Пепельное небо
Шрифт:
— Стали кровожадными, — повторяет Хельмут.
Как только звучит эта фраза, три существа разом оборачиваются и смотрят на Прессию, Эль Капитана и его брата.
— Не двигайся, — шепчет Эль Капитан.
Прессия даже перестает дышать. Она закрывает глаза и думает о том, какая же теплая на ней куртка. Она размышляет: «Если я умру здесь, хотя бы…»
Но внезапно другие звуки отвлекают внимание тех существ, и они бегут туда. Воздух наполняет жужжание. Существа стремглав мчатся сквозь деревья.
Все вокруг вновь становится спокойным.
Прессия
— Зачем вы мне их показали?
Эль Капитан встает и смотрит на свои сапоги.
— Ингершип отправил срочный приказ.
— Кто такой вообще этот Ингершип?
Эль Капитан смеется, прихрюкивая.
— Он человек, у которого явно есть план. — Он прищуривается, глядя на Прессию. — Я никогда раньше не получал таких странных приказов — принять какую-то мелюзгу и выучить на офицера. Тем более девушку. Ингершип хочет встретиться с тобой лично. А теперь тут эти трое бродят. И это все как-то связано с тобой, — говорит он укоризненно.
— Но я понятия не имею, как это может быть связано со мной. Я ничто. Несчастный человек, как и все остальные.
— Ты что-то знаешь. Либо у тебя что-то есть. Ты им нужна, и это все взаимосвязано, — говорит он, перебирая пальцами. — Я просто никак не могу понять, каким образом. Совпадений ведь не бывает?
— Я не знаю, — качает головой Прессия. — Мне кажется, что совпадения бывают.
— Но лучше я все-таки буду с тобой мил, — говорит Эль Капитан, — ради себя же.
— Ради себя, — повторяет голос Хельмута.
Эль Капитан оборачивается через плечо на своего брата, сидящего со склоненной головой. В этот момент вдалеке раздаются громкий лязг, крик и шорох.
— Там что-то попалось, — произносит Эль Капитан.
Прессия на секунду закрывает глаза, затем встает и следует за Эль Капитаном обратно к ловушке.
На земле лежит калека из комнаты Прессии, единственный, кто посмотрел на нее, когда она впервые приехала. Наверное, он полз, поэтому попался в ловушку верхней частью тела. Металлические зубья вонзились в его ребра. Через тонкую куртку проступила кровь. Он поднимает голову и смотрит на Прессию, закашлявшись кровью.
— Ну, это, конечно, не совсем спортивно, — бормочет Эль Капитан. — Но ты хотя бы можешь его застрелить, так, для практики.
Мальчик продолжает смотреть на Прессию. Его лицо искажается от боли, шея синеет.
Прессия не произносит ни слова. Она поднимает ружье, дрожа всем телом.
— Сделай хотя бы несколько шагов назад, — советует Эль Капитан. — Теперь прицелься.
Прессия шагает назад, то же самое делает Эль Капитан. Прессия поднимает ружье, смотрит в прицел. Делает глубокий вдох, выдыхает половину. Задерживает дыхание. Но прежде чем нажать на курок, она принимает решение — поднять ружье вверх и вправо — и убить Эль Капитана и его несчастного брата. Если у нее есть этот один выстрел, это то, что она обязана сделать. Она понимает это так же, как и все важные вещи в своей жизни. У нее есть возможность выстрелить и побежать.
Прессия зажмуривает левый глаз и прицеливается. Она целится прямо в голову мальчика. А затем, спокойно, как учил Эль Капитан, она вдыхает, позволяет воздуху наполовину выйти, но не стреляет.
— Я не могу убить его.
— Почему? Он же прям тут.
— Я не убийца, — говорит она. — Может, мы можем привезти его обратно, и его вылечат. У вас тут есть врачи?
— Но тогда это получается не Игра, — обескуражено произносит Эль Капитан.
— Если вам обязательно нужно кого-то убить во время Игры, можете убить меня. Я же не могу убить его. Просто не могу, и все. Он ничего мне не сделал.
Эль Капитан хватает свое ружье. На мгновение Прессия думает, что он принял ее предложение. Он собирается убить ее. Ее сердце стучит так громко, что она перестает слышать что-либо еще и закрывает глаза.
В этот момент калека стонет полным крови ртом:
— Сделай это!
Прессия открывает глаза. Эль Капитан целится в мальчика. Она думает, не толкнуть ли ей Эль Капитана, может, вступить с ним в схватку. Но мальчик хочет умереть. Его глаза умоляют об этом. Он сам просит Эль Капитана сделать это. Поэтому она просто стоит и смотрит, как ребра Эль Капитана вздымаются, затем опускаются, и он нажимает на курок.
Голова мальчика скользит по земле. Его лица больше нет. Тело продолжает дергаться.
Наконец Прессия может снова вдохнуть.
ПАРТРИДЖ
КЛЕТКА
Чтобы добраться до Тающих земель, Партриджу и Брэдвелу надо пройти через разрушенный город, мимо дома Прессии.
— Я хочу проверить, как там ее дед, — говорит Брэдвел. — Я знаю, где они живут.
Партридж полностью закутан, чтобы ни кусочка его кожи не было видно. Брэдвел велел ему сгорбиться и хромать. Им, конечно, нужно бы держаться боковых улиц или подземья, но на это уже нет времени.
Они идут через переполненный рынок, в толчее и гаме которого легче спрятаться, как объяснил Брэдвел. По обе стороны стоят люди, похожие на роботов. Партридж видит куски шурупов и проводов, кожу, сплавленную со стеклом и пластиком. Он видит руки, сияющие оловом от старых посудин для соды, ребра, сделанные из белого металла — может, стиральной машины. На головах у некоторых растут луковицы, кожа свисает с ушей. Он видит руки, внутри которых встроена клавиатура. Кто-то идет с тростью, потому что его нога мертва, и он катит ее перед собой. Иногда встречаются просто шерсть на предплечье или выгнутые и маленькие, как лапки, руки.
Но больше всего его удивляют дети. В Куполе не так уж много маленьких детей. Многодетные семьи там не поощряются, а некоторые и вовсе не могут иметь детей, если есть очевидные недостатки в генетике.
— Прекрати пялиться, — шипит на него Брэдвел.
— Прости, я просто никогда не видел столько детей, — шепчет Партридж в ответ.
— Они высосут у вас все ресурсы, да?
— Звучит ужасно, если выражаться, как ты.
— Просто смотри вперед перед собой.