Переселенцы в будущее. 1. Хозяйка звёздного медпункта
Шрифт:
— Благодарю, Таисия. Твой обед был хоть и малополезным, но вполне вкусным.
— Ну, спасибо тебе, Ра, — обиделась я, — привычных тебе полезных капсул не держим.
— Не стоит воспринимать честные слова, как оскорбление. Я ведь от души сказал, что мне понравился вкус твоей еды, — опять менторским тоном принялся пояснять капитан.
Создавалось впечатление, что он меня держит за дремучую дикарку, которая не способна понимать речь высокоразвитого даурианца. И я решила прямо сейчас расставить точки над i:
— Ра, давай с тобой проясним
— Это разумно, — согласился со мной даурианец.
— То, что у нас разная культура и воспитание, не значит, что я беспросветная тупица…
— Я никогда этого не говорил.
— Мне так показалось.
— Показалось. И как ты правильно заметила, у нас разная культура и воспитание. Поэтому прошу не воспринимать мои слова как попытку обидеть или проявление высокомерия. И всегда помни: я считаю тебя умной, честной, порядочной, а ещё красивой женщиной. Иначе бы я не ввёл тебя в ближний круг и не дозволил называть себя коротким именем.
Челюсть я поймала с трудом. Египетская сила! Великий Ра так всё это серьёзно говорил, что обалдеть было несложно. Но мне хватило ума понять, что он прав. Я ведь тоже его сужу по своим меркам, а этого делать не стоит. Мы ведь из разных миров.
— Принято, — кивнула я, — признаю, что тоже была не права и постараюсь не забывать об этом. А сейчас предлагаю обсудить дальнейший план действий.
— Согласен, — тут же оживился дар и перешёл на деловой тон, — я осмотрел картину каналов. По предварительному прогнозу, в удовлетворительном рабочем состоянии я продержусь ещё трое суток точно. Но я планирую выдвигаться на космодром через два дня — с запасом на непредвиденные обстоятельства, поэтому обновить роспись нужно раньше.
Вот интересно, а он умеет разговаривать нормальными фразами, а не как вояка? Хотя Ра это идёт. И даже фривольная расцветка пижамы смешить перестала. Я поймала себя на том, что пялюсь на даурианца и любуюсь им. Это меня так проняло от того, что он назвал меня красивой? Или Ра применяет свою пси-магию?
Тряхнула головой, прогоняя морок.
— Я работаю сегодня и завтра, а послезавтра на смену придёт медсестра, поэтому повторную процедуру придётся проводить тут. В домашних условиях.
— Можно и завтра ночью повторить, её хватит на более долгий срок. За счёт накопительного эффекта.
— Не выйдет. У нас больше нет шаарамов. Соседскую клумбу я обнесла подчистую, — развела руками я. — Я знаю, где растение можно купить, но не смогу покинуть медпункт, пока меня не сменят.
— Это не самая большая проблема. Значит, проведём процедуру послезавтра здесь.
— А какая самая большая проблема?
— Мой чип выведен из строя. Мной. Умышленно. Вернее, не так. Чип дара Раамна Хазааш находится на «Разящем» вместе с командой. А тот, с которым я отправился на встречу, уничтожен. Якобы вместе с владельцем. У меня нет денег на текущие расходы, и я пока не смогу возместить тебе ущерб.
Сознаваться в бедственном положении великому Ра не нравилось, и сообщал он мне про отсутствие денег сбивчиво и резко.
— Это как раз пустяки, — отмахнулась я, — я не стеснена в средствах. Меня волнует другой вопрос. Капитан… Ра, ты можешь поручиться, что дорога до Северного космодрома пройдёт безопасно? — решилась я на важный разговор.
— Таисия, ты должна понимать, что я не могу дать гарантию на случай природных катаклизмов…
— Я не про это! — ничего не могла с собой поделать, но его манера общения бесит! — Ра, вот подумай хорошо и скажи: если бы тебе сейчас этот вопрос задал дар Ли, ты бы ему как ответил?
— Он бы не задал такого вопроса, — с уверенностью заявил капитан.
Я закатила глаза. Спокойно, Тая, спокойно. Вспомни: вы из разных миров.
— Хорошо. Спрошу по-другому. Гарантируешь ли ты отсутствие преследования со стороны властей?
— Я уже говорил, что да, Таисия. На Глизе-581 никого не ищут.
Видимо, пора уже поверить ему и перестать пытать.
— Хорошо. Я окончательно решила, что мы с Платоном отвезём тебя на космодром, поднимемся на «Разящий», и я узнаю интересующую меня информацию.
— Моя благодарность будет щедрой, — одобрительно кивнул капитан.
— Но помимо информации о муже… — дар вскинул на меня острый взгляд, — …мне нужно обследовать сына. Медицинский отсек твоего корабля для этого предусмотрен?
— Разумеется. Но что с Платоном?
Ра выглядел искренне обеспокоенным, чем ещё больше меня к себе расположил.
— У него проявляются странные способности…
Ну, вот я и произнесла это вслух.
— Какие? — тут же уточнил дар.
— Например: он во сне говорит на твоём языке. На том, которого я не понимаю.
— Прямо длинно говорит? Долго?
— Нет. Бормочет отдельные слова.
— Ерунда. Я учил его языку на «Разящем», — с облегчением откинулся на спинку стула капитан. — У Платона превосходная память.
— Он говорит, что умеет летать! — не сдавалась я. — И что уже летал вниз, забравшись на дерево.
— Все мальчики делают это, — опять легкомысленно отмахнулся Ра. — А в вашем времени нет? Я слышал, что люди мечтали о полётах задолго до твоего рождения.
Блин, точно! Может, я придумываю? Да нет! Я просто не могу правильно объяснить своё предчувствие.
— Хвосторыжки! — вспомнив ещё об одной странности, продолжила убеждение я. — Их невозможно приручить, а Тошку дикие зверьки слушаются!
— Эти животные — чуткие энергетики, они просто тянутся к чистой, светлой душе. Платон хороший мальчик.
— А к тебе тогда почему они пришли? — подозрительно спросила я.
Капитан же не хороший здоровый мальчик. Он раненый опасный взрослый.
— А я умею приманивать энергетиков, а эти были совсем рядом, поэтому не могли не прийти. Так что не переживай. Думаю, твой сын — обычный здоровый ребёнок, может, только немного умнее и способнее других.