Перехват
Шрифт:
– И за заботу, – добавил Хирш, пожимая Роверу руку. – Что бы мы без вас делали?!
– Гробили бы ходовую пару, – резонно заметил Марк.
– Это точно, – кивнул Хирш.
– Ну и что там у них получается? – спросил механик по имени Тим, вытирая тряпкой руки. Он был коротко острижен, с выгоревшими рыжими волосами, и по его веснушчатому лицу нельзя было определить, сколько ему лет, сорок или двадцать пять.
– Подкопали, сплели корзину и, видимо, скоро поднимут, – сказал Хирш.
– А какой он по весу?
– Не
Распрощавшись с механиками, пилоты снова пошли пить чай, поскольку заняться им было нечем. Джек даже начал удивляться, как справлялся раньше с избытком свободного времени или его у него не было?
– Что-то мы все время жрем и спим, – пожаловался он Хиршу.
– Это только сегодня. Но тебя это угнетает, да?
– Кисло как-то. Вроде и душ принял, и чистое белье надел.
– Это потому, что нам режим сломали! – высказался Шойбле. – А вот попьем сейчас чайку, и все встанет на место. Вы, кстати, заметили, что лейтенанта Брюкнера не видно?
– А где он?
– Ранен каменной шрапнелью, когда бомба в ангаре рванула.
– И кто за него?
– Сержант их… Между прочим, у Лефлера в палатке имеется набор конфитюра. Сортов, наверное, двадцать.
– Откуда узнал? – удивился Джек.
– Секретная информация.
– Ну так это у Лефлера, – резонно заметил Хирш.
– Капитан обязан поощрить нас, ведь мы сегодня определенно герои.
Уже смеркалось, когда, светя прожекторами и надрывая турбины, «середняк» все же выволок из ямы злополучный сфероид и, развернувшись над запыленным полем, поплелся прочь, унося в своем трюме усталого генерала и измученную инженерную команду.
Джек сидел на скамейке и наслаждался наступившей тишиной. Пахло землей и травами, а где-то за душевыми кабинами соревновались в песнях цикады.
Загребая от усталости ногами, мимо прошел Лефлер. Представив, какой разговор капитана ожидает с Шойбле, Джек улыбнулся.
78
У скамейки остановился Крафт. За день он набегался не меньше капитана, но выглядел бодро.
– Вы пойдете ужинать, сэр? – спросил Джек, надеясь, что они продолжат разговор.
Старшина вздохнул, потом посмотрел на ангар и сел рядом с Джеком.
– Нет, пока не очень хочется. К тому же наш разговор прервали…
– О да, сэр! – с готовностью закивал Джек, садясь ровнее. – Причем на самом интересном месте…
– А что это было за место? – спросил Крафт, делая вид, что забыл.
– Вы сказали, что муглы никогда не бунтовали, а я спросил: что же тогда случилось, что инсайдеры оказались против фризонталов и нороздулов?
– Точно, Джек. Именно на этом мы и остановились, – кивнул Крафт. – Так вот, все началось с того, что откуда-то с прежних территорий пришло некое известие, которое перессорило нороздулов с фризонталами.
– Что за известие?
– Мне не говорили, но другие инсайдеры наверняка знают. Полагаю, что где-то далеко началась война между ветвями двух этих народов.
– И местные фризонталы тоже стали воевать с нороздулами?
– Да.
– Но это кажется глупостью, ведь они здесь давно жили вместе, столетия, как вы говорили…
– Да, это так, но у всех наших народов были собственные общины. Инсайдеры сами по себе, нороздулы и фризонталы тоже. Они никогда не заключали смешанных браков, мало того, у них не может быть совместных детей.
– Правда?
– Правда.
– Ну… – Джек покачал головой, подыскивая подходящие слова. – Я, конечно, заметил, что фризонталы и нороздулы немного непохожи, – там, в подземном ангаре, когда вы дрались с офицером. Он был вон какой здоровый, да и те ребята, что атаковали меня в первый раз, тоже. Как звери какие-нибудь. Меня с «таргаром» как танком снесли. А фризонталы совсем другие – потоньше и лицом помягче. С другой стороны, я вполне мог принять и тех, и других за один народ. Ведь люди тоже разные. Хирш длинный, а Шойбле маленький. У лейтенанта Карно вон какие бицепсы, а посмотрите на капрала Стентона… – Джек развел руками и улыбнулся. – Вот какие мы разные.
– Люди, Джек, это общее название множества различных народов, которые некогда перемешались друг с другом, оттого вы такие разные. И поверь мне, камрад, некогда народы, из которых теперь состоят люди, отличались друг от друга сильнее, чем старшина Шойбле от того офицера, с которым я дрался.
– Неужели?
– Именно. Просто ты многого не знаешь. Вы, люди, привыкли судить о вещах поверхностно, но со временем это изменится.
– Вы сказали, что ваши мудрецы все от вас скрывают, так откуда же вы берете информацию?
– То, что я рассказываю, известно любому школьнику-инсайдеру. Для нас это никакая не тайна.
– И что там с войной фризонталов и нароздулов?
– Они начали воевать в этом секторе. У них были огромные армии, они разводили множество муглов.
– То есть людей…
– Именно. Ведь обеим сторонам были нужны солдаты.
– А сами они не воевали?
– Воевали и сами. Почти все офицеры были из «господ», а муглы выполняли роль рядовых воинов.
– А чем занимались инсайдеры?
– Инсайдеры – инженеры и строители, поэтому они занимались изготовлением оружия и строительством военных укреплений. В том числе и сооружением подземных ангаров, которые мы теперь штурмуем.
– Получается, что инсайдеры – и вашим и нашим? На чьей стороне вы были?
Крафт потер подбородок и сказал:
– Не пытайся подходить к этому со своими мерками, Джек. Инсайдеры обязаны строить и обязаны собирать оружие, если их просят. Фризонталы и нороздулы – родственные нам народы, поэтому им не отказывали, и они получали столько вооружения, столько могли оплатить.