Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии
Шрифт:
Как у Пеппи покупают виллу «Курица»
Городок наш, как вы знаете, небольшой, зато очень уютный — узенькие улочки, мощённые булыжником, невысокие
Но есть в городе ещё и третий указатель — тоже стрелка и надпись «К вилле „Курица“». Правда, этот указатель появился только недавно. Дело в том, что в последнее время почти все приезжие спрашивают, как пройти к вилле «Курица». Собственно говоря, этой виллой интересуются теперь больше, чем краеведческим музеем или курганом.
Однажды в ясный летний день наш городок посетил некий господин. Сам он жил в очень большом городе и поэтому вообразил, что он куда более важный и благородный, чем все жители нашего крохотного городка. К тому же он очень гордился своими начищенными до блеска ботинками и широким золотым кольцом на пальце. Может быть, и удивляться нечего, что он считает себя чуть ли не самым умным на свете.
Проезжая по нашим улицам, он что было мочи сигналил, чтоб все слышали, что это он едет.
Когда же этот господин увидел указатели, губы его скривились в усмешку.
— «К краеведческому музею». Нет уж, благодарю покорно! — пробормотал он себе под нос. — Эта забава не для меня. «К кургану», — прочёл он на втором указателе. — Час от часу не легче! — Потом он увидел третью стрелку и воскликнул: — А это ещё что за глупости! Надо же придумать такое дурацкое название!
Он не мог прийти в себя от удивления. Вилла ведь не может быть достопримечательностью вроде краеведческого музея или кургана. «Наверное, этот указатель повесили по другой причине», — думал он. В конце концов он нашёл единственно возможное объяснение: эта вилла, должно быть, продаётся, и указатель, видно, повешен для того, чтобы те, кто хочет её купить, знали бы, куда надо идти. Господин этот давно уже подумывал, что ему пора купить виллу в каком-нибудь маленьком городке, где не так шумно, как в большом городе. Конечно, он не собирался переезжать в такой городок навсегда, но мог бы время от времени наезжать туда, чтоб отдохнуть. К тому же в маленьком городке его благородство и изысканные манеры будут куда заметнее, чем в большом городе. И он принял решение немедленно отправиться поглядеть на эту виллу.
Спрашивать дорогу ему не пришлось, он поехал в указанном стрелкой направлении. Он пересёк весь город и оказался на самой окраине. Но того, что искал, так и не обнаружил. И, уже потеряв всякую надежду найти виллу, он вдруг заметил на ветхой калитке сада белый листок, на котором красным карандашом было написано: «Вилла „Курица“».
За калиткой он увидел большой запущенный сад — старые деревья, поросшие мхом, лужайки с неподстриженным газоном и много-много цветов, которые росли не на клумбах, а там, где им заблагорассудится. В глубине сада виднелся дом. Но боже, что это был за дом! Он выглядел так, словно развалится вот-вот на глазах.
Солидный господин глядел на дом и вдруг даже присвистнул от удивления. На террасе дома стояла лошадь. Господин этот не привык видеть лошадей на террасах. Вот почему он и свистнул.
На ступеньках террасы на солнцепёке сидели трое детей. Посерёдке веснушчатая девочка с двумя ярко-рыжими косичками, торчащими в разные стороны. Слева от неё примостилась маленькая светловолосая девчушка, очень милая с виду, в синем клетчатом платье, а справа — аккуратно причёсанный мальчик. На плече у рыжеволосой девчонки сидела обезьяна.
Солидный господин удивлялся всё больше и больше. Должно быть, он всё-таки ошибся и попал не туда. Не может же здравомыслящий человек полагать, что кто-нибудь купит этакую развалюху.
— Эй, дети! — крикнул он. — Неужели эта лачуга действительно вилла «Курица»?
Рыжая девочка вскочила и подбежала к калитке. Мальчик и вторая девочка нерешительно двинулись за ней.
— Ты что, в рот воды набрала? — спросил господин, поскольку рыжая девчонка так и не ответила на его вопрос. — Скажи мне наконец, это в самом деле вилла «Курица»?
— Дай мне подумать, — проговорила девчонка и глубокомысленно покачала головой. — Краеведческим музеем это, пожалуй, не назовёшь. Курган? Нет, это не курган. Всё ясно. Теперь я знаю, — завопила она, — это в самом деле вилла «Курица»!
— Отвечай как полагается, — огрызнулся господин и вышел из машины.
Он решил всё же зайти посмотреть дом и сад.
— Дом этот, конечно, можно снести и построить новый, — рассуждал он сам с собой.
— Прекрасная мысль! — воскликнула рыжая девчонка. — Что ж, тут же перейдём от слов к делу, — добавила она, подбежала к дому и оторвала с фасада одну из досок.
Но господин не обратил на неё никакого внимания. Он вообще-то не интересовался детьми и их дурацкими выходками, к тому же теперь он был занят делом — ему надо было всё как следует рассмотреть. Сад, несмотря на свою запущенность, был всё же великолепен и выглядел сейчас, в этот ясный солнечный день, на редкость привлекательно. Если построить здесь новую виллу, подстричь газон и проложить дорожки, если разбить хорошие клумбы и посадить цветы как положено, то, пожалуй, получится настоящая загородная вилла, в которой даже такой солидный господин, как он, сможет отдыхать, не уронив своего достоинства. И он принял окончательное решение: купить этот дом.
Продолжая расхаживать по саду, солидный господин придумывал всё новые и новые усовершенствования. Само собой разумеется, эти замшелые деревья придётся тут же срубить. Он остановился возле огромного широкоствольного дуба, который шатром раскинул зелёную крону над домиком.
— Его я прикажу срубить первым, — заявил господин решительным голосом.
Маленькая девочка в клетчатом платьице испуганно вскрикнула:
— Ой, Пеппи, слышишь, что он говорит?
А рыжая девчонка тем временем усердно скакала по лягушечьи.
— Да, это решено. Вот с этого трухлявого дуба я и начну приводить сад в порядок, — продолжал сам с собой говорить приехавший господин.
Маленькая девочка в клетчатом платьице умоляюще протянула к нему руки.
— Нет, нет, вы не должны этого делать, — прошептала она. — Это ведь такой… такой хороший дуб, на него так легко влезать. И ещё у него такое большое дупло, и там можно прятаться.
— Что за глупости! — отбрил её господин. — Я же не лазаю по деревьям и, как ты сама понимаешь, не собираюсь прятаться в дупле.