Переломныи? момент
Шрифт:
— Квадратный метр дешевле, чем в Нью-Йорке...
— Я имею в виду твой дух, Нова. Ты была создана для большего, — она бросает мне футболку, и я ловлю ее, уставившись на опаленный край.
Я думаю о сообщении, которое пришло незадолго до ее приезда.
— Раз уж ты об этом заговорила, — я отставляю вино и достаю телефон, чтобы зайти в свою электронную почту.
Глаза Брук расширяются
— Боже мой. Это грандиозно, — она вскрикивает. — Ты должна сказать «да».
— Ни за что. Зачем Харлану делать это предложение?
— Держу пари, Харлан ничего об этом не знает. Ходят слухи, что они с Джеймсом почти не разговаривают, только если Джеймс не хочет засветиться в прессе.
С каждой секундой в этом становится все меньше смысла.
— Он безумно богат, парень, который не жалеет денег, — продолжает она. — Он заработал свои деньги на финансах и владеет двумя самолетами и восемью домами. Если он приглашает тебя сделать это, это не будет какая-то старая инсталляция. Ты должна сказать «да».
Загадка меня заинтриговала, надо отдать ей должное.
— А что, если я не хочу возвращаться? — я смотрю на майку, на спине которой видна половина имени Клэя.
— А что, если твое будущее ждет тебя? — возражает она.
— У меня уже есть работа.
— Да, потому что подавать капучино по завышенным ценам — твое призвание, — она закатывает глаза, жестом указывая на стены. — Очевидно, что ты больше не занимаешься искусством.
Мои работы развешаны повсюду. Каждый вечер я рисую. Это навязчиво. Я не могу остановиться.
Я осушаю свой бокал и, скомкав майку в кулаке, иду к раковине. Клянусь, я чувствую, как его номер выжигается на моей коже, когда я ставлю бокал на стойку.
В электронном письме говорилось, что инсталляция будет в Денвере.
Какую бы сделку ни пытался заключить Клэй с Лос-Анджелесом, она не состоялась. Если я соглашусь на эту работу, избежать его будет невозможно.
Когда я оглядываюсь, Брук набирает текст на моем телефоне.
— Что ты делаешь? — я бросаюсь к ней.
Она убирает телефон.
— Если ты не скажешь «да», это сделаю я.
Я выхватываю его обратно и смотрю на электронную почту.
— Собирай свои вещи, –
Я проверяю свой телефон, расхаживая по комнате.
— Сегодня вечером домашняя игра.
— Мы можем пока держаться подальше от стадиона.
Здесь внезапно становится слишком тепло. Я поднимаю окно над раковиной, холодный воздух врывается внутрь и обжигает мои легкие.
— Нет, — я расправляю плечи. — Я уже большая девочка, и с Клэем покончено. С этого момента речь идет обо мне.
Глаза Брук вспыхивают от волнения.
— Да! Это будет грандиозно. Я закажу самолет.
— Подожди! Сначала я должна сделать кое-что.
Она оборачивается, вопросительно глядя на меня.
Я делаю вдох, прежде чем поднять майку.
— Передай мне зажигалку.
1 Дриблинг (англ. Dribble — «вести мяч»), или обводка — в ряде видов спорта манёвр с мячом, смысл которого состоит в регламентированном правилами продвижении игрока мимо защитника при сохранении мяча у себя
2 Персональный фол — наказание в баскетболе. Замечание игроку, фиксируемое в протоколе, за ошибку при контакте с соперником. В зависимости от характера ошибки различна степень наказания — от вбрасывания мяча пострадавшей командой из-за боковой линии до 3 штрафных бросков
3 Слэм-данк (англ. Slam dunk; также dunk, dunk shot, jam, stuff, flush, throw down), бросок сверху — вид забивания в баскетболе (а также стритболе и слэмболе), при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз
4 Мужской баскетбольный турнир первого дивизиона NCAA (англ. NCAA Division I Men's Basketball Tournament), также известный как Мартовское безумие (англ. NCAA March Madness) — соревнование, проводящееся в США каждую весну).
5 Самый ценный игрок регулярного чемпионата НБА имени Майкла Джордана (MVP, англ. Michael Jordan Most Valuable Player Trophy) — титул, ежегодно присуждаемый самому ценному игроку НБА по итогам регулярного сезона