Перед бегущей
Шрифт:
– Я чувствую, что приближаются другие гендельсы, — произнес Айвен, а затем что-то добавил на языке гендельсов. Те посмотрели друг на друга, затем вокруг себя и коротко ответили.
Айвен прыгнул в машину и через несколько мгновений гендельсы прыгнули за ним.
– Ты хочешь взять их с собой?! — воскликнула Билюти.
– А ты хочешь, чтобы мы их бросили, чтобы их растерзали собственные братья?
В этот момент раздался вопль из леса, который повторился с разных сторон.
– Билюти, вперед на всей скорости, — произнес
– Шипение — это те же слова, только в другом диапазоне. Ты слышишь только часть звуков. Шипением он выражает свое недовольство.
– Я же не знала, что он такой бестолковый, что стоял вместо того, чтобы лечь, — ответила Билюти.
– Я им сказал нечто подобное. В их языке есть несколько отличий. Некоторые слова они говорят в полной расшифровке. Подобным образом они дают и имена. Тебя они называют Тот-который-сидит-в-машине, или Та. В их языке, похоже, нет различий пола.
– У них нет полов? — удивилась Билюти.
– Я пока не понял, возможно, есть, но язык этого не отмечает.
Айвен заговорил с гендельсами, и те ответили довольно длинной речью.
– Я понял. У них есть пол, но только с момента зачатия до рождения. Затем эти различия стираются.
– Подобно сетверам? — спросила Билюти. Айвен рассказывал ей о них и о том, что они превращались в жен и мужей, когда хотели.
– Нет. У них это иначе. Большее время они проводят в состоянии оно. У сетверов подобного нет. Да и природа переходов у гендельсов другая. Они не могут превращаться, как сетверы.
Гендельсы что-то сказали.
– Они говорят, что скоро будет граница территории гендельсов, которые за нами гонятся, и начнется другая территория. Там нас, скорее всего, уже ждут.
– Но что нам тогда делать? — спросила Билюти.
– Быстро ехать, и больше ничего. Остальное сделаю я.
Айвен издал вопль, похожий на те, которые издавали гендельсы. Двое гендельсов в машине вздрогнули, а затем зашипели. Айвен ответил им. В этот момент спереди раздался ответный вопль, и Айвен вновь закричал.
Затем закричал гендельс и переговоры продолжались еще некоторое время.
– Они не хотят нас пропустить, — произнес Айвен. — Нам придется их немного обмануть. Взлетаем.
Машина круто пошла вверх и через несколько мгновений взлетела над верхушками деревьев. Гендельсы издали удивленные «мяу» и стали оглядываться.
Айвен что-то проговорил на их языке. Гендельсы ничего не ответили и смотрели по сторонам.
– Нам крупно не повезло, — произнес Айвен.
– Что случилось?
– Нас скоро догонит какой-то летающий объект. Он летит с включенным радаром и уже обнаружил нас. Он повернул в нашу сторону.
Айвен что-то сказал гендельсам. Они некоторое время не отвечали, а затем быстро заговорили.
– Билюти, сворачивай налево примерно на четверть угла, — произнес Айвен, и Билюти повернула. Еле заметная колея дороги ушла в сторону, и машина, двигаясь над макушками деревьев, уносилась от нее все дальше и дальше.
– Теперь посмотрим, умеют ли они держать свое слово, — проговорил Айвен. Мы движемся на территорию других гендельсов. Они говорят, что с ними у их племени перемирие. Надеюсь, мы долетим раньше, чем нас увидят.
– Но они же поймут, что мы исчезли в том месте, где пропадет сигнал радара?
– Он уже пропал. В тот момент, как мы свернули. Я передаю компенсирующий сигнал. И эффект уже заметен. Они не изменили курс, когда мы повернули. Они решат, что мы скрылись на старой дороге.
– Вот глупое положение. Вроде свои, а надо скрываться, чтобы не уничтожили.
– Я не знаю, какие у вас порядки, но есть вероятность, что когда мы перейдем границу зоны, нас попытаются вернуть обратно.
– Нам нужно только встретить командира, — произнесла Билюти. — Он все подтвердит.
– Только до этого мы должны его найти, — ответил белый кот. Гендельс что-то сказал. — Поверни еще чуть чуть налево. Мы отклонились.
Айвен вновь заговорил с гендельсами. Они говорили так довольно долго. Билюти прислушивалась к разговору и уже различала разные звуки, а затем пришло понимание, как разделены слова. Это было несколько странно, но разделение осуществлялось особым звуком, а не паузой. Поэтому предложения сливались, образовывая целый поток звуков.
– Билюти, видишь скалу, — сказал Айвен. — Направляй на правый край. Там будет наша остановка, если, конечно, нас не спровадят.
До скалы было еще довольно далеко, и машина легко неслась над деревьями, обгоняя ветер.
– Мы могли бы так двигаться все время, — произнесла Билюти.
– Если бы в космосе не было глаз. Сейчас нас видно оттуда, и вполне возможно, что кто-то за нами наблюдает. Поэтому я и направил тебя к скале. Там мы остановимся и двинемся дальше ночью, когда нас не будет видно.
– Нас увидят в инфракрасном свете, — ответила Билюти.
– Об этом я позабочусь. Есть много уловок, чтобы инфракрасное видение ничего не дало. Сигналы радара уже исчезли. Мы оторвались.
Скала выросла. Теперь было видно, что это не просто скала, а выступающая далеко в лес часть гор, которые тянулись через весь горизонт впереди. Они медленно приближались.
– А как их имена? — спросила Билюти.
– Маленького в переводе зовут Тот-который-поймал-бревно. Он в детстве на охоте вместо рыбы поймал в реке кусок дерева. И он еще считается несовершеннолетним. Второй — это его мать. Его имя Подожди-до-завтра. Это любимое выражение, когда его просят что-то сделать, а он не хочет. Меня они прозвали Огромный-белый-дьявол. Перевод может быть неточным в смысле последнего слова. Ты уже поняла, как разделются слова?