Передай мне соус
Шрифт:
– Боюсь, что опознать труп не так-то просто, если не сможем снять у него отпечатки пальцев.
– Сложное дело, – задумался помощник шерифа.
– У нас есть прекрасные эксперты, – заметил я. – В подушечки пальцев умершего шприцем впрыскивается специальная жидкость, а затем снимаются отпечатки.
– Да и у нас здесь на месте тоже есть хороший эксперт, – ответил он. – Ну, поехали?
И мы опять отправились в горы. К этому времени уже стемнело, но я теперь знал каждый фут на этом месте. По дороге мы посадили в машину местного заместителя шерифа. С нами ехал и следователь,
Вскрытие делать не понадобилось, чтобы установить, что это было убийство. Затылок у парня был разбит, как яичная скорлупа. Орудие убийства валялось неподалеку на земле – ручка от домкрата, длиной в двадцать пять дюймов. Но была одна странность в этом деле. Далеко от трупа, примерно в миле, мы нашли шляпу, по-видимому принадлежащую убитому.
Я сказал заместителю шерифа, что неплохо было бы замерить это расстояние поточнее и отметить его на карте.
Он посмотрел на меня с подозрением.
– В чем дело, Лэм? Тут ветрено с обеих сторон каньона. Шляпу могло нести ветром по земле, пока она не зацепилась за какой-нибудь куст, здесь она теперь и валяется. Спустя неделю она бы лежала где-то еще.
– Возможно, умный защитник в суде поинтересуется, где шляпа находилась именно сегодня. Учтите, вам придется отвечать на вопросы в качестве свидетеля. Именно вас будут подвергать перекрестному допросу. При страховке в сто пятьдесят тысяч долларов, поверьте мне, это будет весьма интересное дело.
Немного подумав, заместитель шерифа чертыхнулся:
– Какое отношение может иметь ко всему этому шляпа?
– Посмотрите на нее внимательно, – посоветовал я. – Шляпа в прекрасном состоянии. Видимо, убитый снял ее с головы раньше, чем убийца ударил его ручкой домкрата.
– И что?
– Вы водите машину в шляпе или без?
– Иногда в ней, иногда без шляпы. Это ничего не доказывает, черт возьми! – уперся шериф.
– Дело ваше… Скажите еще, где вы держите свой домкрат?
– В багажнике. А что?
– Если окажется, что найденная ручка подойдет к домкрату Малкольма Бакли, лежащему в багажнике его машины, то это одно дело. Вспомните, что блондинка, подсевшая к нему в машину, позвонила его жене и сказала, что у него спустило колесо и что она собирается вызвать ему ремонтную машину.
– Но ведь не было никакой ремонтной машины. По крайней мере вы мне так сказали.
– Никто из владельцев гаражей не помнит, чтобы им звонила женщина, попутчица Бакли, – ни утром, ни днем.
Он внимательно посмотрел на меня, потом отошел и обратился к местному заместителю шерифа:
– Хорошо, Билл, возьми ленту и измерь расстояние от шляпы до тела. Сфотографируй всю картину, которую мы здесь застали. Сделай много фотографий с разных точек. Этот процесс обещает быть громким.
Пока они работали, я бродил вокруг и внимательно все осматривал. Через несколько минут я позвал их:
– Ребята, посмотрите-ка сюда!
Похоже, здесь кому-то стало плохо, и его вывернуло наизнанку. Они сразу подошли вместе со своими яркими лампами, но шериф спокойно объявил, что
– В тех книгах, по которым меня обучали, каждая улика что-то означает, – заметил я.
Хотя Кловер, заместитель шерифа, и улыбнулся, глаза его оставались холодными.
– Я это знаю, Лэм, но здесь – не твоя книга. Она моя, ты помнишь об этом?
Я помнил, о чем и сказал ему.
Глава 7
Наконец труп положили в пластиковый мешок и погрузили в машину «Скорой помощи».
– Что же дальше? – спросил я Харви Кловера, помощника шерифа.
– Теперь мы снимем у него отпечатки пальцев и объявим розыск его машины. Это надо было сделать уже давным-давно. Почему вы об этом не позаботились?
– Я думал об этом.
– Тогда почему не сделали?
– Потому что вы мне этого не сказали.
– Но вас никто, однако, не просил сюда приезжать и находить убитого, не так ли?
– В некотором роде так, – ответил я.
– К чему вы клоните?
– Представьте, что власти объявили по стране розыск машины, а Малкольм Бакли уехал с этой блондинкой-попутчицей, и они где-то скрываются. Предположим, парочка едет по дороге, их останавливает офицер полиции, смотрит водительское удостоверение Бакли и говорит ему, что по просьбе его жены объявлен розыск машины: якобы она была украдена. Бакли отвечает полицейскому, что его жена может пойти и утопиться в озере, что он едет по делам службы, что ему надоело все время ей звонить и выслушивать ее поучения, что сидящая с ним рядом в машине блондинка не та женщина, которую он посадил в машину позавчера, или на прошлой неделе, или когда бы то ни было, а совсем другой человек; что она шла пешком по шоссе, а он ее пожалел, что она едет с ним всего час, что когда он звонил своей жене пятого числа, то у него в машине еще не было блондинки-попутчицы, что он просто пошутил – обычно такое случается между мужем и женой…
– Да, понимаю ход ваших мыслей, – кивнул Кловер.
– Теперь представьте себе еще и такую версию, – сказал я. – Миссис Бакли звонит незнакомая женщина и говорит, что в машине случилась поломка, что сама она в Роммели и пытается вызвать ремонтную машину, которая помогла бы Бакли поставить запасное колесо, чтобы Бакли смог добраться домой. Она не собиралась возвращаться к нему в машину, хотела ехать дальше на других попутных.
– Но ведь вы мне сказали, что вызова ремонтной машины не было.
– Я не это сказал. Я сказал, что ни в одном из мест, которые посылают в таких аварийных случаях ремонтные машины, не припомнят ее звонка.
– Что вы имеете в виду? – все еще не доходило до него.
– Если у Бакли не спускало колесо, то звонившая женщина говорила неправду. Если она связана с убийством, значит, попутчик-мужчина чист.
– Не обязательно, они могли все спланировать вместе.
– Могли бы, – ответил я.
– Что теперь вы имеете в виду?
– У вас в офисе есть детектор лжи?