Перехват
Шрифт:
– Ну что, готовы? – спросил экспертов капитан.
– Готовы.
– Так, Джон, сколько у нас баллонов с пеной?
– Шесть!
– Сцепи хомутом все чеки, чтобы сорвать одним движением. Мы с Финном снимаем стекло и страхуем ребят, а как только все выскочим, ты забрасываешь баллоны и летишь за нами. Усек?
– Усек, командир.
– Ну, тогда начинаем…
115
Взрыв прогремел в тот момент, когда эксперты с тележкой в сопровождении саперов уже выбегали
– Ну, удачи, коллеги! – крикнул на прощание капитан, которого уже оттесняли набежавшие бойцы СГБ.
Бегущим кортежем они сопроводили экспертов до их вагончика, помогли забраться туда со сверхважным грузом и, подцепив электрокаром, потащили по галереям к выходу. При этом одна группа бойцов бежала впереди, заглядывая за каждый поворот, а еще четверо висели на подножках вагончика, вертя головами и держа автоматы наготове.
Несмотря на то что покрытие в бункере было ровным, вагончик бросало из стороны в сторону. Эксперты ругались, набивали шишки, но пуще всего берегли тележку, ведь на ней стояли контейнеры с носителями.
На них, как считало командование СГБ, находилась какая-то сверхважная информация.
Вскоре колеса зашуршали по гравию, и вагончик наконец остановился.
– Вроде выехали, нет? – спросил Грохам, припадая к окошку, в котором забрезжил дневной свет.
– Вроде, – выдохнул Фронза, сдергивая с головы пластиковый капюшон и промокшую от пота хлопковую маску.
Грохам распахнул дверцу, полагая, что пора пересаживаться на геликоптер, но карауливший снаружи охранник грубо затолкнул его обратно.
– Куда прешь?! – заорал он.
– Но нам нужно лететь!
– Сиди и жди, сейчас полетишь, борт уже в воздухе!
– Что он сказал? – спросил Фронза, когда Грохам шлепнулся на раскладной стул напротив него.
– Сказали ждать, – угрюмо ответил тот, и в этот момент послышался шум приближавшегося геликоптера. Вагончик затрясло от ударов спрессованных воздушных струй, а потом по стенкам шваркнула тросовая оснастка.
– Эй, да они нас прямо так потащат! – догадался Фронза, припадая к окошку, за которым носились эсгэбэшники.
И он оказался прав. Вагончик зацепили тросами, заблокировали дверь, чтобы никто не вывалился, и тяжелый геликоптер потащил его в небо, отчего у Грохама едва не случился обморок.
– Эй, ты чего? – спросил его Фронза.
– Высоты боюсь…
– Ты же сто раз летал!
– В вагончике – ни разу. Как же качает, Бен… О нет, я сейчас блевану…
– Я тебе блевану, носители испортишь!
Так, с приключениями, эксперты провели в воздухе еще сорок минут и вскоре приземлились во дворе родного управления, где их ожидало все начальство, вплоть до трезвого, по такому поводу, полковника Кейси, который даже надел новые ботинки.
Однако больше, чем сотрудников лаборатории и начальства из управления, во дворе оказалось людей СГБ. Они стояли у ворот с обеих сторон, они располагались вдоль бетонного забора, они даже дублировали внутреннюю охрану, пожирая их пончики, воруя жвачку и подчищая оставшиеся с Нового года чипсы.
– Пошли, ребятки, пошли! – кричал Кейси, когда Грохам и Фронза выкатывали тележку.
– Давай-давай! – вторил ему заместитель – майор Жур, больше заботившийся о том, чтобы хорошо выглядеть в глазах СГБ, ведь у него был «залет» из-за пари на дежурстве.
– Вперед, ленивцы! – прокричал капитан Лизерман, управлявший подотделом тонкой механики, к которому относились Грохам и Фронза.
– Добрый день, сэр! – на бегу поздоровался Грохам.
– И тебе того же, бездельник! Как все прошло?
– Был взрыв, но мы успели смыться – спасибо саперам!
– Саперам спасибо. А как носители?
– Сняли без шума! Дверь придержите…
– Уже…
Они проскочили мимо бойцов СГБ, слегка прищемив их створками, и понеслись дальше по пропахшим дезинфекторами коридорам. Где-то сзади поспешали начальство и высокие гости, но эксперты их ждать не собирались, лаборатория была царством молодых, быстрых и дерзких – кто не успевал, тот… не успевал.
– Извините, сэр, лифт рассчитан на четверых!
– Но вас только трое!
– А тележка – четвертая! Извините…
Створки захлопнулись, и все трое рассмеялись.
– Чего ржете, дураки? Он вам потом это припомнит. Жвачку хотите?
– Фирменная? – уточнил Грохам.
– Она самая, берите, до понедельника нового завоза не будет.
– Нам вас не хватало, сэр.
– А я, напротив, наслаждался относительной свободой. Все, приехали.
– Кто нас там ждет? – спросил Фронза, выкатывая тележку в коридор.
– Ярно и Холидей. Они дешифратор третий час прогревают, сказали, что им это уже не нравится.
– Кто бы сомневался, – буркнул Грохам.
116
Заслышав шум, Ярно и Холидей вскочили с раскладных стульчиков и стали торопливо натягивать антистатические перчатки.
– Неужели это они?
– А кто же еще?
– Может, это Буррен мчится в туалет?
– Думаешь, консервы были просроченные?
– Ночью я испытывал некоторое беспокойство…
– Ты, но не Буррен, у него желудок из керамики, его ничем не проймешь… Нет, Ярно, это точно они!
Двустворчатые двери распахнулись, как от ударной волны, и первым в помещение ворвался капитан Лизерман.
– Готовы, бездельники?
– Как никогда, сэр! – ответил Ярно. – Эй, а носителей, что ли, четыре штуки?
– А ты сколько ожидал?
– Холидей сказал, три.
– Не бреши, рыжий, ничего я тебе не говорил! – возмутился Холидей.
– Но кто-то же говорил, не мог я сам придумать, – бурчал Ярно, вскрывая контейнер и укладывая в ванночку со стабилизатором первый из носителей. – Клеммы целые?