Перешагивая через Грань
Шрифт:
— И всё?
— Видимо…
— Так просто? — Джонатан недоумевал.
— Выходит, что да…
Это "да" Элис произнесла с сомнением. Сейчас, при ярком дневном свете гораздо сложнее было поверить в это, чем вчера ночью, в окружении сотен фэрлингов.
— Почему же фэрлинги не сказали, что именно нужно искать? — продолжал допытываться Джонатан.
— Силиция сказала, что я это
— И нет никаких идей?
— Пока никаких.
От густой смеси сладких цветочных ароматов кружилась голова, мешая сосредоточиться. Идей не было, но Элис боялась признаться в этом Джонатану — ей было страшно от одной мысли, что он разуверится в этой единственной возможности спасти мир, и передумает.
— Силиция не могла солгать, — упрямо повторила Элис, больше самой себе, чем своему соратнику. — Фэрлинги не лгут. Ответ должен лежать на поверхности.
— Но что это? Какой-то предмет?
— Судя по всему, да. Что-то материальное. Иначе как можно было бы склеить две половинки?
— Склеить… — повторил Джонатан. — Мне почему-то упорно видится, что это образное выражение, и фэрлинги использовали его в иносказательном смысле, а склеивать нужно будет что-то совсем другое… Вот что. Нужно поговорить с ребятами из Нулевого отдела. Наверняка кто-то что-то знает.
Элис кивнула.
— Я тоже подумала об этом. Тайлер может что-то знать, он опытный агент. А ещё можно покопаться в архиве.
Джонатан поднялся на ноги и потянулся за расчёской.
— Значит, пора возвращаться к работе?
Элис посмотрела ему в глаза и тихо прошептала:
— Я пока ещё не готова вернуться.
Он уронил расчёску на пол. Улыбнулся. И обнял Элис.
— Я тоже пока что не готов тебя отпустить. Так просто.
Хлопнули ставни: это порыв ветра распахнул окно, ворвавшись в комнату вместе с запахом жасмина, свежескошенной травы и дождя. Где-то на горизонте ворочались сизые тучи, ворча ещё далёкими раскатами грома, но Элис уже чувствовала: гроза близко.
Они не могут быть вместе, не нарушив присягу. Если только…
Если только ради спасения миров не нужно объединиться.
Элис знала, что Джонатана
И Джонатан, каким-то образом умудрившись подслушать её мысли, негромко прошептал:
— Мы должны быть сильными. Ради наших миров.
— Фэрлинги сказали, что устранили последствия взрыва. Они помогли нам — в виде исключения. Гравитационной аномалии нет, — Элис задумалась. — Странно, что они вдруг изменили своим принципам.
— Странно, говоришь? — усмехнулся Джонатан. — Фэрлинги вообще странные. У них есть вся мудрость мира, а они живут исключительно для себя. Хотя… может, так и надо?
Элис неопределённо пожала плечами.
— Может быть, — она запустила руку в волосы. — Что, если высший смысл жизни — не создание и развитие цивилизации, не достижения науки, не творчество и не созидание, а сама жизнь? Просто жизнь — такая, какова она есть. Что, если фэрлинги поняли это, а люди — ещё нет?
За окном сверкнула молния — совсем близко. Наверное, она ударила в столетнюю сосну, росшую на холме. И почти сразу по земле застучал дождь, аккомпанируемый хриплыми басами громовых раскатов.
— Скажи мне, что всё будет хорошо, — попросила Элис.
— Всё будет хорошо.
— Обещаешь?
— Да.
Они сидели, обнявшись, глядя на проливной дождь. Вместе. И отныне — против всех. Против каждого, кто не встанет на их сторону, не поддержит, не поверит и не поймёт.
Но сейчас не хотелось снова и снова мусолить одно и тоже, гадая, что случится завтра, удастся ли, получится ли. То, что должно, непременно произойдёт — в свой срок.
Не стоит волноваться раньше времени.
Потому что пока их миры стоят, это ещё не конец.
Всё самое главное ещё впереди.
Конец второй книги.