Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Проблема."

"Где?"

Я вскочил, схватив свои посох и жезл. "Склады под аренду около Дирфелд-сквер".

"Я знаю это место," сказала Мерфи. "Пошли." 

Глава 18

Удобным в поездке с копом было то, что у нее были классные игрушки, благодаря которым было проще и быстрее добраться до места даже оживленным утром в Чикаго. Автомобиль все еще подпрыгивал от резкого выезда на улицу с маленькой парковки возле моей

квартиры, когда она выставила синюю мигалку на крышу и включила сирену. Это было ловко.

Остальную часть поездки было не так весело. Двигаться "быстро" в плотно населенном городе понятие относительное, и в Чикаго означало резкие разгоны и внезапные торможения. Мы проехали пол дюжину аллей, проскочили пробку на перекрестке, выехав через бордюр на парковочную стоянку, и свернули в поток машин с такой скоростью, что свежевыпитое кофе и пончики перевернулись и расплескивались внутри желудка самым неприятным образом.

"Убери сирену," сказал я за пару кварталов от складского парка.

Она отключила сирену и мигалку, спросив, "Почему?"

"Потому что, что бы там ни было, их несколько, и Томас не думает, что мог бы справиться с ними." Я вытащил из кармана револьвер 44 калибра и проверил его. "Огня нет. Так что будем надеяться, что ничто еще пока не прорывалось внутрь, и будем действовать исподтишка, пока не узнаем, что происходит."

"Все еще с револьверами," сказала Мерфи, покачав головой. Она проехала по улице, ведущей к складам, и проехала еще один квартал, вместо того повернуть и припарковаться. "Когда ты наконец приобретешь серьезный пистолет?"

"Слушай," сказал я, "просто потому, что у тебя вдвое больше пуль, чем у меня…"

"Обычно втрое", сказал Мерфи. "Зиг-Зауэр вмещает двадцать".

"Двадцать!? Слушай, суть в том…"

"И перезаряжать его гораздо быстрее. Ты просто сыпанул патроны себе в карман, верно? Никакой автоматической перезарядки?"

Я засунул оружие обратно в карман, пытаясь убедиться, что ни одна из пуль не выпала, когда мы выбирались из машины. "Не в этом суть."

Мерфи встряхнула головой. "Проклятье, Дрезден."

"Я знаю, что револьвер будет работать," сказал я, двинувшись к складскому парку. "В то время как автоматическое оружие прежде заклинивало."

"Новые модели?"

"Нуу, нет…"

Мерфи положила свое собственное оружие в карман своего легкого спортивного пиджака. "Хорошо, когда у тебя есть свобода выбора. Это все, что скажу."

"Если револьвер был достаточно хорош для Индианы Джонса", сказал я, "он достаточно хорош для меня"

"Он выдуманный персонаж, Гарри", её рот скривился в небольшую улыбку, "И у него был кнут".

Я взглянул на неё.

Её глаза заискрились. "У тебя есть кнут, Дрезден?"

Я уставился

на неё. "Мерфи… ты ко мне клеишься?"

Она засмеялась, у нее была чистая и живая улыбка. Мы свернули за угол и обнаружили белый арендованный фургон там, где его и оставил Томас, напротив улицы со складами.

Двое мужчин в похожих серых костюмах и серых фетровых шляпах невозмутимо стояли в лучах утреннего летнего солнца на тротуаре возле фургона

Со второго взгляда, оказалось, что они носили одинаковые серые костюмы, и одинаковые серые шляпы, на самом деле.

"Федералы?" спросил я Мерфи, когда мы свернули с тротуара.

"Даже федералы закупаются в разных магазинах," сказала она. "У меня странное предчувствие, Гарри."

Я повернул голову и осмотрел складской парк сквозь десятифутовую железную ограду, окружающую его.

Я увидел еще одну пару мужчин в серых костюмах, прогуливающихся в ряду между складскими помещениями. Еще двоих в другом ряду. И еще двоих в следующем.

"Итого двадцать," пробурчала Мерфи мне. Она даже не поворачивала голову. Мерфи обладала коповской наблюдательностью. "Все в одних и тех же костюмах."

"Да, они не из города," сказал я. "Много раз, когда существа из Небывальщины прорываются в наш мир, они выбирают себе внешность. " Пару шагов я размышлял. "Тот факт, что они выбрали один и тот же вид может означать, что они не имеют достаточно возможностей, чтобы обладать индивидуальностью."

"Это значит, что если я пойду на свидание с одним из них, я узнаю и остальных?" спросила Мерфи.

Это значит, что тебе нужно чувство своего собственного "я", чтобы обладать чувством самозащиты".

Мерфи медленно выдохнула. "Просто великолепно." Она сунула руку в карман, где как я знал она держала телефон. "Больше людских сил может помочь."

"Может также завести их," сказал я. "Я говорю, если заиграет музыка, никто не потеряет духа и не подстрелит кого-нибудь в ногу или еще куда- нибудь."

"Ты видел слишком много фильмов, Гарри," сказала она. "Если копы нажимают на курок, это значит, что они собираются кого-то убить. А обманные выстрелы достаются спецназовским снайперам и Индиане Джонс."

Я посмотрел на будку возле входа в парк складских помещений. Обычно в течении дня там находился служащий. Но сейчас в будке никого не было — или в поле зрения на улице, помимо всего прочего.

"Где твой склад?" спросила Мерфи.

Я повёл бровями в её сторону. "Там, где всегда был, куколка."

Она издала звук, как будто кого-то вырвало.

"Первый ряд после середины", сказал я. "Ниже, в самом дальнем конце складов."

"Мы должны пройти мимо тех двух джокеров к фургону, чтобы увидеть его."

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8