Переписка
Шрифт:
Пишу в парижском кафе. Очень жду от тебя вестей. С наступающим прекрасным Праздником. [160]
Говорила ли с В<ерой> А<лександровной>?
Что Вера? Что Нютя?
Как тебе нравится мой сын?
До сих пор не могу поставить на нашей могиле креста. Цены ужасающие. Нужна новая изгородь. Надеюсь в ближайшее время собрать нужные деньги.
Мой сын — замечательный сын. Очень волевой, здоровый, самоутверждающийся — полная противоположность Але. Все время требует, чтобы его везли в Россию. Французов презирает.
160
Пасха
Сейчас
Ну прощай Лиленька. Очень ты тронула меня газетами.
Обнимаю тебя.
Твой Сережа
Мне бы оч<ень> хотелось иметь переснятые карточки нашей семьи. Пришлю тебе на это деньги. Хорошо?
В кафе пью чай за твое здоровье.
Очень тебя люблю.
17 — V — <1929>
Дорогая Лиленька,
Проносил письмо тебе двадцать дней. Досылаю, чтобы ты убедилась в старческой дырявости моей головы.
За это время я был болен. Теперь выздоровел и принялся за серьезное лечение. Моя полка уставлена рядом флаконов разного вида и запаха. Посмотрим, что получится.
Спасибо большое за троекратную присылку «Веч<ерней> М<осквы>». К сожалению ничего взамен тебе выслать не могу. Мож<ет> быть к<акую>-нибудь французскую газету? Если ты только ими интересуешься.
Чем дальше — тем больше завидую тому, что ты живешь в Москве. С моими теперешними взглядами — жить здесь довольно нелепо. Хотя, вероятно, все к лучшему.
Каков твой круг и кого ты видишь? Обновился ли он за это время? Ты себе представить не можешь, как оскудели почти все живущие в П<ариже>. Недавно виделся с Фед<ором> Авг<устовичем>. Талантливое убожество. А ты им когда-то увлекалась.
Обнимаю тебя крепко.
Нужны ли тебе к<акие>-нибудь лекарства? Скоро будет случай.
Не забывай
СЭ
1 Авг<уста> 1929
Дорогая Лиленька,
Получил твое долгожданное письмо. Лекарство тебе отправлено с оказией. Оно будет переслано по твоему московскому адресу. Я переложил его в другую коробку — так что ты не удивляйся и принимай его смело. Сделал это потому, что лекарство оказалось дамским и на коробке все было пропечатано. Выходило не совсем прилично.
Я переживаю смутное в материальном отношении время. Длительная база лопнула и пока что никаких перспектив. Думал было даже возвращаться в Москву. Но рассудил, что и там ничего не придумаешь. Ты мне напиши все же безнадежно ли бы обстояло дело с заработком. Подумай об этом.
Здесь из года в год нам труднее, ибо отношения с русскими становятся все враждебнее.
Твою просьбу относительно Франки исполнить не мог. Я потерял ее адрес. Пришли мне его.
Получила ли мое письмо с карточкой Мура? Он общий любимец, но характер — ой-ой.
Этим летом никуда из-за безденежья не едем. Удастся отправить только Алю, к<отор>ую пригласили на море наши знакомые. [161] А нас никто не приглашает.
161
A. C. Эфрон ездила в Бретань с семьей Лебедевых.
Если
Недавно я читал последние стихи Макса. [162] Боже, что он пишет! Кто бы мог подумать? Меня ужасно тянет в те края. Напиши ему об этом. Там прошло самое напряженное, самое молодое и, пожалуй, самое счастливое мое время. Я его (Макса) нежно люблю. Но антропософический анархизм дал печальные плоды. Пошли ему от меня приветы, но не пиши, конечно, о том, что пишу тебе.
162
«Владимирская Богоматерь», «Аделаида Герцык», поэмы «Сказание об иноке Епифании», «Святой Серафим».
Откровенно тебе завидую — твоей жизни в русской деревне. Недавно видел «Баб Рязанских». [163] И должен признаться — готов был плакать во время сцены жатвы. Советский фильм пользуется здесь исключительным успехом, но в Париже почти все запрещается. Мне удалось все главные боевики видеть на просмотрах. Не видел еще «Урагана в Азии». [164] Лучшее, что я видел — «Потемкин». [165]
163
«Бабы рязанские» — кинофильм реж. О. Преображенской, И. Правова).
164
Возможно, советский кинофильм «Сердце Азии (Афганистан)» (реж. В. Ерофеев).
165
«Броненосец Потемкин» (реж. С. М. Эйзенштейн).
Сейчас вечер. Второй день идет дождь. Совсем осень. Только что вернулись промокшие Марина с Муром. Мур вертится бесом вокруг и не дает писать дальше… Обнимаю тебя нежно.
Пиши.
Твой С.
Привет В<ере> А<лександровне>.
Как ее здоровье?
5 сент<ября> <1930 г.>
Дорогая Лиленька,
Я все еще в Савойе. [166] Пробуду здесь верно с месяц. Потом возвращение в Париж — на совершенную неизвестность.
166
Летом 1930 г. С. Я. Эфрон был в санатории, получив на курс лечения стипендию Красного Креста.
Пиши мне чаще. Тебе это гораздо легче делать, чем мне.
Ты восторгаешься Ремарком. [167] Мне пожалуй больше нравится книга Доржелесса. [168] Сейчас парижский рынок наводнен «военными книгами». На них большой спрос, а я их больше читать не могу — все на один лад. А ведь одна из первых хороших книг о войне — Эренбурга «Лики Войны». [169] Все о ней забыли. Но после Бабеля — всё слабо.
167
Речь идет о его романе «На Западном фронте без перемен»
168
Роман французского писателя Доржелеса «Деревянные кресты»
169
Книга военных корреспонденций И. Г. Эренбурга 1915–1917 гг. «Лик войны. (Во Франции)»