Перекрёсток судьбы
Шрифт:
– Дружище, как ты? – нарушил тишину Сириус, стоило Джеймсу сесть на свое привычное место между Блэком и Люпином, только теперь вместо оборотня справа сидела Эванс.
– Нормально, - последовал ответ гриффиндорца.
– Мне очень жаль твоих родителей, Джеймс, - неожиданно произнесла Лили. – Я знаю, каково это – терять близких, ведь буквально месяц назад погиб мой дядя в аварии.
– Угу, - буркнул Поттер, даже не смотря на собеседницу.
– Ты отсутствовал почти несколько дней, поэтому, если хочешь, я могу тебе помочь с учебой, – предложила слегка неуверенно Эванс. –
– Спасибо, но не стоит, - отмахнулся гриффиндорец.
– Как хочешь, - Джеймсу показалось, или на самом деле он услышал нотки разочарования в голосе девушки? Если бы Лили предложила подобное месяц назад, он бы с радостью согласился и поблагодарил Мерлина за то, что Эванс обратила на него свое внимание, но сейчас всё это ему стало безразлично. – Я справлюсь и сам, но спасибо за предложение.
– Ладно, - с этими словами Лили отвернулась к своей подружке.
– Сириус, а где Ремус?
– Хм…
– Ну не тяни, говори уже как есть.
– Короче, я высказал ему все, что думаю о его поступке. Мы относились к нему всегда с уважением, как и твои родители, а он даже не захотел отдать им дань уважения и поддержать тебя. Ладно Питер, ты же знаешь, какие у его мамаши замашки, но Люпин…
– Я понял, - кивнул Поттер. Он хотел было еще что-то сказать, но раздались шелест крыльев и уханье птиц, свидетельствующие о том, что прибыла почта. К удивлению Джеймса, перед ним приземлился черный филин и величественно протянул ему лапку, к которой было прикреплено письмо. Юноша отвязал его и, распечатав, углубился в чтение. С каждой строкой Джеймс нервничал все больше и больше, его руки помимо воли покрылись потом, а во взгляде читался вопрос. В письме говорилось, что Абраксас Малфой приглашает его в свое поместье в ближайшие выходные для частного разговора. О чем пойдет речь, в письме не говорилось, лишь упоминалось, что о чем-то важном.
– Джим, от кого письмо, что ты так побледнел? – обеспокоенно спросил сидевший рядом Сириус.
– От Малфоя, - последовал негромкий ответ.
– Что этому выскочке от тебя нужно?
– Не знаю, Бродяга, но в письме сказано, что это важно. Он предложил мне встретиться в эти выходные в Малфой-мэноре.
– Надеюсь, ты не собираешься идти? Это может быть ловушка, я больше чем уверен в этом.
– Пока не знаю, вдруг у Малфоя есть важная информация. Может, он знает, кто виновен в смерти моих родителей? Я просто не могу упустить такой шанс – узнать, что же на самом деле случилось во Франции. Но встречаться с ним на его территории я не намерен, это слишком опасно.
– Джим, не смеши меня, Малфой просто хочет заманить тебя в ловушку и отдать Пожирателям. Ведь всем давно известно, что он поддерживает Темного лорда, а те в свою очередь убили твоих родителей, так что не будь идиотом и не ведись на подобную провокацию.
– Сириус, вот с чего ты взял, что во всем виновны Пожиратели? Насколько я знаю, над поместьем не красовалась Темная метка, - стоял на своем Джеймс.
– Дамблдор сообщил, что это дело рук Пожирателей, после выхода
– Мало ли что сообщил директор, где доказательства? Французы вон и вовсе уверены, что все это несчастный случай – кто-то попытался ограбить поместье, а чтобы спрятать все следы, поджег его.
– Ерунда какая-то, но я верю Дамблдору.
– Считай как хочешь, Бродяга, но я не стану верить всему без обоснованных доказательств. Ладно, у меня что-то пропал аппетит, пойдем лучше на занятия, - Блэк с печалью посмотрел на свою тарелку, но все же поднялся со своего места и последовал за другом. Уже почти выйдя из Большого зала, к парням неожиданно подошла Нарцисса в компании еще одной слизеринки.
– Привет, - произнесла девушка, внимательно смотря на жениха. Поттер лишь кивнул.
– Сириус, встретимся в кабинете.
– Хорошо, - с этими словами Бродяга направился в сторону подземелий, а слизеринка – Катарина Баррет, припомнил имя девушки Джеймс – тоже исчезла в неизвестном направлении. – Что у тебя сейчас за урок?
– История магии.
– Пойдем, я тебя провожу к кабинету Бинса.
– Я беспокоилась о тебе, Джеймс. Почему ты мне не писал? – с укором спросила Нарцисса.
– Я был занят делами рода, но теперь я здесь, и тебе не о чем волноваться.
– Как это не о чем? Ты, мой жених, вполне нормально, что меня беспокоит твое состояние! – Нарцисса и сама не знала, почему ее так задели слова Поттера. Но факт оставался фактом – она старалась поддерживать жениха, даже, наплевав на запрет Альбуса Дамблдора, покинула Хогвартс и отправилась в Поттер-мэнор, а Джеймс ведет себя так эгоистично. Она понимала, что у него депрессия, но ведь это не отменяет её беспокойства.
– Прости, Нарцисса, но мне сейчас меньше всего хочется выслушивать твои претензии. Я понимаю, что ты переживала, но у меня не было времени, да и желания писать письма ни тебе, ни кому бы то ни было ещё. Ты сама должна прекрасно понимать, что на меня сейчас свалилось много дел.
– Я понимаю, но я ведь переживаю…
– Ладно, Нарцисса, давай не будем об этом сейчас.
– Хорошо. Кстати, наш поход в Хогсмид в силе?
– Пока не знаю, в субботу у меня важная встреча, а вот в воскресенье я свободен. Ближе к выходным все прояснится, и я дам тебе точный ответ. Кстати, - с этими словами Джеймс достал из кармана маленькую коробочку, которую увеличил с помощью магии. – Моя мать хотела, чтобы я преподнес тебе это к нашей помолвке, но у меня как-то вылетело из головы, - с этими словами гриффиндорец протянул девушке коробочку.
Открыв крышку, Нарцисса увидела, что внутри лежит очень красивый гарнитур – серьги, колье и браслет. Украшения завораживали своей красотой и манили взгляд.
– Это гоблинская работа, - пояснил Поттер. – Дорея считала, что тебе они понравятся.
– Спасибо, действительно очень красиво, - искренне произнесла Нарцисса, а затем, слегка замявшись, поцеловала жениха.
– Ладно, тебе пора на занятия, да и мне тоже – боюсь, Слизнорт не обрадуется если я опоздаю, - с этими словами Джеймс вновь поцеловал Нарциссу и двинулся в сторону подземелий, где его поджидал Сириус.