мастера Кристы Алдер, – заметил Нейтан.
– Алдер всё лжёт, – быстро ответил Кэссиан. – И вообще, бывшая любовница не может свидетельствовать ни за, ни против: у неё мотив, потому что я её бросил.
Нейтана аж покоробило от этого тона. Что бы там ни было, а Криста такого не заслужила!
Вперёд шагнула Эдмунда, снимая, наконец, защитный шлем. Нейтан готовил с нею этот решающий шаг. Её символы были все переписаны ими заново – с тем, чтобы потом, от легчайшего мановения рукой, раствориться навсегда. И сейчас это произошло – иллюзия слезла с неё, как старая кожа, явив миру настоящую Эдмунду Стил. Некогда красивую стройную женщину, у которой лицо было отныне в шрамах от ожогов, а вместо правой руки – переплетение металла и магии, искусно созданное талантливым хирургом-протезистом, Лайдой Эдвертон.