Перекрёстки богов
Шрифт:
— Пусть сам и скажет, — пожала плечами Анн.
— Он дал обет молчания до заключения союза. Я буду его переводчиком, так как мы связаны мысленной связью. Он снова просит прощения и просит, чтобы службы безопасности не уничтожили по ошибке его крылатую птицу.
— Быстро же вы ребята, выбрали своего владыку, — хмыкнул бог Тон. — А он ещё и летать умеет.
— Мой император обладает знаниями равными болу Тону и богу Слону. Долгую жизнь он был затворником, ожидая, когда сбудется пророчество и на Аннете появятся старейшины. Прошу простить меня боги и Ты — путник Анн, но шлем,
— Ладно, — махнул рукой Слон. Пора начинать брат. Зови претендента.
Господь Скей по приказу бога Тона вышел из передовых рядов и направился к четвёрке. Поклонился.
— Я подтверждаю своё участие в поединке за место бога южного блюдца. Никаких компромиссов. Причины: бог Тон убил моего сына, предал моего брата Гора на озере и это я простить не могу. Я готов принести клятву бога господам и принять их клятву.
— Видишь ли, какая проблема, Скей, — хмыкнул Тон. — Второй меч украден из моего дворца, во время бунта, когда мне пришлось подавить восстание моего заместителя и убить его. Я не обнародовал господам эту информацию чтобы не вызывать слухи и кривотолки, чтобы сохранить шаткое равновесие. Мне известно, что тебя поддерживает половина господов и это серьёзная причина, по которой мы не можем сейчас же заключить союз. По правилам мы должны сразиться на мечах путников.
— Бог Тон, мы можем сразиться на простых мечах, без доспехов, — парировал Скей и поклонился.
— А почему бы и нет, братец, — хмыкнул Слон. — У правил всегда должны быть исключения, не правда ли?
— Согласен, — ухмыльнулся бог Тон и почесал макушку.
— Простите меня! — оглушил всех одинокий крик.
У перекрёстка — жертвенного камня, рядом со старейшинами стоял обладатель голоса — псевдо сын господа Норото — кузнец.
— Я прошу разрешения путника Анн, чтобы мне подойти к вам. Со мною находится настоящий сын господа Норото — капитан китобойной шхуны — Трой и господь обеих блюдец, капитан Нои.
Троица получив разрешение, двинулась к богам и Анн. В трёх шагах они остановились. Кузнец сбросил плащ и единовременный вскрик господов южного блюдца сотряс долину.
— Я никогда надевал дорогих доспехов, — гордо выпрямился старик в тускло поблёскивающих доспехах.
— Что ты несёшь, полоумный — разъярился бог Тон. — Ты обманул господа Норото, а теперь вводишь в заблуждение всех господов.
— А это тоже заблуждение? — кузнец завёл руку за спину и достал из ножен меч путника.
— Скей я бы сам зарубил эту погань, но полагаю что ты тогда не успокоишься. Сын вопиет из земли, и ты прав. Потому возьми этот меч. Тот кто называет себя богом Тоном, совершил в моё отсутствие дворцовый переворот, в тот самый момент, когда я разговаривал с богом Гором и моей дочерью Аишей, после вылазки рохтов, спровоцированной лже-Тоном. Господь Шор и мой первый помощник преступно завладели скрижалями скин. Я до сих пор не знаю, каким образом можно инициировать скрижали, но думаю скоро это станет ясно.
— Если у тебя есть доказательства, простолюдин тогда предъяви, иначе мои господы возьмут тебя под стражу.
— Мне пришлось сменить личину и оказаться здесь, чтобы обезопасить мою дочь Аишу и её совместного
— Это враньё, простолюдин, — разъярился бог Тон, хватаясь за рукоять меча. — Мразь.
— Сегодня ночью я принял присягу императору рохтов и потому твои слова не имеют силы, — Тон гордо тряхнул седой головой.
— А теперь посмотрите что произойдёт, — Тон коснулся медальона на груди и сжал.
— Отец! — фигурка Аиша отделилась от перекрёстка.
— Вернись, дочь. Ты всё слышала. Потом поговорим. — Тон повернулся и зашагал к войску рохтов.
— Я должен заявить, — нарушил молчание Трой, — я принял сторону рохтов и именно я помог вооружить их, зная металлургию стали.
— Сын, ты выступишь против меня? — загремел крик господа Норото.
— Я выступаю протии той лжи, которой мы окружены с самого детства. Я выбрал рохтов, отец и против тебя никогда не подниму оружие. Егор назначил меня старейшиной перекрёстка, но я займу место среди рохтов.
— А ты капитан Нои — господь обеих блюдец? — ласково спросил бог Тон.
— Я принял сторону рохтов, бог Тон. Можешь меня сжечь, — равнодушно ответил Нои. — Но тебе тогда нужно найти общий язык с богом Слоном. Я полагаю, что никто из вас не решится, тем более в присутствии Аннетты.
— Я не ожидала подобного, призналась Анн. — Мне неуютно слышать ваши разногласия, боги.
— Начнём поединок, — согласился бог Тон. — Хватит болтовни.
Бог Тон и Скей направились к скрижалям. Положили мечи по обе стороны скрижалей. Бог Тон приложил ладонь к инкрустированной крышке. Скрижаль окутал красный туман:
— Я — бог Тон вступаю в поединок с претендентом на звание бога и подтверждаю это. В случае моего поражения, — бог Тон хмыкнул, — Скей получает звание бога Южного блюдца. — Тон отнял руку и кивнул Скею: — Чего робеешь, Скей. Инициируй себя, а потом когда я убью тебя, и священный огонь скрижалей вычеркнет твой скин, я накажу за дерзость господа Нои и этого вруна — простолюдина смертью медленного сожжения.
— Хватит болтать, лже-Тон — Скей приложил свою ладонь и скрижаль снова окуталась красноватым туманом: — Я, господь Скей клянусь перед господами южного блюдца, неукоснительно блюсти обязанности и выносить смертные приговоры господам всех трёх рук, только в присутствии господ первой руки. Самым первым действом будет заключение союза трёх равноправных народов планеты, которую мой брат бог Гор назвал в честь богини Аннетты.
— Я помогу в проведении поединка, — заявил Слон. — Господам северного и южного блюдца отойти на тридцать шагов из зоны поражения. Напоминаю, нарушитель правил выбывает из поединка и подлежит смерти. Настройте свои мечи на двадцатиметровый вынос лучей. Ни в коем случае участники не должны пересекать безопасную зону свидетелей зону поединка. У вас есть пять минут отпития воды, для необходимой в таких случаях подготовки и обретения силы.