Перекресток времен. Дилогия
Шрифт:
Выступающие края составляющих крышу плит, опирались на восемь каменных столбов, высотой около десяти метров каждый. Столбы были сложены из равносторонних каменных блоков, сторона каждого из которых составляла не менее двух метров. Почти весь фасад здания и поддерживающие крышу столбы, были покрыты выпуклыми искусно сделанными из глины фигурками людей и животных, а также различными пиктограммами.
— Это местный акрополь, а здание очень похоже на греческий Парфенон! — восхитился профессор Левковский. — Напоминает храм богини Афины Парфенос в Афинах.
— А вы там были, Павел Иванович? — поинтересовался Невзоров.
— Да-с. Имел удовольствие лицезреть. Правда, еще до войны четырнадцатого года. Но тот был разрушен турками в
— Здесь жили наши предки — спутники Виракоча. Они поклонялись солнцу и ждали, когда Виракоча вернется за ними. — пояснил Иллайюк. — Это они построили святилище в пещерах великанов…
— Смотрите, какие здесь картинки! — воскликнул Бажин. — Похоже на древних греков или римлян, или еще кого-то из того времени!
— Лошади! — чуть ли не крикнул, обычно сдержанный Новицкий. — Здесь изображены лошади и колесницы! А говорили, что в Южной Америке до прихода испанцев лошадей не знали!
— И не только лошади. — добавил Невзоров осматривая фасад здания. — И верблюды есть, и слоны! Даже жираф и крокодил затесались!
— Как это все понимать, профессор?! — недоумевал Бондарев. — А как же история Южной Америки, которую мы учили в школе? Наука может все это объяснить?
— Это выше моих познаний! — развел руками Левковский. — Хотя, прожив здесь некоторое время, я все меньше удивляюсь происходящему вокруг. Думаю, что они попали сюда, также как и мы! Другого пока не могу предположить. Надеюсь, что наши друзья смогут дать больше объяснений на этот счет!
— Здесь описана жизнь наших богов и народа. — спокойно пояснил Синчи Пума. — Каждое поколение оставляет о себе след на этих стенах. Вот и мы расскажем на них о вашем прибытии. Про это должны знать наши наследники.
— Но лошади здесь, откуда? — не мог успокоиться Новицкий. Ротмистра словно подменили. Из всегда хладнокровного, он вдруг превратился в пылкого юношу, которому охота пуще неволи. — Если есть такие рисунки, значит те, кто жил здесь раньше, видели их и даже использовали!
— А это что там по небу летает? — спросил Нечипоренко, показывая рукой на одно из изображений в верхнем углу. — То ли дирижабль, то ли самолет? Какой-то летательный аппарат древности! Вимана, что ли?!
— Где?! — почти одновременно воскликнули другие попаданцы. Синчи Пума и Иллайюк переглянулись между собой. После небольшого замешательства, верховный жрец кивнул головой в знак согласия. Молодые Вайра и Кайва, непонимающе посмотрели на вождя и жреца.
— Это серебряная птица богов! — пояснил старый вождь. — На ней наши боги спустились с небес на эту землю.
— А откуда вы это знаете? — стал допытываться Уваров. — Вы что, видели ее?
Вместо вождя ответил Иллайюк:— Когда старые вождь или верховный жрец уаминка готовились перейти к другому циклу жизни, они приводили сюда своих приемников. Здесь происходило посвящение в великую тайну, хранимую нашим народом. Поэтому здесь и находятся Вайра с Кайва. Наши приемники.
— Но по вам не скажешь, что вы собираетесь переходить в иной цикл. — заметил Климович. — Это связано с нашим прибытием?
— Да. Вы — дети богов. Это боги послали вас сюда, чтобы спасти наш мир от уничтожения силами Зла, которые уже убили Сапа Инку Уайна Капака и множество его воинов. Они хотят и нас уничтожить. Мы бессильны против них. Только вы сможете им противостоять. Так сказали Боги!
— Ну, тогда ближе к делу! — не выдержал Николай Антоненко. — Хватит лясы точить! Показывайте свои хоромы и тайны, а то здесь замерзнуть можно от такого пронизывающего до костей ветра!
В знак согласия со словами Антоненко, Синчи Пума и Иллайюк поклонились ему. После чего жрецы совершили обряд поклонения памяти предков. Затем Иллайюк взял из рук Кайва довольно вместительную тыквенную флягу и подошел к одной из, ничем не отличающейся от других, стен фасада здания. Только сейчас
— Чего вы стоите?! Заходите сюда! — изнутри раздался голос Синчи Пума.
Первым на голос отца двинулся пришедший в себя Вайра. Следом вовнутрь вошел молодой жрец Кайва. За ними потянулись и новороссы.
Перед вошедшими открылась потрясающая картина. Внутри здания находился огромнейший зал с несколькими уровнями и широкими ступенями. Высота свода достигала почти пятнадцати метров. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь небольшие окна, отражаясь от очищенных вождем и жрецом от пыли огромных бронзовых зеркал, освещали все помещение. Ближние уровни и ступени были заполнены изделиями из золота и серебра уже знакомыми попаданцам по подаркам местных аборигенов. Красивыми, но немного грубоватыми. Но, проходя дальше, искусство мастеров с каждым шагом было выше всяких похвал. Таких изделий попаданцы не видели даже в своем времени! Чего здесь только не было! Огромные золотые и серебряные блюда, с изображениями людей и всевозможных животных, даже драконов, наполненные прекрасными ожерельями, браслетами и кольцами! Громадной величины чаши, кувшины, а также другие художественные изделия из чистого золота и серебра: статуэтки людей, животных, рыб и птиц! Некоторые из этих статуй достигали размеров своих прототипов! В глубине пещеры возвышались целые стены, полностью выложенные в несколько рядов из больших слитков благородных металлов! А сколько было различных драгоценных камней! Целые горы! Если собрать воедино все сокровища мира известные в двадцать первом веке, то они ни в какое сравнение не шли с теми, что находилось в этой пещере! Тонны золота, серебра и драгоценностей! Все это богатство было покрыто вековой пылью! Волшебная пещера Али-бабы! Эльдорадо! Ущипните меня, такого не может быть!
— Все, что вы здесь видите, принадлежит Богам! Когда-нибудь они за этим вернуться! — пояснил Иллайюк. — Наш народ собирал эти дары на протяжении многих поколений. То, что у стен, создали сами боги. Дальше — их дети и наследники. Каждое поколение добавляло свои дары…
— Мать честная! — наконец-то невыдержал Нечипоренко. — Сколько же здесь злата! Если бы хоть часть этого да в наш мир! Я бы был покруче любого миллиардера!
— Да! — поддержал его Антоненко. — Хранилище федеральной резервной системы амеров и их Форт-Нокс, просто детская песочница по сравнению с этим!
— А почему дары, чем ближе к выходу, тем меньше и не так красиво, как у стены? — стараясь не обидеть местных спросил Невзоров.
— Потому, что то, что у стены, создали боги и их дети. — спокойно отреагировал Иллайюк. — Но затем мастерство постепенно было утрачено. Народ уаминка пытается возродить былое умение, но нам постоянно мешают, убивая или забирая в Хусхо наших лучших мастеров.
— А если сюда придут враги и попытаются это захватить? — испытывающее произнес Уваров. — Что тогда будет с этими сокровищами?