Перехват
Шрифт:
– Они пришлют нам людей в кратчайшие сроки, Лещинский, – пообещал он сержанту, оставшемуся во взводе охраны за командира. – Сегодня я связывался с начальством, и нас попросили потерпеть два дня.
Сержант ушел приободренный, ему светило повышение, ведь приходилось командовать целым взводом, а это совсем другая ответственность и другое жалованье.
– Ты видел этих красавцев? – спросил Хирш, выходя на солнышко после завтрака и садясь рядом с Джеком на их любимую лавочку.
– Ты про разведчиков?
– Ну
– Карно, наверное, рад.
– Рад? Я бы так не сказал, они обменялись всего парой фраз и разошлись по палаткам.
– М-да, – неопределенно произнес Джек и прикрыл глаза. После ночного налета они уже вторую неделю чистили перышки и не ходили на операции, хотя до этого Лефлер грозил им постоянной занятостью.
Судя по всему, начальство решило не торопиться и точнее выяснить, где базируют силы противника.
– А значит, они своего добились, – произнес он вслух, не открывая глаз.
– Кто? – спросил Хирш.
– Враги.
Джек открыл глаза и сел ровнее.
– Мы сидим на месте, отъедаем морды и никуда не выезжаем, а значит, противник ночной бомбежкой добился желаемого результата.
– Ну… – Хирш пожал плечами. – Может, он добился желаемого для него результата, а может, это, напротив, сыграет нам на пользу. Надо летать на подготовленные операции, вот пусть их и готовят.
Со стороны техпарка показался Шойбле. Он шел, засунув руки в карманы, и о чем-то сосредоточенно размышлял. Заметив Джека с Хиршем, сбавил шаг и, подойдя к коллегам, сказал:
– Тедди, там эти монстры твою ласточку уродуют и говорят, что им Лефлер приказал.
Джек сразу понял, что Шойбле врет, однако Хиршу было не до смеха. Когда дело касалось их машин, у пилотов напрочь пропадало чувство юмора.
– Что значит «уродуют»?!
– Да скобы какие-то приваривают по кругу корпуса. Говорят, для какой-то специальной оснастки – Лефлер приказал.
И Шойбле так натурально развел руками и скорчил такую искренне удивленную рожу, что Джек едва не зааплодировал.
Хирш рысью направился к механикам разбираться, а Джек покачал головой и сказал:
– Он тебя прибьет, когда вернется, ты об этом подумал?
– Не успел, – признался Шойбле, поглядывая вслед убегавшему лейтенанту.
– Мне будет тебя не хватать, Петер.
– А ты не мог бы ему сказать, что сержант Шойбле демобилизовался и уехал домой?
– Нет, Петер, я твоей ошибки не повторю.
– Ну тогда я пошел прятаться…
98
Джек снова прикрыл глаза, придумывая, что скажет Тедди, когда тот вернется.
Следует сохранять серьезное выражение лица и постараться обстоятельно выяснить, что же там сделали эти несносные механики.
Тедди разозлится еще сильнее!
Представляя эту картину, Джек заулыбался.
Тут заскрипел гравий, Джек открыл глаза и увидел лейтенанта Карно.
– Доброе утро, сэр! Вас можно поздравить с восстановлением численного состава?
– О да, Джек, – кивнул Карно и тяжело опустился на скамейку, отчего она жалобно скрипнула.
– Вы как будто не рады, сэр, что они выздоровели?
– Да, почти все выздоровели, и фельдшер сказал, что воспалительных процессов ни у кого нет – через неделю снимут повязки.
– Но что-то вас тревожит, сэр, это заметно.
– Конечно, заметно, ведь они удрали из госпиталя не просто так, а потому, что там им угрожала опасность.
– В госпитале? – не понял Джек.
– Именно. Мои ребята засекли пару нороздулов, которые работали санитарами.
– Как же они работают с такими-то мордами?
– Нормально работают, у них научились делать отличную пластику, когда черты лица подгоняют под стандарт человеческой внешности. Так же с пальцами, когтями и даже цвет кожи могут изменять, и все без хирургии и химии.
– А откуда вам это известно, сэр?
– Про что?
– Про изменения, про пластику? Вы же на Арлизоне с ними сталкивались лицом к лицу, там-то они пластику не делали.
– Акинаки не делали, для них это позор, но агенты САПО шли на это, чтобы забрасывать к нам своих агентов.
– Акинаки – это кто?
– Нороздулы-воины, точнее воины-фундаменталисты. У них есть что-то вроде воинского рыцарского ордена или секты, и главное ремесло для них – война.
– Понятно. Значит, вы думаете, что санитары – агенты этого… СНАПО?
– САПО. Да, это они и есть.
– Но как же ваши люди их опознали, сэр, если они так хорошо замаскированы? – понижая голос, спросил Джек.
– Друг мой, – Карно грустно улыбнулся. – Долгое время для моих людей это было вопросом жизни и смерти – по глазам определить, на каком этапе находится «носорог» и что от него следует ожидать.
– На этапе, сэр?
– Ну, в зависимости от того, в какой фазе находятся планетные спутники Арлизона, местные «носороги» имели разную силу, агрессивность и способность к регенерации.
– А как же все это выглядело?
– У Арлизона четыре спутника. Они по-разному приближаются и отдаляются от планеты. Самым худшим для нас был период, примерно в две недели, когда Истаром отходил на перигей, а Лита, Паскон и Угарта ложились в апогей. Вот тогда мы закрывались на базах и ни ногой наружу, потому что акинаки, как сорвавшиеся с цепи бешеные псы, рыскали в округе и выли, вызывая нас на битву. А какая битва, если его в таком состоянии даже пуля не берет?
– Любого калибра?