Пересыхающее озеро
Шрифт:
— Тебя вышлют на родину.
— Меня вышлют на родину.
Они переглянулись.
— Мы будем бдительны, — сказал Томас. — Ты будешь осторожна, обещай мне.
Проходили недели и месяцы. Илона не прекращала своей деятельности, но была настороже, как никогда раньше. Он продолжал ходить на лекции, постоянно беспокоясь за Илону и умоляя ее быть осмотрительной. Так было до того дня, пока ему не повстречался Лотар. Они не виделись долгое время, и, вспоминая потом об их беседе, Томас знал наверняка — встреча не была случайностью. После занятий он собирался дойти
— Не хочешь со мной поздороваться? — спросил он.
Томас высвободился и пошел дальше, но, спустившись по лестнице, почувствовал, что его снова схватили за руку.
— Мы должны поговорить, — сказал Лотар, когда Томас обернулся.
— Нам не о чем говорить, — ответил он.
Лотар снова улыбнулся, но в его глазах не было смеха.
— Напротив, — возразил немец, — у нас неисчерпаемое количество тем.
— Оставь меня в покое, — заявил Томас, продолжая спускаться по лестнице до этажа, где находился кафетерий.
Он не оглядывался в надежде, что Лотар перестанет его преследовать, но как бы не так. Немец снова его остановил и огляделся. Ему не хотелось привлекать внимание.
— Эй, в чем дело? — раздраженно воскликнул Томас. — Мне нечего тебе сказать. Попробуй уразуметь это. Оставь меня в покое.
Он попытался обойти Лотара, но тот преградил ему путь.
— Что случилось? — спросил немец.
Томас молча смотрел ему прямо в глаза.
— Ну так что? — настаивал Лотар.
— Ничего, — ответил Томас. — Оставь меня в покое.
— Почему это ты не хочешь со мной разговаривать? По-моему, мы были друзьями.
— Нет, мы не были друзьями, — ответил Томас. — Ханнес был моим другом.
— Ханнес?
— Да, Ханнес.
— Так это из-за Ханнеса? — спросил Лотар. — Так это из-за него ты не хочешь со мной разговаривать?
— Оставь меня в покое, — повторил Томас.
— При чем тут Ханнес?
— Ты…
Он замолк. Действительно, при чем тут Ханнес? Он не видел Лотара со времени исключения Ханнеса из университета. Лотар исчез, как сквозь землю провалился. За это время он, Томас, узнал, что думают Илона и ее товарищи о Лотаре — что он сотрудничает со спецслужбами, что он подлец и осведомитель, что он подбивает людей на стукачество, чтобы те доносили на своих друзей и докладывали властям об их образе мыслей и разговорах. Лотар ничего не знал о его подозрениях, а он чуть не проговорился, чуть не рассказал о том, что Илона думает о нем. Его вдруг как по голове ударило — что точно нельзя было делать, так это читать Лотару мораль, дать ему понять, что о нем кое-что известно.
Томас взвесил, каковы его шансы обыграть Лотара в той игре, которую он вел по отношению к своим землякам и вообще ко всем, с кем встречался, кроме Илоны.
— Так что я? — продолжал настаивать Лотар.
— Ничего, — ответил Томас.
— Ханнесу тут больше не было места, — начал Лотар. — Ему
— Да, правда, — ответил Томас. У него даже появился неприятный привкус во рту. — Мы не были друзьями.
Он чувствовал, что должен был признать это. Он не отдавал себе в полной мере отчет, кого пытается защитить. Он больше не был уверен в своей позиции. Почему он не высказал без обиняков то, что думает, как делал всегда? Он играл в жмурки, не понимая правил, и ему приходилось двигаться с закрытыми глазами. Может быть, ему не хватает мужества? Наверное, он просто трус. Томас вспомнил Илону. Она бы знала, как разговаривать с Лотаром.
— Я никогда не говорил, что его нужно выгнать из университета, — добавил Томас, набравшись смелости.
— Мне помнится, как раз ты-то и распинался в таком духе, — поправил его Лотар.
— Нет, — ответил Томас, повышая голос. — Это ложь!
Лотар улыбнулся.
— Успокойся, — посоветовал он.
— Оставь меня в покое.
Томас хотел уйти, но Лотар не пропускал его. Его вид стал более угрожающим. Он сильнее сдавил ему локоть, подтянул Томаса к себе и прошептал на ухо:
— Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить, — возразил Томас, попытавшись вырваться, но Лотар крепко держал его.
— Мы должны поговорить о твоей Илоне, — объявил немец.
Томас почувствовал, как его лицо запылало, а мышцы размякли, и Лотар понял это, ощутив, что рука вдруг повисла.
— О чем ты? — спросил Томас, стараясь сохранять спокойствие.
— Я считаю, что она не очень подходящая компания для тебя, — заявил Лотар, — и сейчас я говорю как твой друг и «опекун». Надеюсь, ты простишь, что я вмешиваюсь.
— О чем ты говоришь? — переспросил Томас. — Не очень подходящая компания? По-моему, тебя это не касается, что…
— Сдается мне, она водится с людьми, не похожими на нас с тобой, — оборвал его Лотар. — Боюсь, как бы она не уволокла тебя за собой в болото.
Онемев, Томас смотрел на Лотара.
— О чем ты говоришь? — повторил он свой вопрос в третий раз, не зная, что еще сказать. В голову ничего не приходило. Единственная мысль была об Илоне.
— Нам известно о собраниях, на которые она ходит, — продолжал Лотар. — Мы знаем, что это за люди. Мы в курсе, что ты тоже ходил на эти сборища. Мы знаем, какую информацию распространяет Илона.
Томас просто не верил своим ушам.
— Дай нам помочь тебе, — закончил Лотар.
Он уставился на немца, который смотрел ему прямо в глаза с выражением крайней серьезности на лице. Лицедейство окончилось, слащавая улыбка исчезла с его губ. Томас видел перед собой только суровую непреклонность.
— Вы? — откликнулся Томас. — Кто это «вы»? О чем ты говоришь?
— Пойдем со мной, — велел Лотар. — Хочу показать тебе кое-что.
— Никуда я с тобой не пойду, — заявил он. — Кто может меня заставить идти за тобой?