Перевалочная станция
Шрифт:
– Мы рады это слышать, Олли,- сказала Поджим.- Дело в том, что мы сами решили переехать в... э-э, в местность с более теплым климатом, довольно далеко отсюда... Мы уж
– Не тревожьтесь, мэм. Я проживу.
– Вот и отлично. Только нам было бы удобное, если вы еще пожили бы у нас до завтра. Нам хочется подарить вам что-нибудь на память.
– Охотно подожду до завтра, мэм.
Ночью у Олли был странный кошмар. Ему приснилось, что он снова лежал на операционном столе, а доктора и сестры снова столпились вокруг него.
Он раскрыл рот и хотел закричать, но не смог издать никакого звука. А потом опять появились те самые два "ординатора" в белых халатах.
– Не беспокойтесь. Все будет хорошо,- сказала женщина в белом халате.- Мы только вынем передаточную станцию. Утром вы ничего не будете помнить.
И, действительно, утром он ничего не помнил.
У него
Они пожали ему руку и дали отличное рекомендательное письмо на случай, если он захочет поступить куда-нибудь на работу, а миссис Золто вручила ему конверт с несколькими банкнотами, цифры на которых заставили его позднее выпучить глаза от изумления.
Он шел по улице словно стал ее хозяином или собирался им стать.
Куда девались, сутулость, погасший взгляд, затравленный вид!
И безобразного прошлого тоже словно не бывало!..
И тут у Олли возникло странное ощущение. Сначала оно показалось ему настолько необычным, что он не смог разобраться в нем. Оно возникло в желудке, который словно зашевелился и сжался в комок. Мгновенный болевой спазм заставил Олли даже зажмуриться.
Прошло несколько минут, прежде чем он понял, что с ним случилось.
Он был просто голоден - впервые за несколько последних месяцев.