Перерождение. Снова Англичанин
Шрифт:
— Круто! В первый раз вижу живого японца.
Мы пришли к компании молодых людей, где Боби представил всех друг другу, после чего пустили по кругу косячок. Дурь и правду была отменная, пару затяжек и вставило по полной. Через некоторое время кто-то отвратительно пошутил, но этого хватило, чтобы поймать смешинку. От безудержного смеха упал на спину, раскинув руки в стороны и радостно рассмеялся. На небе облака сложились в лик Ленина и Владимир Ильич мне залихватски подмигнул, взглядом указывая на симпатичную брюнетку из компании. Спасибо товарищ Ленин, намёк понял. Партия сказало надо, комсомол ответил есть! Не помню, что за бред нёс этой девушке. Кажется, представился архимагом, живущим долгие века среди людей, что периодически
Концерт оставил массу положительных впечатлений.
Весь следующий день посвятил отдыху, а уже первого сентября вновь пора ехать в школу.
========== Глава 9 ==========
Первого сентября 1992 года решил пообщаться со старшим Малфоем за счёт времени поездки в поезде. В десять утра зашел в Хогвартс-экспресс, поставил в тамбуре одного из вагонов пространственную метку.
Переместился ко второму из известных мафиозных главарей Лондона. Всё происходило в точности как в прошлый раз. Империо на мафиози и освобождённая до вечера вилла. Малфоя решил вызвать после того, как проводит сына. Время ожидания потратил на изменение внешности, аналогичной на прошлой встрече. В половину двенадцатого послал сигнал вызова на его метку. В отличие от прошлого раза Люциус прибыл через шесть минут, и даже в маске и балахоне было заметно, что ему прошлось побегать.
— Приветствую, мой Лорд! – падает на колени и склоняет голову.
— Здравствуй, Люциус. Вижу, спешил на встречу с сюзереном, запыхался. Присаживайся, снимай маску, пообщаемся.
— Хорошо, мой Лорд.
— Докладывай, как продвигаются мои поручения.
— Мой Лорд, всё продвигается в наилучшем виде. Процесс по освобождению Сириуса Блэка затягивает Министерство. Несмотря на это мы уже практически выиграли дело. Через неделю состоится заседание Визенгамота, на котором с Блэка окончательно снимут все обвинения и освободят.
— Это хорошие новости. После освобождения Блэка пусть Нарцисса, как порядочная кузина, возьмёт над ним шефство. Найми хороших целителей, пусть поправят здоровье Сириуса. Помогите привести в жилой вид дом Сириуса. Только постарайтесь проследить, чтобы он не выбрасывал и не продавал ничего. Думаю, будет верным, если тётушка обрадует письмом с хорошей новостью об освобождении крестного, племянника Гарри Поттера, который его с удовольствием навестит в ближайший выходной после обретения свободы.
— Будет исполнено, мой Лорд.
— Продолжай. Что у нас по Лестрейнджам?
— Мой Лорд. Там всё сложнее. Придется задействовать нашего агента в Министерстве, это грозит возможным раскрытием.
— Кто у нас в Министерстве, Макнейр?
— Именно так.
— Если для дела надо, рискуйте. На крайний случай подготовьте вариант эвакуации агента. Доложи вкратце план освобождения.
— Макнейр раздобудет амулет управления дементорами. Подряжаем группу оборотней с наёмниками на магическом контракте на освобождение всех пожирателей, но основная цель - Лестрейнджи. Операция запланирована на срок через два дня после суда над Блэком, чтобы, если суд всё-таки не поможет, освободить силовым путём.
— Это понятно. Меня интересует иное. Подготовили схроны, куда будете помещать клиентов Азкабана? Подрядили целителей? Понадобятся наборы лечебных и бытовых зелий, запасы еды, одежды и бытовых принадлежностей, левые волшебные палочки и прочее, необходимое для реабилитации и сокрытия группы заключенных – это всё подготовили?
Люциус побледнел и напрягся, как сжатая пружина.
— Простите, мой Лорд! Никто не думал, что всё это понадобится.
— А где ты собирался держать такую толпу, у себя в маноре? Или предлагаешь соратников - больных, истощенных тюрьмой отпустить на вольные хлеба? Их имущество в запустении и, известно всем, в первую очередь авроры искать будут там и могут заглянуть с обысками к бывшим соратникам, оставшимся на свободе.
— Мой Лорд, время ещё есть, я займусь данным вопросом.
— Вот, что Люциус, мой скользкий друг, дай каплю своей крови.
Взмахом руки увеличиваю шкатулку до размера 1х0,5х0,5 метра и перемещаю туда содержимое одного из больших контейнеров, специально загрузил в него сундук с деньгами из выручай-комнаты. Малфой надрезает ножом палец, смачивает в крови платок и протягивает мне. Извлекаю сундук с деньгами и провожу привязку на крови для Люциуса.
— Видишь сундук?
— Да, мой Лорд.
— Его помимо меня могут видеть лишь ты и твои потомки. Внутри деньги. В основном мелкими монетами на представительские расходы, используй их с умом.
Полагаю, этих денег, а это около полутора миллионов долларов, ему хватит и операцию окупить и себя не обидеть. Заслужил.
— Благодарю, мой Лорд.
— Ты молодец, Люциус. Не подведи, я надеюсь на тебя. До свидания, больше не задерживаю.
— До свидания, мой Лорд.
Люциус подхватил сундук и с натугой аппарировал с ним. Прождав минуту, переместился по метке в тамбур вагона Хогвартс-экспресса. Часы показывали пятнадцать минут первого. Как быстро бежит время, а казалось, будто общались всего пять минут. Пройдя по вагону, нашёл купе, в котором сидела всего одна девочка. Симпатичная блондинка с волосами ниже плеч. Глаза слегка навыкате, что придаёт ей слегка удивленный вид. В ушах красовались симпатичные сережки в виде каких-то фруктов, а в руках девушка держала журнал. Такого журнала в обычном Лондоне ещё не встречал, хотя периодические скупаю с прилавков все имеющиеся, значит этот или иностранный, или, что вероятнее, выпускается магами. Надо будет почитать, если понравится, оформить подписку. Лицо незнакомое, значит первокурсница. Девушка опустила журнал и внимательно рассматривала меня. Я приветливо улыбнулся.
— Привет. Позволь представиться – Поттер, Гарри Поттер. Свободно? Позволишь присоединиться попутчику?
— Привет. В купе кроме меня никого не едет, можешь присоединиться. Меня зовут Луна Лавгуд.
Немного помолчала и добавила:
— У тебя много мозгошмыгов, ты знаешь об этом?
Какая прелесть. Она произнесла это с покер фейсом, а в эмоциях просто море веселья. Кажется, мне повезло найти в этом океане планктона истинного ценителя троллинга и разрывания шаблонов. А ещё она такая милая, что невольно вспоминаются японские мультики, на которые подсадили нас с женой в университете в начале двадцать первого века, когда учились на генетиков, так и хочется сказать «кавай» и потискать, как котенка!
— Без сомнений. Я их специально прикармливаю отборнейшими творожными запеканками с бананами, так что рано или поздно мозгошмыги обязаны были начать притягиваться на бесплатную выпечку.
В эту игру можно играть вдвоём. Говорить полную ерунду с серьезным выражением лица важнейший навык для бизнесменов, политиков и долгожителей, любящих развлекаться, эпатируя окружающих.
Чувствую в эмоциях Луны заинтересованность.
— Подскажи, что у тебя за журнал, я видел многие, но такого не встречал.