Переписка с протоиереем Георгием Флоровским
Шрифт:
Очевидно, что Московская Патриархия заинтересована в Экуменическом Совете: послан особый представитель в Женеву, но, боюсь, главным образом потому, что там есть греческий, епископ Емилиан, очень милый и искренний человек, которого я люблю издавна. Отец Виталий Боровой, посланный в Женеву, мне тоже нравится, и с ним два года назад я много беседовал по-братски. Но меня огорчает, с обеих сторон, эта дупликация православного представительства, компрометирующая единство Церкви.
В июне мы собираемся в Европу, главным образом в Финляндию, где я рассчитываю поработать в университетской библиотеке — там большой русский отдел и много старых
Еще раз братски приветствую с Праздником. Прошу молитв.
Привет от Ксении Ивановны.
С любовью о Христе
всегда Ваш Г. Флоровский
notes
Примечания
1
Наиболее полная биография прот. Георгия Флоровского представлена в книге под ред. Э. Блэйна «Georges Florovsky. Russian Intellectual and Orthodox Churchman». N.Y., 1993. Р.п. (под общ. ред. Ю. П. Сенокосова): «Георгий Флоровский: священнослужитель, богослов, философ». М., 1995.
2
Рукописи МFL-S и МS-FL.
3
См.: Письмо 5-е (21 февраля 1958 г.). Наст. изд. С. 40.
4
Ответ о. Софронию (10 марта 1958 г.) на 6-е письмо. Наст. изд. С. 46–47.
5
См.: Письмо 9-е (21 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 64.
6
Письмо 8-е (16 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 55.
7
Письмо 7-е (16 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 52.
8
Ответ о. Софронию (7 февраля 1959 г.) на 15-е письмо. Наст. изд. С. 127.
9
Письмо 2-е (24 апреля 1963 г.). Наст. изд. Приложение. С. 164–165.
10
Письмо 5-е (21 февраля 1958 г.). Наст. изд. С. 40.
11
Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 4-я (10 сентября 1990 г.). Эссекс-М., 2003. С. 54, 53.
12
Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 2-я (4 декабря 1989 г.). Эссекс-М., 2003. С. 44.
13
См.: Еф. 4, 13.
14
Письмо 19-е (Рождество Христово 1960/61 г.). Наст, изд. С. 158.
15
Англ. — франц.: авиаписьмо.
16
Это письмо — ответ на просьбу о. Георгия, изложенную в письме от 26 декабря 1953 г. из Нью-Йорка: «Дорогой отец Софроний, приветствую с праздником. Nov [Хорошего Рождества и счастливого Нового года]. О. Василий Кривошеин напомнил мне о Вашем „Вестнике“ в связи со своей статьей о преп. Симеоне. У меня нет № 12, и последний — 13-й. Если можно, пришлите 12-й и нее последующие. Не послал Вам нашего Quarterly, так как не был уверен, что Вы интересуетесь английским изданием. Поместил в нем заметку владыки Николая Охридского о Вашей книге. Если хотите, могу прислать вышедшие номера. А Вы не откладывайте присылку „Вестника“ (у меня имеются номера с 1 по 11 включительно и 13). ’ Г. Флоровский».
17
От франц. ramolli — (старчески) расслабленный; слабый, ослабевший.
18
Анастасий (Грибановский), митрополит — председатель Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви с 1936 по 1964 г., церковная политика которого отличалась непримиримостью по отношению к Московскому Патриархату.
19
От греч. — узкий, тесный; ограниченный.
20
Англ.: «История духовности: восточной и западной, древней и средневековой».
21
Англ.: атомная угроза.
22
Англ.: Пепельная среда, День покаяния — первый день Великого поста у католиков и протестантов.
23
Англ.: конгрегационалисты, пуритане — сторонники независимости местных церковных конгрегаций (приходов) от церковной иерархии, отколовшаяся ветвь англиканской церкви.
24
Англ., здесь: отдельный семинар.
25
Амер.: молодые совершеннолетние.
26
Англ.: обращение, речь, официальное выступление.
27
Англ.: Doctor of Divinity — доктор богословия.
28
Англ.-франц.: авиапочтой.
29
Иером. Софроний (Сахаров). Старец Силуан. Париж, 1952.
30