Переселение
Шрифт:
Росс отправился на маленькую кухоньку и зажег огонь под сковородой. Вернувшись в комнату, он надел чистую белую рубашку, трусы, брюки, носки и ботинки. Расчесывая густые черные волосы, он что-то насвистывал.
Потом он снова пошел на кухню, разбил на сковороду два яйца и добавил к ним несколько маленьких кусочков бекона, однако, проделал он все это как-то уж очень небрежно.
Потом он проглотил свой завтрак с аппетитом человека, который может съесть все что угодно, только бы оно не было гнилым.
Флетчер
Примерно через полтора часа после этого Росс сидел на лекции, и когда Флетчер обнаружил, что темой лекции была поэзия Гейне, он начал понимать, почему оказался в сознании Росса, а не кого-нибудь другого.
Росс был высоким и худощавым, как и Флетчер; он занимался современными европейскими языками, а Флетчер закончил университет с аналогичной специализацией. Он участвовал в длинной серии экспериментов, в процессе которых многократно пытался войти в телепатический контакт с разумом Флетчера. Он жил один в квартире, напоминающей квартиру Флетчера, наконец, их связывало, как догадывался Флетчер, еще одно общее звено – Анита.
После лекции к Россу подошла какая-то девушка. Она была слишком кричаще одета, что ей не очень шло.
– Ну, – спросила она, – так что ты мне скажешь?
– По какому поводу? – переспросил Росс.
– Ты что, не получил моего письма?
– О… да, Сандра, кажется получил.
– Ну, так что? – нетерпеливо повторила она свой вопрос.
Росс рассмеялся.
– Я его не читал.
– Ты его не читал? – Сандра окончательно рассвирепела.
– Ты…
– Вместе с ним пришло два счета. Я все бросил в огонь.
– Ян Росс, давай выясним все до конца. Я не собираюсь идти к какому-нибудь кровожадному бандиту и делать аборт.
Я собираюсь рожать ребенка. Я не хочу выходить за тебя замуж, но…
– Вот и отлично. Я тоже не собираюсь на тебе жениться. – И он прошел мимо нее, словно она вдруг перестала существовать.
Когда Росс подошел к группе, состоящей из троих студентов в мантиях, один с радостью протянул ему руку, другой поздоровался с ним без особого энтузиазма, а третий повернулся на каблуках и зашагал прочь.
– Так как насчет Вероники? – нетерпеливо спросил первый.
– А что тебе собственно интересует?
– Так она это сделает?
Росс с отчаянной гримасой хлопнул себя по лбу.
– Извини, Эрик…
– Так ты ее спрашивал?
– Нет, я ее спрашивал. Ведь я обещал, а ты же знаешь, что я всегда выполняю свои обещания – во всяком случае те, которые даю друзьям, а не девушкам.
– И что она сказала?
– Она написала мне письмо.
На лице у Эрика появилось недоуменное выражение.
– Она
– Она и в самом деле его написала. Я получил письмо сегодня утром.
– Ну, и что там было написано?
– Я забыл прочитать его.
Второй студент рассмеялся. Эрик покраснел.
– Ян кончай строить из себя черт знает что. Расскажи мне, что было написано в письме.
– Я же тебе уже сказал: я не читал письма.
– Тогда, черт возьми, почему бы тебе не пойти, и не прочитать это несчастное письмо?
– А я вот, черт возьми, и не собираюсь его читать.
И с этими словами Росс отвернулся и направился по своим делам.
Флетчер был поражен. Что за странное существо этот Росс!
Он сам никогда бы так не поступал. Ему будет очень непросто понять Яна Росса.
Поначалу Флетчер думал, что он попал в голову Росса из-за большого сходства между ними. В любой случае это произошло совершенно бессознательно, ведь раньше Флетчер лишь косвенно знал о существовании Яна Росса.
Теперь он видел, что этот наглый грубиян имеет с ним совсем мало общего.
Как можно была сжечь два счета, даже не посмотрев, что там находится? Рано или поздно, Росса все равно призовут к ответу. И уж совсем удивительным было то, что юноша девятнадцати лет получил два письма от двух девушек и, посмотрев лишь на их имена, отбросил письма в сторону, не читая.
Один из преподавателей остановил Росса, чтобы поговорить с ним.
– Мистер Росс, если вы сейчас не заняты… – Он вел себе очень корректно, но отстранено.
– Да, мистер Бичем. Как ваши пилюли?
Скромный преподаватель ужасно покраснел и, не говоря ни слова, повернулся и ушел.
Росс, хотя рядом никого не было, громко расхохотался.
Больше никого не встретив, Росс пришел на лекцию о Бальзаке. На лекции он сидел тихо и, как показалось Флетчеру, внимательно слушал профессора.
После окончания лекции Росс решительно направился в другую аудиторию. Многие студенты, выходя из аудитории здоровались с ним, другие демонстративно не обращали на него внимания.
Росс быстро шагнул вперед.
– Привет, Анита.
Флетчер был удивлен тем, как приятно ему было вновь увидеть Аниту – именно ему, а не Россу.
– Привет, – без всякого удовольствия ответила девушка и попыталась проскользнуть мимо него.
– Почему ты так холодна, Девственница? – нахально заявил Росс. – Ведь я тебя простил.
– За то, что не прыгнула с тобой в постель? – Анита еще раз попыталась пройти мимо него.
– За это и за многое другое. Что ты делала вчера утром после наших ночных экспериментов в лаборатории?
– Я осталась чтобы поговорить с мистером Флетчером.
– С этим зомби? Ну, уж с ним можно не беспокоиться о твоей девственности.