Перекресток
Шрифт:
— Но не думай, что в следующий раз я буду такой дурой!— огрызнулась первокурсница и выбежала из класса.
— Что это было?— не понял Джеймс, глядя на Розу.— Чего с ней?
— А ты сам представь, что тебе сказали, что Лили убили, может, станет понятнее,— язвительно ответила кузина, прожигая мальчишек взглядом.— Тебе сказали, ты тут же чуть не сошел с ума от горя, а оказалось, что это лишь дурная шутка…
— Черт,— гриффиндорец вскочил и бросился вслед за сестрой. Нехорошо получилось…
Малфой же невозмутимо смотрел на Розу, потом
— Сколько тебе Поттер платит-то, Уизли?
— Что?— девчонка нахмурилась, дрожащими руками убирая за уши волосы.
— Ну, сколько платит за то, чтобы ты его совестью подрабатывала? Или бесплатно — по родственным узам?
— Малфой, мне жаль тебя: у тебя и деньги есть, да платить некому,— холодно ответила Роза и с достоинством, которому позавидовала бы Забини, пошла в коридор.
Скорпиус лишь мгновение еще сидел, потом встал и последовал за Уизли, которая посмела ему свою жалость выказать. Пусть заберет ее обратно и подавится, Малфоев не жалеют!
— Отстань,— услышал он, когда столкнулся в дверях с остановившейся резко Розой. Видимо, Поттер настиг сестру прямо здесь.
— Лил, ну, не плачь, я не хотел…— Скорпиус даже сморщился, услышав этот просительный голос друга.
— Я думала, что ты…
— Ну, прости! Ну, хочешь, я теперь тебе буду за два дня сообщать обо всех моих планах, хочешь?
Малфой слышал, как девчонка всхлипнула и издала смешок.
— Дурак.
— Прости меня.
— Я подумаю.
— Лили!
— Подумаю…— девочка только тут повернулась и увидела Малфоя и Розу в дверях. Презрительно посмотрела на слизеринца и пошла прочь. Уизли последовала за ней.
— Да, Поттер, это было проникновенно,— Скорпиус подошел к другу, который чуть растерянно смотрел вслед сестрам, потирая шею.— Радуйся хоть одному…
— Чему это?
— Если бы по школе разнеслась весть о том, что убили меня, ни у кого бы не навернулись слезы и не дрожали бы руки. Вокруг моего хладного трупа собралась бы толпа любопытных, а профессора бы решали сложную задачу: как спрятать тело, пока никто не узнал…
— Зря ты так говоришь,— отмахнулся Джеймс.
— Ну, возможно, Забини бы всплакнула из-за того, что такая выгодная партия сорвалась,— грустно усмехнувшись, сказал Малфой.
— Зря ты так говоришь,— повторил гриффиндорец, внимательно глядя на друга.— У меня бы дрожали руки — от нетерпения отомстить за тебя…
Скорпиус поднял ледяной взгляд:
— Не надо мне твоей жалости.
— А при чем тут жалость?— фыркнул Джеймс.— Это гены: мстить за невинно убиенных…
— Дурак ты, Поттер,— улыбнулся Скорпиус, пихнув друга в бок.
— Я знаю, ты уже говорил,— рассмеялся Джеймс.
Глава 6. Вне замка.
Джеймс сам себе не мог потом ответить, как же они выдержали те недели примерного поведения, что отделяли их от Хогсмида. Как-то, но выдержали. Они даже делали вид, что учились — по крайней мере, больше двух «троллей» в неделю ни один из них не схлопотал, а это было терпимо, тем более для профессоров это было приятной неожиданностью.
— Должны же и они иногда радоваться,— ответил Скорпиус, когда желанным воскресным утром Джеймс поделился своими мыслями с другом. На мальчиках уже были теплые мантии и перчатки, они стояли в очереди из студентов, которых выпускали за ворота.— Поттер, сделай лицо попроще, а не как у гнома, которого только что выкинули со двора… Или вот-вот выкинут…
— Малфой, даже ты не сможешь мне испортить настроения,— улыбнулся Джеймс, глядя, как за ворота выходят Эмма, Сюзанна и Мэри.— Мне кажется, что за эти дни я стал Граффом локального значения… Ненавижу библиотеку…
Скорпиус лишь хмыкнул. Сам он тоже радовался, что наконец-то им позволят покинуть школьную территорию. Да и в Хогсмиде можно было расслабиться и хоть ненадолго забыть об учебе. Это было приятно…
Филч смерил двух друзей злым и подозрительным взглядом.
— Доброе утро, мистер Филч,— жизнерадостно поприветствовал любимого завхоза Джеймс.— Вы не расстраивайтесь, мы скоро вернемся… Не скучайте! Может, вам купить пару навозных бомб?
— Никаких бомб в школе!— рыкнул Филч.
Джеймс рассмеялся, махнул рукой и вышел за ворота.
— Ну, жди, Поттер. Теперь прежде, чем впустить тебя в школу, Филч тебя всего ощупает…— Скорпиус хмыкнул. Впереди лежала дорога, по которой неспешно шли школьники.
— Фу…— Джеймс скривил лицо, представив себе подобную сцену.— Слушай, предлагаю зайти в «Зонко и Уизли», потом в «Сладкое королевство»… Хотя нет, сначала в «Сладкое королевство»…
Скорпиус тут же улыбнулся:
— Кто бы сомневался. Тогда давай сначала в твое «Королевство», потом в «Кабанью голову», потом в «Три метлы», потом к мадам Паддифут… Есть там еще какие-нибудь заведения для еды?
— Малфой,— Джеймс толкнул друга в бок, улыбаясь.— Завидуй молча моему здоровому аппетиту…
— Поттер, подобный аппетит считается здоровым для акрамантула или стада гиппогрифов, а не для третьекурсника…
— Я не виноват, что я расту,— хмыкнул гриффиндорец.
Скорпиус покрутил пальцем у виска, а потом расплылся в ухмылке:
— Смотри, кто идет…
Джеймс поднял голову и увидел, как мимо с улыбками проходят пять девчонок с Рейвенкло.
— Привет, мальчики,— им помахала Конни.
— Привет, девочки,— хором ответили друзья, ухмыльнувшись.
— Поттер, ты, я смотрю, изрядно над собой поработал,— заметил Скорпиус, когда рейвенкловки ушли далеко вперед.
— В смысле?— гриффиндорец все еще смотрел вслед девочкам.
— Ну, в присутствии девчонок так быстро нашел слова в своем мозгу,— хмыкнул Малфой, засовывая руки в карманы. Ты делаешь успехи… Может, скоро ты даже сможешь доказать всем, что ты не голубой…
— Малфой, заткнись! Сам-то не особо всем доказал…